Disclaimer: I don't own D-9

For those of you who are writing for District 9 and who need South African terminologies, expressions and sayings; here's a whole list of them.

Lekker – Good/tasty

Braai – Barbeque

Ja Nee – Maybe (Direct translation: Yes No)

Eish – Exclamation of exasperation and frustration.

Yebo – Yes!

Aikhona – No

Haibo – Emphasised no

Angasi – I don't know

Weet nee – Don't know

Liefie – Love

Liefling – Love

Ma – Mom

Pa – Dad

Alles – Everything

Wag – Wait

Asseblief – Please

Plesier – Pleasure

Dankie – Thank you

Bliksem – Damn it/ Hit

Eina – Ouch

Ag nooit – Oh never

Boet – Good male friend

Bra – Friend

Boer – Farmer

Jozi – Johannesburg

Metrobus – Bus service

Skattie and Skatebol – Darling

Rude Awakening – 94.7 Favourite radio show

Plaas – Farm

Cheesekop – Bald head

Vuvuzela – Plastic air horn

Boerewors – South African sausage

Pap – Maize meal

Vleis – Meat

Robot – Traffic light

Speed cop – Traffic officer

Babalas – Hangover

Hamba – Go! (Zulu)

Vasbyt – Hang in there

Petrol – Gasoline

Labola – Dowery

Klippies en coke – Klipdrift brandy and coke

Casper – Armoured personnel carrier

Babe and Baby are not used in civilised conversation.

Sorry is used when you don't need to appologise.

Have fun writting.