Ok, so this is my first drabble. The principle of this story is for you to discover some French idioms, that I always use (in French). I recently noticed that I tend to translate them in English, when I'm too tired, instead of looking for the proper equivalent. This chapter is about two idioms which are explained during the story and at the end. Please, read my note at the end, and enjoy!

Disclaimer: I obviously don't own Harry Potter, otherwise, Theo and Blaise would be in almost every scenes, Pansy would be smart (in my head, she is smart. She is a strong girl, and I hate how she was pictured in the movie and the book.) and Ron, Percy, Ginny and their parents would be long dead. However, I own Jasmine. She is mine!

Thank you very much to my lovely beta-reader, shipallllltheships and to the lovely Waddles26813 who gave me some very useful tips.

Every mistakes in my introduction or in my Author Note is completely mine, because I was too lazy to write it before my beta corrected this chapter.


I was really bored. I mean, like totally. Classes were boring, my friends were boring. Even my food was boring. So the only funny thing I could do was throw food at my dear Theo while talking to my best friend, Blaise. Blaise was relatively stupid but I didn't care, cause all I needed was someone who could listen to me without talking too much. We were talking about our ugly DADA teacher. I don't like the word DADA. In French, a dada is what kids call a horse. And we were obviously not having a horse-riding lesson with that creepy teacher. I am pretty sure he is a p********. I mean, look at how close he and Scarhead are.

Anyway, Blaise and I were arguing about who was the ugliest: Scarhead, Weaselbee or Lupin. Of course, every Slytherin voted for Lupin, because Potty and the Weasel had already won enough of our polls during the previous years.
Just as Blaise and I were about to pass by the door, the Golden trio and their favorite teacher entered the room.

"Hey Blaise, look. When we speak about the wolf..."
At this moment, the three Griffons seemed shocked, and Lupin was taken aback.
"What does that mean, Jasmine darling?" asked my best friend
"Well, you know, we were talking about Lupin and the Griffons, and just then, they arrived. Isn't that a hell of a coincidence?"
"Yeah, but 'when we speak about the wolf' doesn't make any sense."
"Maybe for you, but educated people obviously understand what this mean. Which is exactly why you don't understand, Blaise."
"I don't think so."
"You don't think at all."
"I bet that if we ask anyone in his room, they will agree that that sentence doesn't mean anything."
"Ok, go on. Who do you want to ask?"
"Take a guess. A blond guy you particularly dislike."
"C'mon Blaise! You don't get to ask Theo something like that! He will disagree with what I say no matter what!"
"Yeah, because you're speaking rubbish."
"I am not."
"Hey, I don't want to disturb you guys or anything but what are you exactly talking about?" the mudblood asked.
"That's none of your business!"
"Yeah, but, what were you saying about a wolf?"
"That's none of your business! Does the fact that you're a mudblood also keep you from hearing properly?"

"Don't call her a mudblood!" The ugly redhead started screaming.
"Kids, just stop," Lupin said calmly.
"We do whatever we want, creep!"
"Don't go insulting our teacher! That's really bad!" Pottyhead shouted.
"Ohhh, my goodness, just shut up! Let's make a deal, if you tell us whether the sentence 'When we speak about the wolf' exists or not, we will just leave the four of you alone for like... a few hours."
"That's the worst deal you have ever thought of, Blaise!"
"I agree, that's a s*** deal," started Weasel, before Granger cut in.
"It doesn't exist. However, I think that in the French language, the idiomatic 'quand on parle du loup' is practically equivalent to 'speak of the devil.' It's an abbreviation of 'quand on parle du loup, on en voit la queue,' which means 'when we speak about the wolf, you see its tail.' But here, we usually say 'speak of the devil and he appears.' It comes from..."
"Just shut up!" Blaise and I shouted in unison.
"You know what mudblood? You really shouldn't speak French. French is a noble language, made for noble people. For example, Slytherins, especially Draco, Blaise and I…"
"And Theo," Blaise added.
"are made to speak French. Tu comprends, sale sang-de-bourbe?"
"I don't fully understand but I'm willing to bet that that wasn't nice," muttered Weasley.
"Wow! You are obviously smarter than what you look!" I said quickly.
"C'mon, Jass, let's move," Blaise said, already heading toward the door.
Once we were safely in the Slytherin common room, I continued our previous conversation.
"My God, can you believe that Granger! I hate her! You know what? She speaks French like a Spanish cow. The fact that she looks like a cow doesn't help, of course."
"Jasmine, just stop with all of your stupid animals! The Golden Buffoons and Lupin aren't wolves, Granger isn't a 'Spanish cow' and you certainly shouldn't be allowed to speak English. You really ruin our language, you know?"


Well, hey guys! Jasmine is a French student who has been at Hogwarts for 2 years and a half. She is a Slytherin and she is pretty mean. I love her! I just want to warn you that the Golden Trio or anyone who is not a Slytherin won't be present during most of the chapters. My characters are mostly Jasmine, Theo and Blaise and Draco and Pansy will be present in most of the chapters, but for minor parts. The chapters are not published in a chronological order. Maybe the following one will take place in Jasmine's first year. So the two French idioms are 'when we speak about the wolf,' which is explained by Granger, and 'She speaks French like a Spanish cow' which simply means she doesn't know how to speak French. 'Tu comprends, sale sang-de-bourbe' means 'you understand, filthy mudblood?'
Have a good day!

PS: For the record, this fiction is my first fiction, I have only ever done a few translations, and it's in English. Which is not my mothertongue. Actually, I have learned English for 5 years, and I study in France, and everyone that we French people sucks in language, so well... be nice! (Honestly, just tell me what you guys thought of it!)