Disclaimer: Personajes y localizaciones de Tite Kubo, y la canción de Bruno Mars.
Creo realmente necesario escuchar la canción mientras se lee esta historia, ya que te llena del sentimiento que quiero transmitir. Esto salio simplemente de escuchar la canción un día sí y otro también de Bruno Mars, y me apetecía escribir algo un poco serio para variar. Sin más dejo de molestar.
Disfruten
When I was your man- youtube watch?feature=player_embedded&v=ekzHIouo8Q4
Había pasado ya mucho tiempo. Podía sentirlo, no solo en su cuerpo, que había cambiado con el paso de los años; también lo notaba en su interior. La edad le pesaba como nunca antes. Porque para los desconocidos, solo aparentaría unos veinti muchos o treinta y pocos, pero su alma ya se encontraba vieja y cansada.
Las constantes peleas, la doble vida llevada al extremo de no saber en que mundo se despertaba,había mermado ya la poca alegría que le pudiera quedar. Su ceño fruncido era su marca, siempre lo había sido, pero a diferencia del de ahora, antes no se podía intuir una tristeza tan honda en el. Los años, los meses pasaban de forma borrosa a través de su memoria cada vez que se paraba a pensar que estaba haciendo con su vida; todo a raíz de una única cosa o más bien una persona.
Rukia Kuchiki. La mujer de la que estaba profundamente enamorado desde hacia 10 años.
La mujer que hacía ya 8 años lo había abandonado.
Un sonido lo distrajo de sus lóbregos pensamientos. Su movil sonaba con la melodía de su padre, y se apresuró a contestarlo:
- ¿Ichigoo, donde estás? ¡Tus hermanas y yo estamos esperando por ti en la puerta del restaurante!
- ¿Restaurante...?
- Lo has olvidado. Dijimos que iríamos a celebrar que tu hermana recibió la beca de estudios.
Un cansado suspiro se extendió a través de la linea
- La verdad es que no me encuentro bien, pueden ir sin mí?
- Si así quieres...podemos dejarlo para otro día-la voz de Isshin se había tornado más baja y calmada
- No papá, id a celebrar, no quiero estropearles la ocasión por mi culpa.- dijo sintiéndose culpable por volver a hacerles lo mismo de siempre. Últimamente no soportaba la compañia de la gente, aunque fuera su familia
- Como quieras. Ichigo...estarás bien solo?-preguntó preocupado
- Sí, claro, ¿porque no iba a estarlo?-un silencio se extendió entre padre e hijo, ninguno de los dos parecía querer seguir por ese camino. Ambos sabían que si lo hacían solo conseguirían que el pelinaranjo estuviera peor. Isshin sabía lo que era convivir con la perdida cada día, aunque fuera por motivos distintos. El lo compensaba creando ruido y distracciones constantes, y su hijo lo hacía peleando e intentando no ser una carga para los demás. Por eso solo dijo:
- Cuídate, hijo
- Nos vemos papá.
Y sin más se dirigió rumbo a casa. Una casa que sabía que estaría solitaria y vacía. No le parecía una mala perspectiva, ya que es así como el mismo se sentía. Normalmente no se dejaba llevar por esos pensamientos tan cenizos, pero hoy había pasado algo. En su ronda habitual de patrulleo por Karakura notó una puerta del mundo espiritual abriéndose, junto con un reiatsu que conocía mejor que el propio. Ocultándose tras un edificio y escondiendo su propio reiatsu para que estuviera al mínimo, la había observado en la distancia mientras sentía como su corazón el cual creía muerto desde hacía tiempo, volvía a latir.
Seguía igual de hermosa que cuando la conoció años atrás. El uniforme, la zampakuto, el peinado, la expresión seria. Todo era igual. Lo único diferente era la persona que le seguía detrás. Un Abarai Renji fornido, con un haori de capitán y en cuerpo más tatuado, tomaba suavemente la mano de Rukia y se la llevaba a la boca para depositar un suave beso. Con ese gesto tan simple confirmó los rumores que llevaba escuchando mucho tiempo: Kuchiki y Abarai estaban juntos. Y el corazón que tan rápido había revivido, volvió a callar.
