Авторы: Acherona, trulywicked

Оригинальное название: Love isn't brains children, it's blood

Разрешение на перевод: получено.

Отказ: Герои принадлежат АКД и господам Моффату и Гейтиссу. История - авторам. Я лишь переводчик. Материальной выгоды не извлекаю.

Доп. предупреждения: Шерлок-вампир, некоторые отсылки к сверхестественному и прочим мифам на тему вампиров. Плюс, в качестве названия взята фраза из серии "Прогулка влюбленных" сериала "Баффи - истребительница вампиров".

От переводчика: события разворачиваются сразу после второго сезона. Все мы, конечно же, уже видели третий, но меня заинтересовала сама тема, и я захотела перевести этот фанфик. Надеюсь, у него найдутся свои поклонники.


Глава 1

Шерлок наблюдал, как Джон стоит около его могилы, и что-то слабо, но навязчиво, кололо в области сердца. Он знал, что большинство идиотов, падших жертвой романтических представлений о ему подобных, были бы потрясены, обнаружив, что его сердце тоже бьется, просто гораздо медленнее человеческого. Чтобы его пульс сравнился с пульсом обычного человека, ему нужно лишь усилием воли заставлять свое сердце биться чаще или же просто постоянно быть в гуще чрезвычайно занимательных для него событий. У людей о таких, как он, вообще сложилось множество ошибочных представлений. Они могут есть нормальную пищу, отражаются в зеркалах, не спят в гробах, не сгорают под лучами солнца и не превращаются в пепел после смерти. Когда кого-то из них убивают, их дух покидает тело (труп), как и у обычных людей. Вот только действительно убить их гораздо сложнее, чем простого человека.

Бессмертие дает некоторые преимущества, но это не означает неуязвимость. Ни в смерти, ни, что беспокоило Шерлока гораздо больше, в любви. Порочный мотиватор, как он назвал это однажды, как, впрочем, оно и было. Это терзало и мучило его сердце, что совершенно ему не нравилось. Возможно, ему понравилось бы это чуть больше, если бы он мог сейчас подойти к склоненному над его могилой мужчине, и если бы у него была хоть малейшая надежда на взаимность. Но первое просто не обсуждается, а второе - очень нежелательно ввиду низкой вероятности положительного исхода сего безумного предположения.

Проследив, как Джон медленно удалился от его могилы, он в очередной раз проклял тот факт, что вместе с жаждой крови не приходит бездушие и бессердечие. Весьма неприятно чувствовать вину и печаль, видя все это.

Джон решил, что видит привидение Шерлока, стоящего в тени и наблюдающего, как он изливает душу у сыщика над могилой. Посадив миссис Хадсон в такси, он еще раз, прищурившись, осмотрел территорию кладбища. Заходя с подветренной стороны от его соседа по квартире, лучшего друга, вампира и любви всей жизни, он все равно не мог остаться незамеченным.

Он все еще видел, как Шерлок стоял в тени деревьев, смотря на пустую могилу. Джон бесшумно подкрался к предположительно мертвому консультирующему детективу:

- Ты знаешь, что ты просто чертов ублюдок? Лживый засранец! Как ты мог так со мной поступить? Просто взял и спрыгнул с крыши. Даже не предупредил! Ты же мой лучший друг, тот, кому я верил больше, чем кому-либо, а ты смеешь вытворять такие идиотские вещи! - произнес Джон низким, с рычащими нотками голосом. Он и не предполагал, что так разозлиться на Шерлока. - Ты хоть представляешь, как я себя чувствовал? Если бы я не знал, что ты не можешь умереть от этого, ты бы просто убил меня этим, чертова скотина!

Если бы прямо сейчас кто-то наблюдал за ними, он бы увидел неслыханную картину: челюсть Шерлока Холмса отвисла в немом шоке. Что-то в его голове щелкнуло, и мысли все-таки собрались в аккуратную кучку, с Джоном, как главным героем оных, во главе, и сыщик выдал:

- Что? - не особо умно получилось.

Джон просто-таки трясся от злости. В любое другое время, видя онемевшего от шока Шерлока, он бы, возможно, изрядно повеселился, но сейчас его замешательство лишь усилило гнев доктора. Не раздумывая ни секунды, он замахнулся и со всей силы заехал Шерлоку кулаком по лицу, с удовлетворением слыша хруст ломающихся костей. Это, конечно, не было сильным или долговременным повреждением для вампира, но прямо сейчас ему больно. Джону было достаточно и этого. Даже возможные трещины в костях его собственной руки того стоили.

- Не могу поверить, что ты мог так поступить!

Шерлок от силы удара приземлился прямо на пятую точку, держась за поврежденный нос.

- Черт, - больно. И очень.

Он давно привык к незначительным повреждениям, но нос ему не ломали со времен королевы Виктории, а кулаки Джона больше похожи на кувалды. Он конечно знал, что его друг силен, но такого не ожидал. Скелет вампира намного прочнее человеческого, поэтому и силы в удар надо вложить значительно больше. Так что сила, как оказалось, скрытая в компактном теле Джона, одновременно восхищала и ошеломляюще возбуждала. И запах его собственной крови совершенно не помогал успокоиться.

Самостоятельно вправив нос на полагающееся ему место, все же продолжая зажимать его ладонью, Шерлок поднял взгляд на Джона:

- Я был вынужден.

- Нифига подобного! Ты мог устроить все совершенно иначе, - Джон наклонился к детективу, схватил его за лацканы просто возмутительно сексуального пальто и поставил вампира на ноги. - Ты больше не один, Шерлок! Я думал, ты это понял. Ты действительно так мало мне веришь, что решил, будто я откажусь тебе помочь? - он все еще тихо рычал, испытывая злость и боль одновременно. Джон оставил всю свою прошлую жизнь, когда переехал в их квартиру, когда подружился и, в конце концов, полюбил этого инфантильного засранца, стоящего прямо перед ним. А он все еще ему не верит... это больно.

