– Мистер Андерсон… Мистер Андерсон. Блейн!

Блейн вскочил в кровати и тут же сжал голову пальцами, застонав, сгибаясь почти пополам и утыкаясь лицом в одеяло, натянутое на его колени.

– Чжоу, чтобы тебя в твою азиатскую…

– У Вас полчаса до начала рабочего дня. Я бы не напоминала об этом, если бы вчера Вы с утра не рассказывали мне о том, какие важные события сегодня Вас ждать!

– Ждут, – автоматически поправил Блейн и откинулся обратно на подушку, вытягивая руки вверх и широко зевая.

– Что?

– Времена, Чжоу. Ты в Нью–Йорке, работаешь в отеле «Плаза». Ты элитная горничная, я бы сказал, и тебе нельзя забывать о временах.

Маленькая азиатка закатила глаза и дернула одеяло на себя, скидывая его с кровати практически вместе с Блейном, который в последний момент его отпустил и недовольно сжал колени руками, скрывая наготу и хмуро глядя на женщину.

– Я старше тебя на восемь лет, у меня двое детей, и я прекрасно помню, как ты впервые уснул здесь на лестнице! Поднимайте свою задницу, мистер, и несите ее в душ! – безапелляционно заявила горничная и демонстративно взмахнула веничком, не оставляя Блейну шансов возразить.

– И тогда я решил пригласить их обоих, – заключил Блейн, откидываясь на пассажирское сидение в собственной машине, которую он, как обычно, оставил на парковке бара вчера, изрядно налакавшись, а Сэм, его верный Санчо Панса, второй пилот и правая рука, привез сегодня утром ну и заодно закинул их обоих на работу.

В то время, как Блейн был звездой своего пиар–агентства, лучшим из лучших и безумно желанным для конкурентов, Сэм был седьмым помощником младшего менеджера во втором отделе, и, по сути, выполнял функции второй секретарши Блейна, но с яйцами. Так уж повелось со школьных лет, что Сэм был лучшим другом Блейна, главным его помощником и, частенько, спасителем. Несмотря на то что он не был идиотом и был достаточно привлекательным, ему всегда доставалась вторая роль. На удивление, его обожание Блейна было сильнее его амбиций, и он был слишком благодарен за все, что друг ему давал. Так что, они оба были в выигрыше.

– То есть ты просто взял и парня и девушку? Пару?

– Да, – как ни в чем не бывало ответил Блейн.

– Которая была на свидании в баре?

– Ну, они только познакомились и собирались уединиться, – Блейн пожал плечами.

– И ты повез их обоих к себе в отель? – продолжал недоумевать Сэм. Хотя это и не было самой шокирующей из выходок Блейна.

– Ага, – легко кивнул Блейн и взглянул в зеркальце, поправляя идеально белую рубашку, насыщенно–красный галстук и воротник дорогого темно–синего костюма, что сидел на нем лучше, чем на манекене.

– Красавчик! – воскликнул Сэм, заставляя Блейна рассмеяться. Вот кто по-настоящему умел восхищаться его маленькими «победами».

– Мисс Шарп уже на месте и ждет Вас… – низко прошептала секретарь из первого отдела, Лиззи, сверкая белоснежными зубами и быстро семеня следом за Блейном, что направлялся к лифту, покручивая в пальцах ключ от своего автомобиля.

– Лиззи, детка, ты так потрясающе выглядишь… Ты свободна вечером?

Щеки девушки залились румянцем, и она сглотнула, быстро проворачивая на пальце кольцо, которым полгода назад обменялась с женихом. Конечно, Блейн знал об этом. Конечно, ему было наплевать. Выждав необходимые три секунды, он разочарованно вздохнул и приложил ладонь к щеке, шепнув одними губами:

– Позвони мне, – прежде чем дверцы лифта сомкнулись перед ним.

