bonjour ou bonsoir !

voilà mon premier os, c'est une song-fic basé sur See you again de Wiz Khalifa. c'est mon premier os alors soyez indulgent bonne lecture.

l'histoire se passe à la fin de la saison 3B !


It's been a long day without you my friend
Ce fut une longue journée sans toi Mon ami
And I'll tell you about it when I see you again
et je te raconterai tout quand je te reverrai

Aujourd'hui j'ai vu un Wendigoo, tu savais que ça existait pas vrai ? Oui tu savais plus de chose que moi sur les créatures qui nous entourent… 2 mois… Ca fait 2 mois que tu es parti et j'arrive toujours pas à m'y faire…Deaton avait dit que ça tuerait seulement le nogitsune, mais il avait tort…

We've come a long way from where we began
Nous avons parcouru un long chemin depuis que nous avons commencé
Oh I'll tell you all about it when I see you again
Oh je te raconterai tout quand je te reverrai.
When I see you again
quand je te reverrai.

Je me souviens de notre première rencontre à l'école maternelle, tu bougeais et parlais tout le temps aucun enfant ne voulait jouer avec toi, moi non plus on ne m'aimait pas, j'étais le malade celui qui ne pouvait pas courir. Un jour une brute m'avait attrapé et toi tu étais arrivé en criant que si il me touchait il allait être malade comme moi, il s'était donc enfui. Tu m'avais tendu la main et tu m'avais dit que tu voulais être mon ami pour toute la vie et j'avais accepté… tu as été la quand mon père est parti, quand je suis devenu un loup-garou, quand j'avais besoin d'aide….

Damn, who knew?
Merd*, qui savait?
All the planes we flew, good things we've been through
Tous les avions que nous avons pris, les bonnes choses que nous avons traversées
That I'll be standing right here, talking to you about another path
Que je serai debout là, à te parler d'une autre voie
I know we loved to hit the road and laugh,
Je sais qu'on aimait prendre la route et rire,

Je me rappelle de tous ce qu'on faisait : les soirées jeux vidéo, les entrainements de Lacrosse, nos discussions sur les filles en particulier sur Lydia, les entrainements pour m'aider à me contrôler, notre première cuite, tes plans pourries mais qui marchaient à chaque fois…

But something told me that it wouldn't last
Mais quelque chose me disait que ça ne durerait pas
Had to switch up, look at things different, see the bigger picture
Qu'il fallait changer de regard sur les choses, voir différemment la vue d'ensemble
Those were the days hard work forever pays, now I see you in a better place
Ce sont les jours de travail acharné qui paient toujours, à présent je te vois dans un meilleur endroit

Mais y'avait aussi des moments terribles : les pleines lunes, les moments où je perdais le contrôle et que tu devais m'attacher pour que je ne tue personne le kanima qui t'avait paralysé Gérard qui t'avait tabassé les mensonges que tu disais à ton père pour me protéger… J'avais parfois oublié que tu étais un humain sans pouvoir, sans griffes acérées car tu savais bien cacher tes faiblesses et que tu gardais tout pour toi… j'aurais dû me rendre compte plus tôt que quelque chose clochait…. Maintenant tu es avec ta mère là haut….

How could we not talk about family when family's all that we got?
Comment ne pourrions-nous pas parler de la famille lorsque la famille est tout ce que nous avons?
Everything I went through you were standing there by my side
Tout ce que j'ai traversé tu te tenais là à mes côtés
And now you gonna be with me for the last ride
Et à présent tu vas être là avec moi pour ma dernière balade

Tu as toujours été à mes côté et maintenant j'ai perdu mon meilleur ami… Tu étais un membre de ma famille, on avait pas de lien de sang mais on était frère. Tu étais mon meilleur ami et rien ne pourra changer cela. Même si tu as tué Aiden et Allison, même si tu as essayé de me tuer. On ne sait pas depuis combien de temps il était là. Je me suis même demandé si je t'avais vraiment connu ou si c'était juste une ruse du nogitsune. Mais malgré mes doutes, tu me manques. Tu es et tu seras à jamais mon frère.

