Now go stand on the corner and think about what you did
(Ahora ve a pararte en la esquina a pensar en lo que hiciste)

Estúpido Ronald Weasley… pero no te preocupes, algún día sabrás lo que perdiste y te arrepentirás.

Es que… ¿con esa? ¿En cerio? ¡¿Lavender Brown?

Our story starts when it was hot and it was summer
And I had it all, I had him right there where I wanted him
She came along, got him alone and right through the applause
She took him faster than you could say 'sabotage'

La historia comienza cuando hacía calor y era verano
Y, lo tenía todo, lo tenía a él en donde lo quería
Ella llegó, logró captar tu atención, y vamos a escuchar los aplausos
Ella lo tomó más rápido de lo que dices sabotaje

Todo iba tan bien… Aun recuerdo ese día contigo en la madriguera junto a ese enorme sauce en el bosque cercano a tu casa, ¡casi te digo lo que siento por ti!

Y de repente ¡puf! Te volviste un hermoso odioso creído, ¿sólo porque ese palo rubio te besó? ¡Tenias que ser tan… tan… tan tú!

Claro, no le tomé importancia, ¿Cómo fijarte tú en alguien como ella? Oh pero te subestime... ¡Caíste rendido a sus pies!

Y lo peor... ¡es que ella sabe lo que siento por ti! Es una entrometida por leer mi diario, pero no te preocupes Ronald, esto no se quedará así…

I never saw it coming more than I suspected it
I underestimated just who I was dealing with
She had to know the pain was beating on me like a drum
She underestimated just who she was stealing from

Yo nunca lo vi venir más de lo que se sospecha
Subestimé quién estaba tratando con
Ella tenía que saber el dolor que latía en mí como un tambor
Ella subestimada sólo que ella estaba robando

Si tan solo supieras la verdad sobre ella… Por lo visto besa bien ¿eh? ¿Y no te has preguntado el porqué?

No es que escuche conversaciones ajenas, pero Dean y Seamus hablan un poco alto…

Ella no es lo que crees Ronald, por lo que se, tiene otros talentos además de la estupidez la adivinación.

Pero ya que, fue tu decisión, pero recuerda todo se paga en esta vida.

She's not a saint and she's not what you think
She's an actress, whoa oh
But she's better known for the things that she does
On the mattress, whoa oh

Soon she's gonna find
Stealing other people's toys
On the playground
Won't make you many friends

She should keep in mind, she should keep in mind
There is nothing I do better than revenge, ha!

Ella no es una santa, y no es quien crees
Ella es una actriz, whoa
Ella es más conocida por las cosas que hace sobre el colchón, whoa
Pronto se encontrará robando juguetes de otras personas en un patio
No va a hacer muchos amigos

Debería tener en cuenta,
Debería tener en cuenta
Que no hay nada que haga mejor que la venganza

Si tan solo hubieras escogido a una chica, digamos decente y no tan Lavender, las cosas serían diferentes claro, aceptaría eso, puedes no sentir lo mismo que yo hacia ti.

Pero ella siempre se siente en pasarela muggle, me mira como si yo fuera inferior a ella ¡ay ajá! ¿Ella es mucho mejor que yo?

Ella dice que soy una "matada" solo por sacar buenas notas y ¡me dice loca! Sólo porque me escuchó hablar sola una vez ¿es que acaso no conoce a Luna Lovegood?

She lives her life like it's a party and she's on the list
She looks to me like I'm a trend and she's 'so over it'
A think her ever-present frown is a little troubling and
She thinks I'm psycho 'cause I like to rhyme her name with things
But sophistication isn't what you wear or who you know
Or pushing people down to get you where you wanna go
Oh, they don't teach you that in prep school, so it's up to me
But no amount of vintage dresses gives you dignity

Vive su vida como si estuviera en una fiesta y en la lista de invitados
Ella me mira como si yo fuera una moda y como si te controlara
Creo que su gesto siempre ha sido un poco preocupado
Y, piensa que soy psicópata
Porque me gusta rimar su nombre con cosas, pero

La sofisticación no es lo que usas, o a quién conoces
O porque empujas a la gente para llevarlos a donde quieres ir
Oh, no te enseñaron eso en la escuela secundaria
Eso es algo que sólo me incumbe a mí
Pero ninguna cantidad de vestidos de época te da la dignidad.