Офис босса находился в пентхаусе на самом верху здания, и у Блейна было немного времени для того, чтобы еще раз восхититься самим собой. Этот проект был самым масштабным из всех, что получало их агентство за последние… За последнее всегда. Целый огромный торговый центр в Бруклине, который необходимо было оформить и разрекламировать. Три месяца на подготовку плана и еще три на реализацию. Выполнив его, Блейн станет звездой мирового масштаба в мире пиара и, господи, напишет свою книгу, отпихнув Бегбедера к черту! Место креативного директора уже было у него в кармане и оставалось только вытерпеть пятнадцать минут наедине с мисс Шарп, которая откровенно ненавидела его, так как была слишком стара, чтобы оценить то, насколько Блейн хорош. Но, она хотя бы уважала его как специалиста и платила соответствующе. Это то, что интересовало Блейна больше всего.

– Мои поздравления, Андерсон, – улыбнулся Дэн из редактуры, вошедший на семнадцатом этаже. Блейну понадобилась треть секунды, чтобы вспомнить, как они занимались сексом на подземной парковке и улыбнуться чуть шире, чем просто коллеге.

– Что, все уже разболтали, да? – усмехнулся он, немного наклоняя голову и совершенно автоматически окидывая тело парня голодным взглядом, прекрасно зная, как это работает.

Тот коротко сглотнул и ответил уже голосом на тон ниже:

– Еще бы… Такой проект. На несколько миллионов. В общем, ты знаешь, я…

Парень сделал шаг к Блейну, но звоночек оповестил его о том, что приехали на нужный этаж, и, разочарованно выдохнув, он покинул лифт, а Блейн самодовольно улыбнулся собственному отражению в зеркале и быстро облизнул губы, готовясь к выходу.

– Мисс Шарп, я знаю, что Вы собираетесь напомнить мне о том, что вызывали меня к девяти, а никак не к… – Блейна бросил взгляд на свои наручные часы, – семи минутам одиннадцатого, но я собираюсь напомнить Вам в ответ, что я человек творческий и всю ночь потратил на мысли о проекте, директором которого, как принесла мне одна птичка на хвосте, Вы собираетесь…

Блейн замер посреди кабинета босса, приподняв одну бровь и переводя недоуменный взгляд с седой женщины в строгом костюме за огромным столом из красного дерева на молодого парня, что сидел в одном из кресел перед ней и чувствовал себя, совершенно точно, на своем месте.

– Здравствуйте, – выдавил из себя Блейн, на мгновение утратив былую браваду, но тут же заново растянул губы в улыбке и наклонил голову, возвращая себе привычное очарование. – Вызывали?

– Да, Блейн, проходи, – сухо бросила мисс Шарп и махнула рукой на свободное кресло, – твое счастье, что у мистера Хаммела задержали рейс, и он приехал всего пятнадцать минут назад. Иначе бы мы не стали тебя ждать.

– Мисс Шарп, если Вам будет удобно, то просто Курт, – молодой человек улыбнулся и закинул ногу на ногу, чуть более вальяжно располагаясь в своем кресле.

Стоило признать, что он прекрасно помнил Блейна Андерсона и его вскинутый средний палец прямо Курту в лицо, когда тот перекрыл своим рекламным проектом его, и переключил внимание потенциальных партнеров на себя. А вот, судя по лицу Блейна, тот совсем его не запомнил. Что ж, тем эффектнее будет напоминание, когда Джозефина расскажет, для чего его пригласила. На самом деле, конечно, Курт был здесь не для того, чтобы в очередной раз показать свое превосходство. Он никогда не преследовал такой цели. Но легкий привкус отомщенности становился приятным дополнением к новой должности. Они лишь выполняли свою работу, а «женоподобный прототип мужчины с сексуальной задницей» стал личным оскорблением больше, чем комплиментом.

– Конечно, Курт, – Джозефина повернулась к Блейну и на доли секунды можно было заметить в ее взгляде немое извинение. Каким бы хамом и самовлюбленным эгоистом ни был Блейн, он отдавал всего себя работе, даже с двухчасовыми опозданиями и регулярным сексом с сотрудниками в лифте. Но сейчас мисс Шарп нужен был не Блейн. – Блейн, я хотела тебе представить нашего нового креативного директора по проекту с торговым центром в Бруклине.

Всего на миг губы Джозефины поджались в тонкую линию, но выражение лица осталось непринужденным.

