Akatsuki no Kuruma

By Any Unborn Child

(Post-series) I own nothing.

Kazesasou kokage ni utsubusete naiteru
Mi mo shiranu watashi wo
watashi ga miteita
Yuku hito no shirabe wo
kanaderu GITAARA
Konu hito no nageki ni hoshi ga ochite

The wind entices me to lay down in the shade
I cry, when I look at myself,
I see someone I don't know
Playing the guitar
for those who've passed away
A star falls for the grief of those will not come

It's over. It's finally over. The pain, the sorrow, the heartache that has been brought onto us…

It's over.

I can't believe it.

Where do you go from here? Where does anyone go from such a momentous journey? I wish I knew.

Yukanaide, donna ni sakende mo
ORENJI no hanabira shizuka ni
yureru dake
Yawarakana hitai ni nokosareta
Te no hira no kioku haruka
Tokoshie no sayonara tsuma hiku

They won't come, but they call out
Orange flower petals
shake gently
Far-away memories, held in my palm
the leave a gentle wrinkle in my face
I strike a cord, of an eternal goodbye

Syaoran…Sakura… They're on their own now. I don't believe there is much I can do for them, not as much as I have in the past anyway. They've made their own marks on the world…on each other.

They can ask for my help if they want it.

I'd do anything for those two. It's because of our adventures together that I've grown to love them so. But with our own fates and our own destinies, I believe that we would have met no matter what.

All I can say is that I tried my best.

With everything.

Yasashii te ni sugaru
kodomo no kokoro wo
Moesakaru kuruma ha furiharai susumu
Yuku hito no nageki wo
kanadete GITAARA
Mune no ito hageshiku kakinarashite

A child's heart,
clings to a gentle hand
The burning feeling shaken off as the vessel continues
For the sighs of those who've passed on
I play the guitar
strumming the cords of my heart

Kurogane…Kurgie…Kuro-puu…Kurger-burger…Big Dog…Kuro-cutie.

I can't believe I tortured you with all of those nicknames.

I can't help it though.

The thought of you makes me smile.

Now that I think of it, that same thought makes me unhappy.

And you would know it, too.

You have that way of knowing my every thought and emotion. Even when I try to hide.

Behind a smile.

Aa kanashimi ni somaranai shirosa de
ORENJI no hanabira
yureteta natsu no kage ni
Yawarakana hitai wo nakushite mo
Akaku someta suna haruka koete yuku
Sayonara no RIZUMU

Uncolored by the white of sadness
Orange flower petals
shake gently in the shadow of summer
I've lost those gentle wrinkles
dyed red by the far-off sands that I crossed
The rhythm of goodbye

You've got me all figured out, don't you?

What a shame. I thought for a while that I had an air of mystery to me, a cloud that encompassed my whole being. Something for you to learn and study.

I've studied you too, Kurogane.

Omoide wo yakitsukushite susumu daichi ni
Natsukashiku me fuite yuku
mono ga aru no

Burned down memories seep into the earth
where they will sprout out
as beautiful things

You have a wall around you – a barrier. You hide behind immense strength. But you feel everyone's pain, everyone's sorrow. And you know it. You fight with all your heart. You acknowledge the pain, but you manage to move forward.

I have finally found the will to do just that.

I have learned a lot from you. More than I thought I would.

I remember when we were in Outo country, and in Tokyo; in Celes; I can think of countless times when you never let me off easily. Yet you never lost faith in me.

I think that's what I needed. Exactly what I needed.

Akatsuki no kuruma wo miokutte
ORENJI no hanabira
yureteru ima mo dokoka
Itsuka mita yasurakana yoake wo
Mou ichido te ni suru made
Kesanaide tomoshibi
Kuruma wa mawaru yo

I wave off the vessel of dawn
Right now, orange flower petals
shake gently, somewhere..
One day, I can see a peaceful dawn
once more, I'll make it happen
A forever shining light
keeps these wheels turning

The wheels of fate are turning. I can see that now. For Syaoran, Sakura, for you…for all of us.

Hopefully we'll see each other again someday. I'm looking forward to it.

Thank you, Kurogane.

Thank you from the bottom of my heart.