Capítulo 1

_COMO VC TEM CORAGEM DE ME DIZER ISSO, WEASLEY? DOIS ANOS DEPOIS E VC AINDA ACHA Q EU TENHO ALGUMA COISA COM ELE? _ Hermione gritava furiosa no meio do salão-comunal. Como ele podia ser tão infantil?

_Vc recebe cartas dele praticamente toda semana. Isso quando não são duas! _ Rony tentava manter uma certa calma. Sabia que quando Hermione o chamava de "Weasley" era porque a coisa tava ficando feia pro seu lado.

_VC ANDA OLHANDO MINHA CORRESPONDENCIA? NÃO TE INTERESSA QUANTAS CARTAS EU RECEBO DO VIKTOR! A CULPA NÃO É MINHA SE ELE ME CONVIDOU PRO BAILE DE INVERNO! _ Hermione estava vermelha de raiva, porém abaixou um pouco o tom da voz_ Lembra do que eu disse naquela noite? "Da próxima vez que houver um baile me convide primeiro, e não como última opção!"!

Ele lembrava (e como!) daquela noite. Tinha sido péssima. Tinha ficado tão irado pelo fato de ver sua garota dançando com um jogador de quadribol búlgaro. Quer dizer, sua garota não. A menina que ele tinha descoberto amar justo no baile, ao sentir uma coisa horrível que subia pela sua espinha e queria arrancar a cabeça de Viktor Krum pra fora do corpo. Uma coisa chamada ciúmes.

_Não tente vir pra cima de mim com esse sermão de dois anos atrás! NÃO FUI EU QUE TE ATAQUEI COM CANÁRIOS ASSASSINOS! _ Ron explodiu.

Harry e Ginny olhavam aquela cena meio confusos. Os dois "amigos" viviam brigando, mas nunca haviam chegado a essa altura em uma briga. Digamos que os assuntos Viktor e Lilá eram meio complicados.

_EU TIVE MEUS MOTIVOS! QUE DROGA! SERÁ QUE VC NÃO PODE PARAR DE IMPLICAR COM A MINHA AMIZADE COM O VIKTOR? VC ME IRRITA RON! QUER SABER? SABE O CONCURSO DE AMANHÃ? EU VOU PARTICIPAR! VOU CANTAR UMA MÚSICA BEM CONHECIDA E SAIBA QUE EU DEDICO ELA A VC! _Ela falou destacando bem a palavra "amizade" e logo depois saindo correndo para o dormitório a beira das lágrimas.

_Dessa vez eu acho que vc exagerou, maninho... _ Gina disse.

_Ela explode comigo e a culpa é minha? _ Ron estava incrédulo.

_Concordo com a Gin... _ Desde que os dois estavam juntos, Harry quase sempre concordava com ela. E quando não concordava quase sempre resultava em briga.

_Até vcs? O que está feito está feito! Ela não vai querer falar comigo... _ Uma ponta de arrependimento soava ainda meio tímida na voz de Ron.

_Agora ela realmente não vai querer nem ver a sua cara, mas quem sabe se vc pedisse desculpas de um jeito diferente... _ Ginny disse com um olhar suspeitosamente pensativo.

_Jeito diferente? _ Os meninos exclamaram juntos.

_Meninos, às vezes, são tão lentos... A minha ideia é o seguinte...

_ _xxx_

Hermione não podia acreditar. Outra briga em menos de uma semana! Como o Ron era teimoso! Ele andava vendo de onde vinham suas correspondências! Mas ele iria ver! Aquele era o limite. Ambos os lados não agüentavam mais brigar. Hermione chorava copiosamente a cada desavença e Ron sempre ficava com um enorme sentimento de culpa por ter feito a morena chorar.

Ela se jogou na cama, fechou as cortinas e lançou um feitiço de imperturbabilidade, para que as nojentas das suas colegas de quarto não a ouvissem chorar.

Amanhã era o dia. A amizade deles estava pendurada por um fio. Hermione sentia um medo de contar o que sentia. Amor, paixão, raiva, frustração e mágoa. Todos terrivelmente contidos, pensou. Ela o amava mais do que tudo nesse mundo. Mas ela estava sofrendo (e como!). Teria que aprender a viver sem seu ruivo. Era como tentar viver num mundo sem ar. Ela já sabia como era a sensação, tinha sentido na pele quando viu Ron ficar com a Lilá. Era horrível.