– Я знаю, что тебе передали первичные чертежи, так что я пригласила тебя сказать, чтобы ты ознакомил с ними Курта, и он мог приступить к работе.

– Представить мне кого? – ошарашено переспросил Блейн, не успев взять себя в руки и чувствуя, как земля уходит из–под ног.

Подлая пожилая змея просто насмехалась над ним! А этот… этот Курт выглядел так, словно только что получил Оскар за лучшую мужскую роль в фильме «Разрушить жизнь Блейна Андерсона». Ох, вашу мать, а он ведь действительно его выиграл!

Курт оттолкнулся ногой от пола, и крутящийся стул по инерции развернул его к Блейну лицом. Уголок губ приподнялся в намеке на приветливую улыбку, а глаза выдавали мысленный подтекст ненужности представления:

– Курт Хаммел, – он вытянул руку вперед, ведя себя так, будто во второй руке крутил карту с единственным джокером в колоде. – Если мне не изменяет память, мы с Вами встречались.

Блейн не верил собственным ушам, отказывался понимать то, что сказала босс, а еще откровенно хотел прямо в эту секунду вышвырнуть Курта вместе с креслом в окно, занимая его место. Но он был специалистом. Взрослым привлекательным мужчиной. Лучшим из лучших. Любимчиком всех вокруг. Он просто не мог позволить кому–то с такой дурацкой фамилией и высоченной укладкой испортить его жизнь.

– Блейн Андерсон, и я бы ни за что не забыл такого привлекательного юношу, так что вы, вероятнее всего, просто обознались, – елейно протянул он в ответ, обхватывая руку парня и пожимая ее явно куда крепче, чем тот мог ожидать. В сторону старой стервы не хотелось даже смотреть, потому что у него было стойкое ощущение, что она только что плюнула ему в лицо, а такого Блейн не прощал. Лучше уж он позже разберется с ней один на один, а пока что покажет младшему гаденышу что к чему в своей обычно манере. – Вы так молоды, а уже работаете? Я не дал бы вам и двадцати. Пойдемте ко мне в офис, познакомитесь с проектом? Или есть еще что–то для меня, мисс Шарп?

Пересилив себя, Блейн все же повернул лицо к женщине, надеясь, что не выглядит так, словно разглядывает гниющую рыбину.

– Не переигрывай, Андерсон, – шикнула Джозефина, – Курту двадцать пять, и он возглавлял креативный отдел лучшей рекламной компании Америки, название которой я запретила произносить в стенах моего офиса. Все в рекламном бизнесе его знают, а Блейн Андерсон забыл.

Курт покачал головой и поднялся с кресла, издавая тихий смешок, будто попытался скрасить слегка агрессивные нотки в голосе Джозефины, обыграв их как шутку. Он уже понял, что это было нормальной манерой общения мисс Шарп, но не хотел, чтобы подобное восхваление подлило масла в их отношения с Блейном, которые явно уже выходили крайне накаленными.

– Наоборот, я даже рад, что не запомнился, как бывший конкурент, – учтиво отшутился Курт. – Думаю, что, чем раньше мы приступим к работе, тем будет лучше.

– Мне нравится такой настрой, – согласилась мисс Шарп, одаривая Курта улыбкой. Она возлагала на него огромные надежды. – Если что, ты можешь всегда обращаться ко мне напрямую. А Блейн во всем тебе поможет. Как освободишься, надеюсь, что мы пообедаем вместе.

– И не будем говорить о работе, – рассмеялся Курт. Дружелюбные отношения с начальством не могли не радовать.

– С огромным удовольствием, – согласилась Джозефина.

Курт повернулся к Блейну, который так и не присел, и указал рукой в сторону двери, показывая тем, что они могут отправиться в его кабинет.

– Что ж, покажите юноше, которому не дашь и двадцати, то, для чего его сюда пригласили, – с долей сарказма сказал Курт, подхватывая с кресла свою сумку.

