This is a little freebeat poetry thing I worked out. The first four English lines are the actual translation to Angel's song (courtesy of and the rest are just the feelings Angel begins to develop towards Stitch. And I may or may not have gotten the lyrics to her song worked out perfectly...bear with me if they're incorrect!

----------

Ahcoota Choonutro

Degatah No Mootah

Naga Tonala

Eetruma Tadrutah...

---

Heed me.

You are in my power.

Henceforth nothing shall be too cruel or too abominable for you.

You can't escape.

---

Ahcoota Choonutro

Degatah No Mootah

Naga Tonala

Eetruma Tadrutah...

---

My voice lifts your spirits.

You think you are in heaven.

I am a rose for you to be treasured.

But beware the thorns.

---

Ahcoota Choonutro

Degatah No Mootah

Naga Tonala

Eetruma Tadrutah...

---

Your heart is in my hands.

Will I take care of it?

Come nearer, give yourself to me

And I will show you pleasure.

---

Ahcoota Choonutro

Degatah No Mootah

Naga Tonala

Eetruma Tadrutah...

---

How strange.

My heart does not easily become ensnared

But it is caught up in emotion with this strange male.

What is this feeling come over me?

---

Ahcoota Choonutro

Degatah No Mootah

Naga Tonala

Eetruma Tadrutah...

---

I no longer wish to break the hearts of others.

I want to be your Angel, strange male.

Let my song be heard only by you.

Let the petals of my flower be stroked only by you.

---

Ahcoota Choonutro

Degatah No Mootah

Naga Tonala

Eetruma Tadrutah...

---

Show me how to be good

My mate, my buchibu, my Stitch.

I will travel side-by-side with you forever.

Together, we will heal the broken.

---

Haturdat Amurtee

Alanot Agan

Hatoom On Hatagde

Ortunoohc Atoocha...

----------

THE END