Série : Gundam Wing bien sûr !
Auteur : Toujours TP !
Genre : euh… POV de Heero… Songfic… Oneshot… et je crois que c'est tout ! (vous vous rendez compte ? je l'ai pas fait angster ! j'ai fait des progrès non ?)
Disclaimer : Pas à moi… les G-boys sont à leurs créateurs et la chanson (Shut up) à Simple Plan j'imagine…
Commentaire : mdr ! Je me suis bien amusée à écrire ça ! Je sais pas si ça vous plaira mais c'est bien marrant de faire péter un câble à Hee'chan !
Petit blabla d'Ooka/Shamandalie : Alors j'ai proposé à TP de faire la réponse de dudu à ce chapitre qui est de TP je le rappelle lol et c'est ok donc voilà ! Et on va faire la confrontation Heerovs Duo toutes les deux !
Shut Up !
There you go you're always so right
Là où tu vas, tu te sens toujours bien. Que ce soit sur un champ de bataille, dans une école, dans une base ennemie, … Tu es toujours à l'aise.
It's all a big show
Pour toi, la vie n'est qu'un show dans lequel tu as le premier rôle n'est-ce pas ? Tu es perpétuellement sur scène, à faire le mariole, sans te rendre compte de la gravité de la situation.
It's all about you
Il n'y en a toujours que pour toi. Tu crois être le centre du monde. Tu crois que tout le monde ne vit que pour toi, que tous les yeux sont toujours braqués sur toi…
You think you know what everyone needs
Tu crois tout savoir mieux que tout le monde. Tu crois que tu nous connais mieux que nous. Tu crois toujours savoir ce dont on a besoin mais tu te trompes. Tu ne nous connais pas. Tu crois que ton cas peut être une généralité et s'étendre aussi à nous mais c'est faux.
You always take time to criticize me
Ça, tu ne peux pas t'en empêcher on dirait. Tu passes ton temps à me critiquer. A chaque fois que je prends une décision tu n'en vois que les failles, aussi petites soient-elles et tu me les envoies à la figure avec ton absence de tact habituelle.
It seems like everyday I make mistakes
A t'entendre, on croirait qu'il ne se passe pas un jour sans que je fasse des erreurs. Je sais bien que je ne suis pas infaillible mais tout de même !
I just can't get it right
Je ne peux plus le supporter. J'ai passé trop de temps à t'écouter me dénigrer. Je crois que je suis assez patient mais trop c'est trop !
It's like I'm the one you love to hate
J'ai l'impression que tu aimes me détester. Je ne comprends pas mais c'est le sentiment que j'ai… Peut-être parce que je te laisse faire sans trop de remontrances, contrairement à un certain Chinois…
But not today
Non, c'est fini. Aujourd'hui j'en ai assez. Tu m'as poussé à bout alors…
So shut up, shut up, shut up
La ferme ! Je ne supporte plus de t'entendre ! Pour une fois, tais-toi !
Don't wanna hear it
Je ne veux plus entendre tes commentaires moqueurs sur chacune de mes paroles !
Get out, get out, get out
Dégage ! Je sens que si je te vois encore sourire quand je dis le moindre mot, je vais te tuer sur place !
Get out of my way
Alors pour ta propre sécurité, dégage de mon chemin.
Step up, step up, step up you'll never stop me
Cette fois, tu ne pourras pas m'arrêter. Si tu m'en fais encore voir de toutes les couleurs, je te promets que tu le regretteras. Quoi que tu fasses, je te le ferai payer !
Nothing you say today is gonna bring me down
Tu peux toujours essayer de me rabaisser, aujourd'hui je ne me laisserai pas faire. J'en ai assez de supporter tes commentaires sans rien dire. Aujourd'hui, j'ai décidé de ne plus me laisser atteindre si facilement, en tout cas, pas sans riposter…
There you go you never ask why
Si quelqu'un d'autre que moi te dit d'aller quelque part, tu y vas sans poser de question… alors pourquoi fais-tu tant d'histoires quand c'est moi qui te donne des ordres ? Je ne comprends pas…
It's all a big lie
J'ai l'impression que ton attitude est un énorme mensonge mais je n'en comprends pas la raison… Je ne vois pas pourquoi tu ressens le besoin de t'opposer à moi comme ça…
Whatever you do
Quoi que tu fasses, je sens ce… ce rejet en quelque sorte, dans chacun de tes actes. Comme si cette attitude était innée pour toi… comme si tu étais né pour me ridiculiser.
You think you're special
Oh ça ne fait aucun doute : tu te crois très spécial ! Je veux bien reconnaître que tu es unique (et encore heureux d'ailleurs !) mais de là à dire que tu es spécial…
But I know, and I know and I know, and we know that you're not
Pour être honnête, nous savons tous que tu n'es pas si spécial, que tu joues un rôle tout simplement. Ce n'est pas la peine d'en faire trop pour nous impressionner, ça ne prend plus.
You're always there to point out my mistakes
Tu passes ton temps à montrer mes erreurs du doigt en disant que toi tu ne les aurais pas faites…
And shove them in my face
Et à me les jeter à la figure. Mais sache que personne n'est parfait. Nous faisons tous des erreurs et c'est ainsi que l'on apprend. C'est ainsi que l'on se distingue des machines.
It's like I'm the one you love to hate
Je crois vraiment que, pour je ne sais quelle raison, tu prends plaisir à me détester…
But not today
Aujourd'hui, j'en ai assez. Déteste-moi tant que tu veux, je ne peux pas t'en empêcher, mais si tu te montres encore aussi pénible (pour être poli) je ne me retiendrai plus !
So shut up, shut up, shut up
Ferme-la !
Don't wanna hear it
Je ne veux plus t'entendre !
Get out, get out, get out
Dégage !
Get out of my way
Je ne veux plus te voir sur mon chemin !
Step up, step up, step up you'll never stop me
Tu ne m'arrêteras pas aujourd'hui.
Nothing you say today is gonna bring me down
Je ne me laisserai pas rabaisser !
Is gonna bring me down
Non, rien de ce que tu pourras dire ne pourra me rabaisser !
Will never bring me down
Je ne te laisserai plus me rabaisser !
Don't tell me who I should be
Ne me dis plus qui je dois être ! Je le sais mieux que toi !
And don't try to tell me what's right for me
Je sais ce qui est bien pour moi, je n'ai pas besoin de toi pour me le dire.
Don't tell me what I should do
Je sais parfaitement ce que je dois faire !
I don't wanna waste my time
J'ai perdu assez de temps comme ça avec toi. La prochaine fois, je ne serai pas aussi patient ! Je crois que si tu recommences je te foutrai à la porte.
I'll watch you fade away
Et je te regarderai partir sous la pluie avec beaucoup de plaisir !
So shut up, shut up, shut up
Ferme-la un peu !
Don't wanna hear it
Je ne veux plus t'entendre !
Get out, get out, get out
Dégage !
Get out of my way
Je ne veux plus te voir sur mon chemin !
Step up, step up, step up you'll never stop me
Tu ne m'arrêteras pas si je ne veux plus me laisser faire !
Nothing you say today is gonna bring me down
Rien de ce que tu pourras dire ne pourra plus me rabaisser.