– Конечно, – процедил Блейн, борясь с неожиданным желанием ударить женщину. Он вообще не был уверен, что это ископаемое за столом еще было фертильным, но понимал, что за подобное его могут посадить и потому, улыбнувшись ей уголками губ, повернулся обратно к Курту и тут же отправился к двери. Он не собирался с ней даже прощаться. Не заслужила.

Господи, как же Блейн был зол. Ему необходим был стакан джина сейчас, Сэм, и какой-нибудь мальчик с черным поясом по минету, потому что у Блейна не было желания даже кого-то трахать. Рядом с ним находился человек, одним движением перечеркнувший все его планы на ближайший год, а он еще и должен был ему улыбаться. Нет, конечно, можно было громко хлопнуть дверью и уйти в другое агентство. Блейн не сомневался, что его бы забрали с руками и ногами и он смог бы даже получить лучшую заработную плату. Но с того мига, как Курт очень подозрительно близко к презрению хмыкнул, Блейн понял, что отныне это его личная война. Он собирался сделать все, чтобы мальчишка пожалел о том, что переступил порог этого офиса и выбежал из него, громко рыдая. Блейн же вернет себе проект, статус, уважение коллег и даже эту кобру Шарп поставит на место. Именно так и будет.

Тем временем, они как раз вошли в лифт, и Блейн, уже полностью убедив себя в своей непобедимости, расправил плечи и смог выдохнуть свободнее, акцентируя внимание непосредственно на своем враге.

– И как давно Шарп сделала вам это предложение? – поинтересовался он, искренне надеясь, что в лифт не вломится сейчас никто из его бывших любовников любого пола и не станет позорно поздравлять его с должностью, которая ему так и не досталась.

– Приехала на мою встречу с другими работодателями, – усмехнулся Курт, вспоминая поистине фееричное появление Джозефины на его переговорах.

Курта устраивало все в его прежнем месте работы, кроме босса, который был уверен, что должен разложить своего креативного директора на рабочем столе. И это звучало бы сексуально, если бы этот самый босс не имел размер одежды, устремляющийся за сто, лысину, нос с горбинкой и жену с тремя детьми. И все эти качества были еще не самыми пугающими в его пятидесятилетнем возрасте. Да, он был «акулой» рекламного бизнеса, но хорошим человеком его это не сделало. В любом случае, ради работы Курт не лег бы даже под мужчину с внешностью Аполлона или... Блейна Андерсона.

– Должен сказать, что ее аргументы были менее привлекательными с точки зрения денег, но более убедительными. Она дала мне абсолютную, неконтролируемую свободу в действиях, естественно, по ориентирам заказчика. Я пока не подписывал долгосрочного контракта, но все может быть, – Курт посмотрел на Блейна и, действительно, искренне закончил свою мысль: – я ведь надеюсь, что мы с Вами сработаемся, а Вы больше не будете тыкать мне в лицо свой средний палец.

Курт хотел напомнить о себе, но не успел увидеть никакой реакции, потому что лифт остановился за три этажа до достижения нужной им цифры. С коротким звоночком железные двери распахнулись, представляя взгляду Курта смазливого брюнета с несколькими папками в руках.

– Это судьба, – улыбнулся Дэн, будто ему дали неограниченный пропуск на шоколадную фабрику, и Курту хватило секунды, чтобы сделать вывод из его игривого голоса и взгляда, направленного на Блейна: романы на работе – плюс в мысленной колонке Курта с отрицательными качествами Блейна. – Я могу поздравить креативного директора по рекламе нового торгового центра? Ты так хотел этот проект. Поздравляю.

Створки лифта вновь закрылись, на этот раз оставляя троих людей в замкнутом помещении. Курт непроизвольно приоткрыл рот, желая удивиться тому, как быстро разносились по офису слухи, но вместо этого издал тихий смешок, тут же сделав вид, что закашлялся, поднося руку к губам. Этот парень, уже успевший одарить Курта пренебрежительным взглядом, обращался не к нему, а к Блейну. И Блейну мучительно захотелось провалиться сквозь землю. Прямиком в шахту лифта – не так уж плохо, если представить, сколько раз за день он еще услышит подобную фразу. Отвратительно. Ужасно. День, который должен был стать лучшим в его карьере, превратился в персональный Ад. А младший Дьявол прямо сейчас стоял рядом и насмехался, пока Дэн активно соблазнял «нового креативного директора» и с явным трудом не вилял задницей от восторга. Как бы то ни было, унижаться Блейн не собирался.

