¡Hola a todos! :3

Se siente tan bien poder subir algo nuevo TTwTT

Primero que nada tengo que decirles de donde surgió esta idea: Esta yo vagando por la biblioteca de la Universidad buscando algo interesante para leer, y después de muchos días de buscar, encontré un libro de cultura prehispánica en el que hablaban de "Flor y Canto", la expresión filosófica prehispánica y me volví a enamorar -porque ya lo había visto en la prepa- así que, inspirada por ellos salió este fic ¡que espero les guste! :D

Al final pondré los términos que están en nahuatl (solo algunos porque sino...pa que les cuento XD) y para otras aclaraciones, este diccionario:

AULEX - Diccionario Náhuatl (aquí pueden ver el significado por palabra) ;3

Imagen de portada - Hakuzu (en deviantArt)

Sin más, se los dejo. OwO


.

Estás aquí. Tan frágil, tan pequeño, kakauakauitl mío, prueba de nuestro linaje, encarnación de nuestro destino.

Óyeme, escucha esta mi historia:

Largo fue el camino recorrido, larga fue la búsqueda, largos fueron los días, las noches desde Aztlán; el Dador de vida nos trajo aquí, contigo, y tú, como habiendo habitado un sueño, despertaste.

Más no hay despertar placentero en vivir, ni alegría; se sufre, hay dolor y penas. Diferentes del resto, tú y yo, condenados a vivir más allá de la vida y del mismísimo Reino del Misterio.

Así pues, escúchame:

Ni in teteo, ni los macehuales, podrán cambiar el rumbo designado. ¡Cuánta verdad son las palabras de los tlamatinime! ¡Cuán corta es la primavera¡ ¡Cuán rápido se marchitan las flores! ¡Cuán rápido se terminan los cantos!

Las inmensas nubes llegadas del mar trajeron consigo a la tormenta; fatal aparición fue la suya, avance destructor, inútil fue el macuahuitl y el átlatl, el tlahuitolli y el tekpatl.

Nuestra gloria, infinito esplendor, absorbida en la guerra; guerra que amamos, de temor ha llenado los corazones de los hombres, y aquellos que de fuera vienen devastan con imparable ímpetu; son nuestros, pues, los cuerpos que han de caer entre flores.

Precioso es el jade, verde plumaje de quetzal; lo veo en los ojos de ese hombre, piel blanca como las estrellas; no veo en ellos la belleza del jade, no veo en ellos la magnificencia del quetzal; ¿Es él, falso dios, quien ha de acallar los cantos?

Mikitlatsontekilok in xóchitl.

Mikitlatsontekilok in caícatl.

Pero, tú, youalejekatl mío, itskoskatl mío, noyes, tú seguirás aquí cuando me haya ido al Reino de Misterio.

Ve, pues; oye, entiende:

No hay lugar en esta tierra libre de dolor, cansancio, sufrimiento; no para nosotros. Más no llores, chikitl mío, que el Dador de vida responde con burla; no te entristezcas ni sufras por temores vanos.

Duerme, sueña, mi piltsintli; ¿a dónde habré ido yo cuando despiertes? Allá en donde ha de cumplirse in ometilistli.

Nuestra tristeza, llegada iuikpa Jispania, se enlaza a algo precioso: Tú, konetl; Mexiko.

¿Qué has de hacer entonces, tlakamekayotl mío?

No dejes en silencio morir el canto; ¡permanece! Pues lejos estás del Mictlán; he visto tu ixtli, yólotl, ¡Oh, espíritu guerrero!; y así lo sé, ¡levántate! Que son estos tus cimientos, ¡que no se marchiten las flores en la tierra¡

¡Que no se marchite tu alma!

Nimitstlasojtla noixuijtli

Una lágrima resbaló por la mejilla del Imperio, cayendo, tibia, sobre la frente del niño que dormía plácidamente entre mantas y pieles. Ajeno totalmente a todo cuanto lo rodeaba, al hombre que, observándolo, suplicaba a los Dioses protegerlo del hombre de mirada de Jade. De aquel llamado España.