Hermione sentou, limpou as lágrimas e abriu seu malão. Tirou várias coisas de dentro até achar o que queria. Um velho caderninho surrado, que viva escondido no fundo de seu malão desde que tinha entrado para Hogwarts. Ela tinha todas as letras das músicas que gostava, desde seus onze anos até hoje. Começou a folhear as páginas. Onde estava aquela música? Aquela que uma amiga trouxa a tinha apresentado e que agora era uma de suas favoritas. AHA! Tinha achado. Estava ali. A música perfeita para esclarecer a situação.

_xxx_

O concurso ia começar. A prof. McGonagall subiu no palco montado.

_Boa Noite, queridos alunos. Esta noite teremos o tão esperado concurso de talentos, seguido por um baile. Então, sem mais delongas, apresento-lhes a primeira concorrente: Alicia McCoy!

Uma garotinha do segundo ano subiu ao palco. Ela estava com um bonito vestido verde musgo, que ia até seus joelhos. O cabelo liso estava solto, apenas com uma mecha presa por uma fivela. Ela parecia nervosa. Pegou o microfone e começou a cantar com uma voz bonita, porém um pouco desafinada, uma canção bruxa bem antiga.

Ron estava em pânico. Como Ginny o convencera a fazer aquela maluquice? Ele seria humilhado na frente de todos. E Hermione? Metade do desespero que sentia era medo de perder a companhia da bela. Arriscaria tudo esta noite. Harry afirmava fielmente que ela sentia o mesmo e que não sabia o motivo pelo qual eles viviam brigando. É bem mais complicado que isso, Ron respondera. Mas será que realmente era? Se sua morena o amava, nada o impediria de ir atrás dela e dizer o que sempre quis.

Hermione estava tentando se acalmar. Já era a próxima a se apresentar e não queria fazer feio na frente de todo mundo. Já sabia a letra toda e tinha ensaiado bastante. A professora estava do seu lado e já se preparava para apresentar o próximo concorrente, ou seja, ela. A professora caminhou até o palco.

_Uma ótima apresentação essa da srta. Brennan, não? Agora nossa próxima concorrente: a srta. Hermione Granger !

Ron não conseguia acreditar. Hermione realmente faria o que tinha dito. Ela iria humilhá-lo na frente de todos! Então ela apareceu no palco. Estava linda. Usava um tomara-que-caia preto de seda que tinha uma faixa na cintura, formando um belo laço atrás. O vestido ia até seus tornozelos. Ela usava uma sandália de salto prata muito bem amarrada. Caminhou até o microfone e procurou o par de olhos azuis que conhecia tão bem. Eles estavam tristes e com medo. Ela quase desistiu, mas então se lembrou da última briga. Fez o sinal para a música começar.

Gives You Hell

I wake up every evening

(Eu acordo todas as noites)

With a big smile on my face

(Com um grande sorriso no meu rosto)

And it never feels out of place

(E nunca se sente fora do lugar)

And you're still probably working

(E nunca se sente fora do lugar)

At a nine to five pace

(Em um ritmo nove às cinco)

I wonder how bad that tastes.

(Eu me pergunto como isso é ruim.)

Hermione olhava o plateia. Alguns cantavam junto, outros olhavam com desprezo (principalmente Lilá) e aqueles lindos olhos azuis pareciam conformados. Ele sempre a fazia sofrer. Aquela era a hora de dar um basta, mesmo se ele significasse a perda da amizade. Doía só de pensar, mas era preciso. Ron teve sua chance e ela precisava seguir em frente, mesmo com o coração apertado e dolorido.

Rony estava espantado. Aquela voz tão linda cantando uma música para ele no palco era Hermione? Uma música para lhe dizer o quão idiota vc tem sido, Weasley, sua consciência o lembrava. Era verdade.

When you see my face,

(Quando você vê meu rosto,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell.

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno.)

When you walk my way,

(Quando você cruza meu caminho,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell.

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno.)

Hermione andava pelo palco calmamente, raiva e dor cintilavam no seu olhar. Às vezes parava e olhava para Ron, como se aquele verso fosse especialmente para ele. E era.

Now where's your picket fence, love?

(Agora, onde está seu muro, o amor?)

