Thinking About a French Definition for Blaise
by: J u s t W r i t e r
I decided to look up the name Blaise on Google. It's very easy to find definitions there by the way. You just type in, 'define: ,' and whatever word you'd like to find the definition for and VOILA!!! So I typed in, 'define: Blaise,' and received definitions in English and French. I found this one particularly interesting.
Bleiz est l'homme-loup, instructeur de l'enchanteur Merlin, dans la mythologie celtique.
Google found this definition at, 'fr(dot)wikipedia(dot)org/wiki/Blaise.'
Since I took French for two years, I can tell you that the French definition says, 'Blaise the man-wolf(literally) (or werewolf) was the teacher of the Enchanter Merlin in Celtic Mythology.'
That kind of makes you wonder if J.K. Rowling at one time wanted to turn Blaise Zabini of the Slytherin House from the Harry Potter book series into a werewolf. Maybe that's why the character is hardly ever mentioned. Either that or she probably decided against that avenue because Remus Lupin made more sense to her storyline. That could be a possibility because she has named and parodied most of the characters in the series. Blaise could have earlier on been a much bigger part of the story; otherwise the character would have never been mentioned at all.