– Ох, Дэн, ты не поверишь, как нам повезло! Мисс Шарп смогла заполучить к нам самого Курта Хаммела! Представляешь? Разумеется, мне многому придется научить его и ввести в курс дел, но поговаривают, что он достаточно хорош, и теперь мы точно станем лидерами рынка.

Блейн растянул губы в улыбке и уставился на Дэна, не давая ему шанса отреагировать никак, кроме улыбки.

– Так... А ты не хочешь встретиться сегодня в баре? – осторожно уточнил парень со слабой надеждой.

«Я хочу отправить Курта Хаммела на Аляску и сплясать на проводах на пенсию Шарп», – злобно подумал Блейн, но подмигнул Дэну.

– Я позвоню тебе, хорошо? Черт знает, как надолго мы тут задержимся, – протянул Блейн и повернулся к Курту, улыбаясь ему и не отворачиваясь даже тогда, когда дверцы открылись, и Дэн вышел, негромко прощаясь и старательно виляя задницей.

– Очень хотел этот проект? – пауза затянулась, Курт отвернулся первым. Как бы там ни было, но он прекрасно понимал, что мог чувствовать Блейн и как к нему из-за этого относиться. Курт не хотел обретать себе врага, еще даже не преступив к работе. – Что ж, надеюсь, что в твоей радости от моего появления когда-нибудь станет чуть больше искренности.

Курт не ждал ответа и сдержал облегченный выдох, когда лифт остановился спустя один этаж. Он не собирался ни у кого отнимать проекты, он взялся за работу, которую ему предложили. В этом не было его вины. Если все пойдет гладко, то Блейн вполне мог стать его помощником в этом проекте, даже соруководителем, Курт не будет против. Согласится ли Андерсон на эту роль – это уже другой вопрос. Но работа в команде могла бы быть полезной и продуктивной. Создавая проектами себе имя в рекламном бизнесе, в первую очередь, они все равно работали на престиж агентства и на рост поступающих в него заказов и предложений.

Курт вышел из лифта первым, но по коридору шел на шаг отставая от Блейна. Все оборачивались на них, не стесняясь начинали шептаться, кто-то даже специально встал со своего места за дальними столами, чтобы проводить их взглядом. Курт чувствовал себя выставленным напоказ, но спокойно шел, расправив плечи и слегка выше, чем обычно, приподняв подбородок. В двадцать пять лет он слишком часто слышал шутки о том, что рекламщики любят съедать на завтрак неопытных мальчиков. Уважение к себе надо было зарабатывать с самого начала, и, как ни крути, а напускное высокомерие часто срабатывало на руку в общении с подчиненными. Блейн же шел, глядя только перед собой и даже стараясь ничего не замечать боковым зрением. У него было стойкое ощущение, что он пес, которого Курт ведет на поводке, демонстрируя окружающим свою новую власть. Улыбки этого парня были для Блейна чистой ложью, и в целом он чувствовал от него запах падали. Метафорически, разумеется. Пах-то Курт просто шикарно, Блейн это сразу отметил. Но куда яснее для Блейна было то, что этот молодой мальчик с кукольными голубыми глазками так поглотил уже не один проект и не одного менеджера. Подлая тварь внутри красивого тела наверняка упивалась своим успехом, и от одних мыслей об этом Блейну хотелось дать парню пинка. Но Блейн не собирался стать еще одним в списке, кого Курт проглотит. Он будет бороться и победит.

Распахнув дверь в свой кабинет в самом конце коридора, Блейн пропустил Курта вперед и с театральной вежливостью проговорил:

– Мой кабинет к Вашим услугам, мистер Хаммел. А также мой стол, стул, моя секретарь и, наверное, лучший друг. Проект Вы уже забрали, так чего мелочиться, верно? Располагайтесь и чувствуйте себя, как дома. Если только Вы не планируете в скором времени занять офис на верхнем этаже. Тогда мой скворечник едва ли покажется Вам привлекательным.