Fuera, los gritos, la sangre y la muerte se mezclaban como en tantas otras veces, como era tan habitual para él; sin embargo, esa no era una de tantas veces. Aquel era el final. Su final.

Ataviado para el arte de amaba, Azteca se levantó, pedernal en mano y su porte característico, delator de su posición en aquella tierra: El imperio guerrero. El Imperio de los hijos del quinto sol.

― Conque estás aquí.

― ¿En que otro lugar sino? ―Se volvió para mirar al hombre que, de pie en umbral de la pequeña estancia, sostenía su alabarda. Su rostro, iluminado por la pobre luz que penetraba en el lugar, estaba cubierto de suciedad y sangre, y en sus ojos verdes brillaba una ambición insaciable. Él era el hombre que, engañando a su gente, engañándolo a él, lo había derrotado.― Además, ya es tarde para decirte que no eres bienvenido.

― ¡Tenias opciones! ―le espetó España― ¡¿Por qué escoger esto?!

Así lo dictó el Dador de Vida.

― Mi corazón quiere la muerte a filo de obsidiana ―recitó el Imperio. La admiración se extendió en el corazón del ibérico, velado únicamente por el miedo que la mirada carmesí del azteca le infundía. Lo tenía claro: de no haber pisado nunca esas tierras, aquel hombre podría haberse expandido a tal grado de superar al mismísimo Imperio romano. No obstante, ahí estaba, y no había marcha atrás.―. Sólo esto quiere mi corazón: la muerte en la guerra…

― Que sea así entonces.

Y atacó.

...

Lo encontró. Lo vio dormir estremeciéndose entre sueños. El niño estaba tumbado sobre un revoltijo de esas exquisitas telas y pieles trabajadas, ignorante de lo que junto a su lecho había ocurrido, ignorante del cuerpo inerte del que ahora el español lo alejaba cargándolo en brazos.

España le dio la espalda al cuerpo, centrando su atención en el niño. Su Nueva España.

El infante era casi idéntico al Imperio caído, y por un momento, ese hecho hizo temer al español. ¿Crecería acaso para ser igual que su antepasado?

Sacudió la cabeza para alejar ese pensamiento, y con el pequeño contra su pecho, abandonó el lugar.

...

Nimitstlasojtla inon tetlakauilili

ma tlakatl ti tepetlakpayotl miyotl

nech katl tlalelchiualistli nech

neyoliximachilistli se sitlalxonekuili

aikmikini itech nikampa tetonali.

.

Te amo esa es le herencia

que me da tu persona. eres

cumbre de luz en mi existencia

y un reproche inefable en mi

conciencia y una estela inmortal

dentro de mi alma.

.


Huehuetlatolli - "la antigua palabra" Eran discursos que los mayores decían a los más jóvenes (maestros a estudiantes y padres a hijo(a)s

Aztlán - Es el lugar de donde se dice partieron los Aztecas en busca de lo que luego sería México-Tenochtitlan

El Dador de Vida es algo así como el dios supremo, y el Reino del Misterio se refiere al Mictlán (osea la tierra de los muertos)

Macehuales - "fruto de la penitencia" Se refiere a los humanos, que en la cosmogonía mexica surgieron gracias a la penitencia de los dioses.

Tlamatinime - Los sabios

Mikitlatsontekilok in xóchitl. Mikitlatsontekilok in caícatl.- "Condenada a muerte la flor. Condenado a muerte el canto" (No sé si está bien porque solo usé un diccionario nahuatl) TTwTT

Ixtli, yólotl - "rostro y corazón" para los mexicas, el "rostro" es la personalidad del individuo, lo que muestra al mundo y el "corazón" es el mostrarse dinámico compartiendo deseos y anhelos con la comunidad es la esencia de lo que somos realmente y como la manifestamos.

Nimitstlasojtla noixuijtli - "Te amo nieto mío"

P.D: Me encuentro trabajando en otros fic, principalmente one-shots y espero subirlos pronto :3

¡Gracias por leer!

¿Reviews? OwO