Nagoha Hhe Bu Wahuota
By QueendomofCrows
In Huttese
Dan mah nagoha dan mah nagoha Jee gee hee janse heee bai bolla/
Sinotpeka bin baukola cuane an bauh nobata wahpika doi bu kahka nohcala/
Peee Jee nagey Jee chaza che yauma doi bu nohcala da chana mi hee, um bu ata heee bai bolla doth bankobaan, an Jee tee caie ye wanya bata/
Tweepi bu bin coy donohkepeu an bu tapka masii bu veaua, bom che mah donee baneca, doi bu hohcala, bai bu kouiohe/
Um neu, mah nagoha janse an bu bapionh hou lwaa doth bu boe/
Dan mah nagoha dan mah nagoha Jee gee hee janse heee bai bolla/
Jee gee hee janse heee bai bolla.
Translation into English:
Bless my voyage bless my journey I have such a long way to go/
Twin suns rising full and high, no escape from from the deathly heat/
As I travel I pray for relief, from the heat that captures me so, but the only way to go is onward, and I cannot look back/
Finally the sun couple set and the night rules the sky, salvation for my weary soul, from the heat, to the cold/
But see, my journey is long, and the next day shall be the same/
Bless my voyage bless my journey I have such a long way to go/
I have such a long way to go.
AN: ok, so. Weird bit of poetry that I wrote with a half baked idea of a tune in my head. It's not proofed or anything, but it was finished so I wanted to post it here. Hope u found it somewhat engaging!
XOXO- QueendomofCrows