Блейн несильно хлопнул дверью и прошел вперед, поднимая трубку телефона и зажимая кнопку для связи с Кэтрин.

– Два кофе для меня и нашего нового креативного директора, милая. Про сливки и сахар спросишь сама. Теперь, я полагаю, он твой босс. Позволите? – уточнил он, повернувшись к Курту, и кивнул на один из стульев перед столом, словно прося разрешения сесть. Ох, в выступлениях Блейну не было равных.

– Что ж, – Курт потупил взгляд и облизнул губы, но тут же взял себя в руки, удерживая какие-либо эмоции в себе. У Блейна была своя правда, чтобы Курт ему сейчас ни сказал, – кофе я пью со сливками и без сахара, а Вы вполне можете присесть, я не возражаю.

Сам Курт опустился в гостевое кресло и, выигрывая время на упорядочение своих мыслей, огляделся вокруг. Назвав свой кабинет скворечником, Блейн, конечно, перегнул. Надо было заметить, что перегибал он очень во многом.

– Мне нет смысла оправдываться перед Вами, но все же хочу подчеркнуть, что меня пригласили на проект, в строке креативного директора которого не было написано Вашего имени, Блейн. Там не было никакого имени, – Курт молча несколько секунд следил за тем, как Блейн шел вдоль стола и опустился в кресло, а когда тот откинулся на спинку, продолжил: – Мне не нужно ничье место, секретарь, а уж тем более лучший друг. Если мисс Шарп посчитала, что я справлюсь с проектом лучше, чем ее штатные сотрудники, в этом нет моей вины. Вам же я советую в первую очередь смотреть на меня с профессиональной точки зрения, а не через призму ненависти ущемленного самолюбия.

Курт посмотрел Блейну в глаза, уже видя в них отражение своего будущего в этом агентстве. Ни о какой поддержке и взаимовыручке не могло идти и речи. Никакого кофе в перерывах между работой за непринужденной беседой. Рекламный бизнес был жесток не меньше, чем актерские пробы в фильмах мирового масштаба. Как бы приятно ни было Курту осознавать, что его признали лучшим, он давно понял, что занятие его любимым делом – борьба за выживание.

– Если Вас не устраивает вариант партнерской работы, то просто отдайте мне чертежи, а я уточню у мисс Шарп насчет моего рабочего места. А если Вы в силах унять свою гордыню, то я готов к сотрудничеству, – пальцы сжались на колене Курта. Он позволил себе этот жест только потому, что Блейн не видел его за широким краем стола. Курт не мог позволить показать, что волнуется или выдать тяготящее чувство страха работы в новом агентстве. Он был уверен в своих силах, но понимал, что этого недостаточно для успеха. – Выбор за Вами.

Блейн скривился, даже не утруждая себя изображением вежливости или дружелюбия. Он не доверял Курту ни в сотой доли и не собирался начинать. Это был его проект, его детище, его все. А этот просто приперся и еще и требовал какие–то наброски. Да теперь Шарп будет у него постранично их выкупать!

Блейн открыл было рот, чтобы высказать Хаммелу все, что о нем думал, но вовремя вспомнил о своем лучшем оружии и приподнял уголок губ, скользя взглядом по лицу и шее парня перед собой и вновь возвращаясь к его глазам.

– Если вы думаете, что этот проект теперь Ваш – Вы глубоко заблуждаетесь, Курт. Я никогда не сдаюсь без борьбы, а уж за это побороться стоит. Я предоставлю Вам мои наброски, но только для того, чтобы показать, что даже они в разы лучше того, что можете предложить Вы. Шарп пожалеет о своем решении и вернет место мне. А я подумаю, и, быть может, после приватной беседы в моем отельном номере, я соглашусь взять Вас на роль помощника.

Блейн пододвинул к Курту толстую папку со всеми материалами для проекта и вскинул голову, лучезарно улыбаясь высокой девушке с аккуратно уложенными бронзовыми локонами.

– Кофе со сливками без сахара для мистера Хаммела, милая. И мой американо. Умница. Ты свободна.