First you both go out your way and the vibe is feeling strong
D'abord vous vous écartez de vos chemins et la sensation est si forte
And what's small turn to a friendship, a friendship turn into a bond
Et ce qui était minime se change en amitié, une amitié se transforme en lien
And that bond will never be broke and the love will never get lost
Et ce lien ne sera jamais brisé et l'amour ne sera jamais perdu

Tu te rappelles quand on a fait une ''cérémonie'' pour devenir frère de sang ? on devait avoir 12 ans, on s'est coupé le bout du doigt puis on les a uni et la tu as dit « maintenant on est vraiment frère ». Même si tu n'es plus là, tu seras mon frère et personne ne changera cela…

And when brotherhood come first
Et quand la fraternité passe en premier
Then the line will never be crossed, established it on our own
Alors la ligne ne sera jamais franchie, établie par nous-mêmes
When that line had to be drawn and that line is what we reach,
Quand cette ligne doit être tracée et qu'elle est ce que nous cherchions à atteindre,
So remember me when I'm gone
Alors souviens-toi de moi quand je ne serai plus là

Quand la mère de Kira m'a dit que je devais te tuer pour tuer le nogitsune, je lui ai dit que j'en étais incapable. J'aurais jamais pu te tuer, même si tu étais le diable incarné je ne pouvais pas te tuer. On avait donc trouvé une autre solution qui ne devait pas te tuer : je devais te mordre et Kira devait te poignarder ça à marcher mais à quelle prix….

So let the light guide your way
Alors laisse la lumière guider tes pas
Hold every memory as you go
Retiens chaque souvenir alors que tu pars
And every road you take
Et chaque route que tu prendras
Will always lead you home oh oh oh
Te ramènera toujours à la maison oh oh oh

On a tué le nogitsune au prix de ta vie… Normalement tu aurais dû rester en vie mais tu t'es vidé de ton sang dans mes bras…. Tu ne ressentais aucune douleur, tu m'as fait jurer de prendre soin de ton père, tu m'as dit que tu n'avais pas peur de mourir, tu allais retrouver ta mère et tu en étais heureux…. « Je suis désolé pour tout le mal que j'ai fait, pardonnez-moi ! » puis Lydia a crié et ton cœur s'est arrêté….

It's been a long day without you my friend
Ce fut une longue journée sans toi mon ami
And I'll tell you all about it when I see you again
Et je te raconterai tout quand je te reverrai
We've come a long way from where we began
Nous avons parcouru un long chemin depuis où nous avons commencé
Oh I'll tell you all about it when I see you again
Oh je te raconterai tout quand je te reverrai
When I see you again
Quand je te reverrai

Oh oh oh...

Donc maintenant je viens sur ta tombe tous les jours, je te raconte ma journée et je te raconterai encore quand on se reverra…. La meute n'est plus ce qu'elle était sans toi. Lydia n'est plus la même… Isaac est partie avec , ils ne t'en voulaient pas, ils savent que ce n'était pas de ta faute. Je crois que Derek t'aimait bien finalement, depuis ta mort il est plus renfermé. Le grand méchant loup avait un cœur finalement tu avais raison. Ton père va bien, je m'occupe de lui, je vais le voir tous les jours. Kira est là pour moi tu sais ? Tu avais raison je l'aime peut être finalement….

When I see you again
Quand je te reverrai

Quelques années plus tard….

Salut Stiles ! Tu vas bien ? Moi je vais plus que bien. Kira vient d'accoucher c'est un petit garçon, on l'a appelé Dylan Stiles Mc Call. Je ne viendrais plus te voir aussi souvent qu'avant je quitte Beacon Hills il y a trop de mauvais souvenirs ici… Mais je ne m'inquiète pas quand on se reverra je te raconterais tout je te le promets… Au revoir mon frère.

Pdv omniscient :

ce soir-là, en se promenant pour la dernière fois dans la forêt, Scott aperçut un renard. L'animal le fixait avec ses yeux noisette puis partit au fin fond de la forêt. Quand Scott retourna chez lui, il avait l'esprit apaisé persuadé que son meilleur ami, son frère l'avait entendu…..


Merci de m'avoir lu :-) j'accepte tous les conseils que vous pourriez me donnez

Vous avez maintenant le point de vue du Sherriff au chapitre 2

Bonne lecture et encore merci :-)