Note: I'm going to split each episode into multiple parts, too much of TPCI's dub at once is too much torture, so it will be short. TPCI's dub is in italics, commentary in bold. Also, in this story, the characters did NOT say any lame lines. That means no "Nathaniel reminds me of me!" (Ash), rhymes and alliterations (TR), etc.
xxx
Ash and his friends, both old and new (even Kalos), were watching a Pokemon episode. But this wasn't just ANY episode. It was "Here Comes The Trubbish Squad!". The volume was broken, but Clemont was working on it.
The episode started off like usual, then it cut to the song. Again, the volume was broken, so no one said anything. Then it cut to the title card, just in time too, because the volume was fixed.
"Here comes the Trubbish Squad!" (Ash)
"I don't sound like that!" Ash whined.
"Ash sounds like a chainsmoking 13 year old girl!" Iris joked.
"What's with those kids anyway?" (Iris)
"Not exactly innocent pranksters!" (Cilan)
"Yeah, and I'm mad!" (Ash)
"That unconvincing voice says otherwise." said Dawn.
"I liked it." said Serena.
(The next of the episode plays without input, up until Karen and Daniella introduce themselves to Ash, Iris and Cilan, and vice versa.)
Brock and Misty laughed at how bad Ash's voice was.
"Trubbish? So that's the name of that Pokemon they had?" (Ash)
"Did she not just say Trubbish?" Bonnie asked. "And it's "Poh-kay-mon", not "Poe-kah-mahn."
(Daniella explains the backstory of how Trubbish was found in the junkyard, Ash scans it, and the Pokedex talks.)
"Why does the Pokedex's voice sound so flat?" May asked.
"At least it can pronounce Pokemon right, unlike Ash." teased Max.
"That's NOT funny!" Ash yelled.
I'll continue at a later time, that's as much as I can take at once. It's that bad.