Проводив секретаршу взглядом, Блейн поднял чашечку кофе и почти промурлыкал низким голосом:

– Рад знакомству, мистер Хаммел. И я действительно Вас не запомнил, уж простите...

Последняя фраза была сказана, глядя в глаза Курта с приятными нотками мести. Он мог быть сколько угодно хорош, Блейн всё равно был лучше.

Курт коснулся пальцами папки, но вместо того, чтобы взять, резко пододвинул ее обратно к Блейну, а сам встал со своего места и склонился над столом, не разрывая зрительного контакта:

– А знаете, мне даже Вас немного жаль, – Курт слегка выпятил нижнюю губу, но тут же стер наигранность со своего лица. – Впрочем, мне плевать на мнение штатного сотрудника агентства, которое на волоске от того, чтобы покинуть тройку лучших, – он хмыкнул и выпрямился. – Вы сдаете позиции, Блейн, а то, что Вы незнакомы с работой других показывает, что из-за своего незаслуженного себялюбия Вы даже на саморазвитие не способны. Жалкая картина. Сколько Вам? За тридцать? Лучшего Вы уже не добьетесь, так что сидите в своем скворечнике и пейте кофе.

Курт закинул сумку на плечо и равнодушно пожал плечами, будто сказал совсем обыденную для будничной беседы речь, после чего направился к выходу. Он не оборачивался, а внутри легкие буквально разрывало от того, как усиленно Курт контролировал резко потяжелевшее от волнения дыхание. Конечно, он понимал, что Блейн достойный специалист, и что заметка про возраст явно была ответным ударом, но тому не хватило чувства собственного достоинства, чтобы принять свое поражение. А Курт не собирался выслушивать слова, лишенные адекватности, но зато наполненные злобой и грубым желанием задеть.

Он нахмурился, выйдя из кабинета, и огляделся по сторонам. Сразу же бежать к мисс Шарп Курт не собирался, а значит, нужно было разбираться самому. Основная часть работников сидела в общем помещении, а столы были отгорожены друг от друга лишь стойками. Курт понятия не имел, кто ему был нужен. Он медленно выдохнул и, недолго думая, приложил пальцы к губам. Громкий свист разнесся практически по всему этажу, эхом отражаясь от стен. Десятки глаз повернулись к нему, и на доли секунды могло показаться, что все разговоры и удары пальцев по клавиатурам стихли. Ладно, свист действительно не самый лучший способ привлечь внимание, но зато самый быстрый.

– Доброе утро, – громко начал Курт. Он говорил ровно, но с напором, медленно обводя всех взглядом. – Я новый креативный директор по проекту торгового центра в Бруклине, – раздалось несколько удивленных выдохов, многие переглянулись. – Меня зовут Курт Хаммел. И пока Блейн Андерсон собирает в кабинете свои разбитые надежды и рухнувшие планы, мне нужен контракт заказчика со всеми требованиями, план торгового центра и отдел кадров, где мне покажут мой кабинет.

Все молчали, не зная, как себя повести, а Курт улыбнулся, понимая, что среди этих людей сидят те, с кем ему предстоит долгое время сотрудничать. Надо было создавать свою команду.

– Что, никто не обладает информацией и мне придется привлекать работающих и знающих свои обязанности людей со стороны на ваши места?

– У меня есть вся информация, – словно опомнившись, сказала миниатюрная блондинка и кивнула сидевшей рядом с ней девушке, – мы с Тиной подготовим все необходимое в течение пяти минут.

– А я могу проводить Вас в отдел кадров, – парень в прямоугольных очках вскочил со своего места, буквально подбегая к Курту.

– Отлично, в шесть часов собрание в конференц-зале, я должен познакомиться с теми, с кем буду работать напрямую, – Курт обернулся через плечо, в щелке приоткрытой двери сталкиваясь взглядом с наблюдавшим за всем Блейном. Это был его выбор – война, так война. – Пройдемте, – обратился он к вызвавшемуся помочь парню.

Курт тоже умел бороться за то, что ему было нужно. Блейн уже проиграл, Курту оставалось только дать тому время осознать это.