Abrió la puerta de su casa encontrándosela a oscuras. La luz del ocaso apenas se filtraba lo suficiente para iluminar el salón. En ese momento un objeto captó su mirada: el piano de su madre. Desde niño ella le había inculcado el amor a la música, y aunque el había decidido desarrollar más su habilidad con la guitarra, no había olvidado las clases que le había impartido amorosamente sobre el instrumento de teclas. Dirigiéndose por impulso hacia el, levanto la tapa y quito el polvo. Sin darse cuenta se hallaba sentado ya en la banqueta y por un momento se imagino a su madre agarrandolo desde detrás, como cuando le daba sus primeras lecciones. Sus sentimientos se desbordaron y por una vez se dejó llevar. Necesitaba sacarse ese veneno de dentro que le estaba corroyendo todo el alma, que le impendía ir hacia adelante y lo iba sumergiendo más y más en ese rencor injustificado. Una melodía empezó a surgir en su mente y sus dedos la plasmaron en el teclado, mientras alzaba un poco su voz:
Same bed but it feels just a little bit bigger now/La misma cama pero se siente un poco más grande ahora
Our song on the radio but it don't sound the same/Nuesta canción en la radio pero no suena igual
When our friends talk about you all it does is just tear me down/ Cuando nuestros amigos hablan de ti todo se viene abajo
Because my heart breaks a little/ Porque mi corazón se rompe un poco
When I hear your name/Cuando oigo tu nombre
Recuerdos de ellos dos se agolpaban en su mente. Las eternas discusiones, los besos tiernos en la oscuridad, el día de los helados, tumbados en los arboles de la escuela...
It all just sounds like ohhh/ Y todo suena como oh...
Su voz se alzó con rabia
Too young, too dumb to realize/ Demasiado joven, demasiado estúpido, para darme cuenta de que
That I should have bought you flowers/Debería haberte comprado flores
And held your hand/Y sujetado tu mano
Should have gave you all my hours/ Debería haberte dado todas mis horas
When I had the chance/ Cuando tuve la oportunidad
Take you to every party /Llevarte a cada fiesta
Because all you wanted to do was dance/Porque todo lo que querías era bailar
Now my baby's dancing/Ahora mi amor esta bailando
But she's dancing with another man/Pero bailando con otro hombre...
Unas lagrimas empezaban a asomar por el borde de sus ojos. Ahora aporreaba las teclas sin compasión como quería hacerlo consigo mismo
My pride, my ego, my needs, and my selfish ways/Mi orgullo, mi ego, mis necesidadesy mis costumbres egoístas
Caused the good strong woman like you/ Hicieron que una buena y fuerte mujer como tu
To walk out my life/ Se fuera de mi vida
Now I never, never get to clean up the mess I made/ Ahora nunca podré limpiar el desastre que hice
And it haunts me every time I close my eyes/ Y eso me persigue cada vez que cierro mis ojos
Porque había sido tan joven...pensó que los errores no eran nada, que el perdón podía esperar. Olvido que amar es poner a esa persona de primero, cuando te levantas y cuando te vas a dormir
It all just sounds like oh/ Y todo suena com ohh
Too young, too dumb to realize/ Demasiado joven, demasiado idiota para darme cuenta de que
That I should have bought you flowers/ Debería haberte comprado flores
And held your hand/ Y sujetado tu mano
Should have gave you all my hours/ Debería haberte dado todas mis horas
When I had the chance/ Cuando tube la oportunidad
Take you to every party/ LLevarte a cada fiesta
Because all you wanted to do was dance/ Porque todo lo que querias era bailar
Now my baby's dancing/ Ahora mi amor esta bailando
But she´s dancing with another man/ Pero esta bailando con otro hombre
Fue bajando poco a poco la cabeza hasta apoyarla en el piano. Ahora sus ojos estaban totalmente cerrados mientas las lagrimas caían libremente
Although it hurts/ Aunque duela
I'll be the first to say that I was wrong/ Seré el primero que diga que estaba equivocado
I know I'm probably much too late/ Sé que probablemente es demasiado tarde
To try and apologize for my mistakes/ Para intentarloy perdir perdón por mis errores
But I just want you to know/ Pero solo quiero que sepas
El ultimo rayo se de sol se ocultó y la casa quedó completamente a oscuras. La voz de Ichigo fue bajando poco a poco hasta convertirse en un susurro mientras volvía a abrir los ojos
I hope he buys you flowers/ Espero que te compre flores
I hope he hold your hands/Espero que te dé la mano
Give you all he's hours/ Que te dé todas sus horas
When he has the chance/ Cuando tenga la oportunidad
Take you to every party/ Te lleve a todas las fiestas
Cause I remember how much you loved to dance/ Porque recuerdo lo mucho que amabas bailar
Do all the things I should've done/ Que haga todas las cosas qe debería haber hecho
When I was your man/ Cuando era tu hombre
El corazón de Ichigo finalmente fue calmándose y sus pensamientos se empezaron a despejar. Un sentimiento de liberación y consuelo lo invadió, porque aunque jamás tendría otra vez a la persona amada, sabía que habría alguien haciéndola feliz. Y con eso, bastaba para empezar a cerrar su cicatriz. Aprendería de sus errores, y quien sabe, quizás, con el tiempo, volver a amar...
Do all the things I should've done/ Hacer todas las cosas que debería haber hecho
When I was your man/ Cuando era tu hombre