Sólo espero que sepas lo que estás haciendo, ¡Oh Ron si no lo hubieras echo! Las cosas serían muy diferentes.

Pero en vez de eso, estoy en la sala común fingiendo leer un libro (a pesar de no haber cambiado ni una vez de página), viéndote a ti y a tu amada novia comerse, aún no se qué brazo pertenece a quien.

¿Y no te das cuenta de las miradas que hay sobre ti? Oh claro, estás muy ocupado como para notar que Dean, Seamus y al menos la mitad de los niños hombres presentes se come con los ojos a tu novia mientras tú lo haces con la boca.

She's not a saint and she's not what you think
She's an actress, whoa oh
But she's better known for the things that she does
On the mattress, whoa oh

Soon she's gonna find
Stealing other people's toys
On the playground
Won't make you many friends

She should keep in mind, she should keep in mind
There is nothing I do better than revenge, ha!

Ella no es una santa, y no es quién crees
Ella es una actriz, whoa
Ella es más conocida por las cosas que hace
sobre el colchón, whoa

Pronto se encontrará robando juguetes de otras personas en un patio
No va a hacer muchos amigos
Debería tener en cuenta,
Debería tener en cuenta
Que no hay nada que haga mejor que la venganza

Ahora unas para ti querida Lavender

Tal vez tu lo tengas ahora, pero la vida es larga querida, sé que para él no eres más que un juguete, tú lo tienes físicamente ¿pero adivina qué? Yo sé que su corazón y su alma me pertenecen.

I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey
You might have him, but haven't you heard?
I'm just another thing for you to roll your eyes at, honey
You might have him, but I always get the last word

Estoy más que otra cosa para que usted pueda poner los ojos en el, querida
Es posible que lo tienen, pero que no te has enterado?
Estoy más que otra cosa para que usted pueda poner los ojos en el, querida
Es posible que lo tienen, pero yo siempre la última palabra

La verdad tarde o temprano sale a la luz…

¿Pero sabes? Una "venganza" sería algo inútil, algo infantil, claro, estaría a tu nivel ¡pero para mí eso jamás!

Dejaré que todo fluya, todo cae por su propio peso, algún día (espero no muy lejano) él se aburrirá de ti, de eso estoy segura.

She's not a saint and she's not what you think
She's an actress, whoa oh
But she's better known for the things that she does
On the mattress, whoa oh

Soon she's gonna find
Stealing other people's toys
On the playground
Won't make you many friends

She should keep in mind, she should keep in mind
There is nothing I do better than revenge, ha!

She's not a saint and she's not what you think
She's an actress, whoa oh
She's better known for the things that she does
On the mattress, whoa oh
Soon she's gonna find
Stealing other people's toys
On the playground
Won't make you many friends

She should keep in mind, she should keep in mind
There is nothing I do better than revenge, ha!

Sólo esperaré para ver cuánto te dura el gusto de tenerlo ¿enserio crees saber lo que haces? Yo creo que no…

Pero en fin, por ahora es tuyo, pero como dice un dicho muggle, el que ríe al último ríe mejor.

Ríe mientras puedas rubia oxigenada.

Do you still feel like you know what you're doing?
'Cause I don't think you do
Oh, do you still feel like you know what you're doing?
I don't think you do, I don't think you do

¿Y todavía te sientes como si supieras lo que estás haciendo?
Porque yo no creo que sea sí, oh!
¿Todavía te sientes como si supieras lo que estás haciendo?
No creo que sea así, no creo que sea así

Por cierto Lav, ¿sabes que tienen en común tu y una botella de cerveza de mantequilla? ¡Ambas están vacías del cuello hacia arriba!

Steal the applause
Come on, show me how much better you are
So much better, yeah?
So you deserve some applause
'Cause you're so much better

Escuchemos los aplausos
Vamos, muéstrame cuan mejor eres
Date cuenta, haber si mereces alguno de los aplausos
Porque tú eres mucho mejor

Te he escuchado por los pasillos, dices ser mejor que yo ¿eh?

Recuerda Lav-Lav esto aún no acaba, ya veremos que tan "mejor" que yo eres…

She took him faster than you could say 'sabotage'

Ella lo tomó más rápido de lo que dices sabotaje.