Nagoha Hhe Bu Wahuota

By QueendomofCrows

In Huttese

Dan mah nagoha dan mah nagoha Jee gee hee janse heee bai bolla/

Sinotpeka bin baukola cuane an bauh nobata wahpika doi bu kahka nohcala/

Peee Jee nagey Jee chaza che yauma doi bu nohcala da chana mi hee, um bu ata heee bai bolla doth bankobaan, an Jee tee caie ye wanya bata/

Tweepi bu bin coy donohkepeu an bu tapka masii bu veaua, bom che mah donee baneca, doi bu hohcala, bai bu kouiohe/

Um neu, mah nagoha janse an bu bapionh hou lwaa doth bu boe/

Dan mah nagoha dan mah nagoha Jee gee hee janse heee bai bolla/

Jee gee hee janse heee bai bolla.

Translation into English:

Bless my voyage bless my journey I have such a long way to go/

Twin suns rising full and high, no escape from from the deathly heat/

As I travel I pray for relief, from the heat that captures me so, but the only way to go is onward, and I cannot look back/

Finally the sun couple set and the night rules the sky, salvation for my weary soul, from the heat, to the cold/

But see, my journey is long, and the next day shall be the same/

Bless my voyage bless my journey I have such a long way to go/

I have such a long way to go.

AN: ok, so. Weird bit of poetry that I wrote with a half baked idea of a tune in my head. It's not proofed or anything, but it was finished so I wanted to post it here. Hope u found it somewhat engaging!

XOXO- QueendomofCrows