Disclaimer: I don't own D-9
For those of you who are writing for District 9 and who need South African terminologies, expressions and sayings; here's a whole list of them.
Lekker – Good/tasty
Braai – Barbeque
Ja Nee – Maybe (Direct translation: Yes No)
Eish – Exclamation of exasperation and frustration.
Yebo – Yes!
Aikhona – No
Haibo – Emphasised no
Angasi – I don't know
Weet nee – Don't know
Liefie – Love
Liefling – Love
Ma – Mom
Pa – Dad
Alles – Everything
Wag – Wait
Asseblief – Please
Plesier – Pleasure
Dankie – Thank you
Bliksem – Damn it/ Hit
Eina – Ouch
Ag nooit – Oh never
Boet – Good male friend
Bra – Friend
Boer – Farmer
Jozi – Johannesburg
Metrobus – Bus service
Skattie and Skatebol – Darling
Rude Awakening – 94.7 Favourite radio show
Plaas – Farm
Cheesekop – Bald head
Vuvuzela – Plastic air horn
Boerewors – South African sausage
Pap – Maize meal
Vleis – Meat
Robot – Traffic light
Speed cop – Traffic officer
Babalas – Hangover
Hamba – Go! (Zulu)
Vasbyt – Hang in there
Petrol – Gasoline
Labola – Dowery
Klippies en coke – Klipdrift brandy and coke
Casper – Armoured personnel carrier
Babe and Baby are not used in civilised conversation.
Sorry is used when you don't need to appologise.
Have fun writting.
