Disclamer : Harry Potter, son monde et ses personnages appartiennent à la talentueuse JKR. L'histoire, Six Feet Cold, appartient à Enivrement.

Warning : Cette histoire, dans ces derniers chapitres, sera un slash, c'est à dire qu'elle décrit les relations homosexuelles entre deux hommes. Si ça vous pose un problème, vous feriez mieux de rebrousser chemin.

Pairing : Severus Snape/Harry Potter


Ce site n'autorise plus les auteurs à mettre les réponses aux reviews dans les chapitres, et vu comme on sait comme ils peuvent être pointilleux... Voila comment je vais faire :

- Pour ceux qui ont laissé une review signée, je vais utiliser leur nouveau système pour répondre, et vous devriez recevoir cette réponse dans votre boite mail (si j'ai tout compris comment ça marche)

- Pour ceux qui ont laissé une review anonyme mais m'ont mis leur adresse e-mail, je répondrait par e-mail.

- Pour les autres, je vais faire les réponses dans ma bio mais je les enlèverai quand je posterai autre chose.


Prologue

Stupide lapin, les tours sont pour les enfants.


Woo..

(Woo)

I'm ahead, I'm a man

(Je suis devant, je suis un homme)

I'm the first mammal to wear pants, yeah

(Je suis le premier mammifère à porter des pantalons, ouais)

I'm at peace with my lust

(Je suis en paix avec mon désir)

I can kill 'cause in God I trust, yeah

(Je peux tuer car je crois en dieu, ouais)

It's evolution, baby

(C'est l'évolution, bébé)

I'm at piece, I'm the man

(Je suis en pièces, je suis l'homme)

Buying stocks on the day of the crash

(Achetant des actions le jour du krach)

On the loose, I'm a truck

(Sans contrôle, je suis un camion)

All the rolling hills, I'll flatten' em out, yeah

(Toutes les collines rondes, je les aplanirai, ouais)

It's herd behaviour, uh huh

(C'est le comportement du pâtre, uh huh)

It's evolution, baby

(C'est l'évolution, bébé)

Admire me, admire my home

(Admire-moi, admire ma maison)

Admire my son, he's my clone.

(Admire mon fils, il est mon clone)

Yeah, yeah, yeah, yeah

(Ouais, ouais, ouais, ouais)

This land is mine, this land is free

(Cette terre est la mienne, cette terre est libre)

I'll do what I want but irresponsibly

(Je ferai ce que je veux mais irresponsablement)

It's evolution, baby

(C'est l'évolution, bébé)

I'm a thief, I'm a liar

(Je suis un voleur, je suis un menteur)

There's my church, I sing in the choir:

(C'est mon église, je chante dans le choeur)

Hallelujah! Hallelujah!

(Alléluia, Alléluia !)

Admire me, admire my home

(Admire-moi, admire ma maison)

Admire my son, admire my clothes

(Admire mon fils, admire mes vêtements)

'Cause we know, appetite for a nightly feast

(Car nous savons, appétit pour une fête nocturne)

Those ignorant Indians got nothin' on me

(Ces Indiens ignorants n'ont rien de moi)

Nothin', why?

(Rien, pourquoi ?)

Because, it's evolution, baby!

(Parce que c'est l'évolution, bébé !)

I am ahead, I am advanced

(Je suis devant, je suis avancé)

I am the first mammal to make plans, yeah

(Je suis le premier mammifère à faire des plans, ouais)

I crawled the earth, but now I'm higher

(J'ai aplani la terre, mais à présent je suis plus haut)

Twenty-ten, watch it go to fire

(vingt-dix, regarde le aller au feu)

It's evolution, baby

(C'est l'évolution, bébé)

Do the evolution

(Fais l'évolution)

Come on, come on, come on

(Allez, allez, allez)


J'ai su que je devais assez être le centre d'attraction quand je suis entré sur la plate forme neuf trois quarts. Ce n'était pas entièrement ma faute. Mes amis avaient insisté pour voir mon départ à la gare, et avaient également insisté pour que j'emmène tous mes instruments de musique, une batterie complète, pour que je puisse pratiquer pendant que j'étais loin.

Mes amis très moldus.

Donc, j'étais là, dans des vêtements moldus qui étaient presque devenus une seconde peau pour moi, traînant presque la moitié de ma garde robe et une batterie derrière moi, parmi un groupe de sorciers et sorcières vivement colorés arborant des robes et portant balais et hiboux en cage.

Je dus m'empêcher de fixer les alentours. J'avais été loin de ce monde pendant six ans, et ça venait quelque peu comme un choc. C'était comme entrer à nouveau dans un conte de fée. Et c'était malgré le fait que j'ai dû passer par le Chemin de Traverse plus tôt pour acheter des affaires et une nouvelle baguette.

La seconde où j'étais assez loin de l'entrée, je mis un sort rétrécissant sur toutes mes possessions les rendant plus faciles à porter, mais également plus faciles à stocker dans le train. Il n'y avait aucun moyen que je sois capable de faire rentrer la moitié de ces trucs dans un compartiment si je les gardais tous à leurs tailles originales.

J'embarquais à bord du train presque immédiatement, mal à l'aise de tous les regards que je recevais. La seule grâce était que je n'entendais personne murmurer. Ils étaient tous juste choqués de voir un homme ayant l'air d'être un moldu marcher avec confiance parmi eux, même si je ne me sentais pas confiant du tout.

Soit ça où ils étaient choqués de voir un homme borgne portant un haut à col roulé noir et serré et une paire de pantalons en cuir avec de longs cheveux noirs et l'eyeliner autour de l'oeil violet valide était quelque peu surprenant.

De toute manière, je fis rapidement mon chemin vers les compartiments des professeurs et me glissa dans un, avant de fermer la porte et de ranger mes affaires, reconnaissant que personne ne m'ait reconnu. Je devais remercier l'ingéniosité moldue pour ça.

Rien de tel qu'un peu de maquillage et des lentilles de contact colorées pour déguiser la célèbre cicatrice en forme d'éclair et les yeux vert émeraude qui sont directement liés à Harry Potter.

Je secouais ma tête légèrement pensant à une pub pour les céréales à la télévision.

Stupides sorciers. Les tours ne sont pas que pour les enfants.