This is a little freebeat poetry thing I worked out. The first four English lines are the actual translation to Angel's song (courtesy of and the rest are just the feelings Angel begins to develop towards Stitch. And I may or may not have gotten the lyrics to her song worked out perfectly...bear with me if they're incorrect!
----------
Ahcoota Choonutro
Degatah No Mootah
Naga Tonala
Eetruma Tadrutah...
---
Heed me.
You are in my power.
Henceforth nothing shall be too cruel or too abominable for you.
You can't escape.
---
Ahcoota Choonutro
Degatah No Mootah
Naga Tonala
Eetruma Tadrutah...
---
My voice lifts your spirits.
You think you are in heaven.
I am a rose for you to be treasured.
But beware the thorns.
---
Ahcoota Choonutro
Degatah No Mootah
Naga Tonala
Eetruma Tadrutah...
---
Your heart is in my hands.
Will I take care of it?
Come nearer, give yourself to me
And I will show you pleasure.
---
Ahcoota Choonutro
Degatah No Mootah
Naga Tonala
Eetruma Tadrutah...
---
How strange.
My heart does not easily become ensnared
But it is caught up in emotion with this strange male.
What is this feeling come over me?
---
Ahcoota Choonutro
Degatah No Mootah
Naga Tonala
Eetruma Tadrutah...
---
I no longer wish to break the hearts of others.
I want to be your Angel, strange male.
Let my song be heard only by you.
Let the petals of my flower be stroked only by you.
---
Ahcoota Choonutro
Degatah No Mootah
Naga Tonala
Eetruma Tadrutah...
---
Show me how to be good
My mate, my buchibu, my Stitch.
I will travel side-by-side with you forever.
Together, we will heal the broken.
---
Haturdat Amurtee
Alanot Agan
Hatoom On Hatagde
Ortunoohc Atoocha...
----------
THE END