And where's that shiny car?

(E onde está esse carro brilhante?)

And did it ever get you far?

(E isso alguma vez já te levou longe?)

You've never seemed so tense, love.

(Você nunca pareceu tão tenso, amor.)

I've never seen you fall so hard.

(Eu nunca tinha visto você cair tão difícil.)

And do you know where you are?

(E você sabe onde você está?)

And truth be told, I miss you.

(E verdade seja dita, eu sinto sua falta.)

And truth be told, I'm lying.

(E verdade seja dita, eu estou mentindo.)

Ela parou e olhou diretamente para o ruivo. Era verdade aquela parte. Ela sentiria muita falta dele. Falta até demais.

When you see my face,

(Quando você vê meu rosto,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell.

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno.)

When you walk my way,

(Quando você cruza meu caminho,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell.

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno.)

When you find a man that's worth a damn,

(Quando você encontrar um homem que vale a pena,)

and treats you well,

(e que te trate bem,)

Then he's a fool,

(Então ele é um tolo,)

You're just as well,

(Você está tão bem,)

Hope it gives you hell.

(Espero que isso lhe dá o inferno.)

I hope it gives you hell.

(Espero que isso lhe dá o inferno.)

Tomorrow you'll be thinkin' to yourself

(Amanhã você estará pensando consigo mesmo)

"Yeah, when did it all go wrong?"

("Yeah, quando tudo deu errado?")

But the list goes on and on.

(Mas a lista continua.)

And truth be told, I miss you.

(E verdade seja dita, eu sinto sua falta.)

And truth be told, I'm lying.

(E verdade seja dita, eu estou mentindo.)

When you see my face,

(Quando você vê meu rosto,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell.

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno.)

When you walk my way,

(Quando você cruza meu caminho,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell.

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno.)

When you find a man that's worth a damn,

(Quando você encontrar um homem que vale a pena,)

and treats you well,

(e que te trate bem,)

Then he's a fool,

(Então ele é um tolo,)

You're just as well,

(Você está tão bem,)

Hope it gives you hell.

(Espero que isso lhe dá o inferno.)

Now you'll never see

(Agora você nunca verá)

What you've done to me.

(O que você fez para mim.)

You can take back your memories

(Você pode ter de volta suas memórias)

They're no good to me.

(Eles não são bons para mim.)

And here's all your lies,

(E é aqui todas as suas mentiras,)

You can look me in the eyes

(Você pode me olhar nos olhos)

With the sad, sad look at you wear so well

(Com o olhar triste, triste em que veste tão bem)

And truth be told, I miss you.

(E verdade seja dita, eu sinto sua falta.)

And truth be told, I'm lying.

(E verdade seja dita, eu estou mentindo.)

When you see my face,

(Quando você vê meu rosto,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell.

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno.)

When you walk my way,

(Quando você cruza meu caminho,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell.

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno.)

When you find a man that's worth a damn,

(Quando você encontrar um homem que vale a pena,)

and treats you well,

(e que te trate bem,)

Then he's a fool,

(Então ele é um tolo,)

You're just as well,

(Você está tão bem,)

Hope it gives you hell.

(Espero que isso lhe dá o inferno.)

When you see my face,

(Quando você vê meu rosto,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.)

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno. (Espero que isso lhe dê o inferno).)

When you walk my way,

(Quando você cruza meu caminho,)

Hope it gives you hell, hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.)

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno. (Espero que isso lhe dê o inferno).)

When you hear this song,

(Quando você ouvir esta canção,)

And you sing along

(E você cantar junto)

Oh, you'll never tell. (Oh, you'll never tell.)

(Oh, você nunca vai dizer. (Oh, você nunca vai dizer.))

Then you're the fool

(Então você é o tolo)

You're just as well

(Você está tão bem)

Hope it gives you hell. (Hope it gives you hell.)

(Espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno. (Espero que isso lhe dê o inferno).)

When you hear this song

(Quando você ouvir essa música)

I hope that it will give you hell. (Hope it gives you hell.)

(Eu espero que isso te infernize, espero que lhe dê o inferno. (Espero que isso lhe dê o inferno).)

You can sing along I hope that it

(Você pode cantar junto e eu espero que isso)

Would suit you well.

(Sirva-lhe bem.)