- Нет, Джон, именно что вынужден. Если бы я не прыгнул, трое снайперов сделали бы свои выстрелы. Один - в Лестрейда, второй - в миссис Хадсон, и третий - в тебя, - он схватил Джона за запястье, чувствуя его напряжение, силу и злость. Он почти поддался искушению использовать чары рабства, чтобы успокоить Джона, но остановился, не будучи уверен в том, что они вообще на него подействуют.

- Прекрасно! Я могу понять, почему ты прыгнул, - от отпихнул руку Шерлока, принявшись расхаживать по лужайке, краем глаза следя за детективом. - Но то, что ты сделал после - непростительно! Ты позволил мне поверить, что ты умер, совершенно не подумав о том, как это отразиться на мне, что может меня просто уничтожить, - это был не вопрос - утверждение. - Ты видел меня в драке, знаешь, что я хороший стрелок. Плюс, разобраться с тремя снайперами вдвоем намного легче, чем в одиночку.

- Если бы я рассказал тебе, тебя бы тут же убили. Снайперы были предупреждены заранее и хорошо знали свои приказы, - он аккуратно ощупал свой нос, выясняя, достаточно ли тот уже зажил, и опустил руку в карман, чтобы достать платок и стереть кровь с рук и лица. Его собственная кровь никогда не казалась ему особо аппетитной.

Джон вздохнул, чуть опустив плечи.

- Вопреки твоему мнению обо мне, я не полный идиот. Я прошел войну, Шерлок, и обучался умению воевать чуть ли не раньше, чем умению ходить. И я бы пошел за тобой охотнее, чем пес за своим хозяином, - его рука ныла, а содранные костяшки сочились кровью, но боль в его сердце была намного сильнее. - И знаешь что... Пошло все к черту. И ты тоже пошел к черту!

Шерлок задавил начавшуюся в его душе панику, вместо этого вскинув руку и притянув Джона к себе лицом к лицу. Прищурив глаза, он проанализировал все сказанное Ватсоном с того момента, как он тихо подкрался к нему со спины, и вдруг немного удивленно расширил их:

- Ты - охотник.

- Нет, я - доктор и солдат. Может, я и вырос среди охотников, но я не один из них, - у Джона инстинкт охотника никогда не работал. Он не убивал живых существ по какой-то особой причине, вроде той, что они другие, или регулярно нуждаются в крови, чтобы выжить, хотя и называются бессмертными. "Живи и дай жить другим" было его принципом. До тех пор, пока они не лезут на рожон и не начинают убивать всех без разбору, Джону было все равно, чем занимаются вампиры... Да он даже влюбился в одного.

Шерлок приподнял брови:

- Как давно ты знаешь об этом?

- Почти с самого начала. Было не особо сложно это выяснить. Ты не нуждаешься в большом количестве сна или пищи. Быстрые рефлексы. Плюс то, как ты себя контролируешь. Ты носишь маску точно так же, как свое пальто. Правда видят это лишь единицы, - ответил Джон честно. У него просто не было больше сил на что-то иное.

Как же он это пропустил? Пропустил, что Джон знал, кто он на самом деле, что Джон был выращен, как охотник на него подобных? Как он мог не заметить такие явные сейчас признаки? Ответ прост - доверие. Джон пристрелил того таксиста, чтобы спасти его. А тогда они были еще слишком мало знакомы, чтобы Джон мог понять его истинную природу. Ватсон убил защищая его после полутора дней знакомства. Плюс, он отказался помогать Майкрофту. Из-за всего этого, он поверил Джону достаточно, чтобы не озабочиваться более детальным изучением своего нового соседа, будучи уверенным, что тот ему не навредит. Не логично отказываться от денег и убивать таксиста, если собираешься причинить человеку боль.

И Джон был прав, осознал Шерлок, все больше мрачнея. У него была тренировка только солдата, и в боевой обстановке он реагировал как солдат. Подготовка же охотника лишь добавила бы ему осторожности.

- Прости меня.

По скулам Джона заходили желваки, а челюсть сжалась сильнее. Зажмурившись, он сделал глубокий вдох и медленно выдохнул через нос. Повернувшись к Шерлоку, он сделал шаг навстречу.

- Как всегда. Видимо, я мазохист, если все время тебя прощаю.

Тугой узел, сжимавший грудь Холмса, медленно распустился, и мужчина мягко сжал руку Джона в своей, почти сразу же отпустив.

- Тогда пойдешь со мной к Майкрофту? Надо еще кое-что сделать, - что означало "Пойдем со мной, поиграем вместе, Джон!" - лучше всего это произносить детским высоким голоском.

Глаза Джона загорелись предвкушением и весельем, когда он ответил:

- Что ж, думаю, я смогу вынести его общество, пока "кое-что" будет делаться, - и широко улыбнулся. Джон ничего не мог с собой поделать. Никто, кроме Шерлока, на него так не влиял. Никто так полно не удовлетворял все его нужды. И Джон не променял бы все это ни на что на свете.

- Выносить придется не долго. У другого выхода стоит машина, - он кивнул в сторону, противоположную той, откуда пришел Джон, и двинулся в указанном направлении, чуть задержавшись, убеждаясь, что тот следует за ним.

Джон был рад, что между ними вновь установилось доверительное сотрудничество. Он не любил долго обижаться. Он выговорился, врезал Шерлоку, после чего со спокойной душой его простил. Все просто. А его любовь к Холмсу все так же надежно скрыта; он знал что кто-то такой удивительный, как Шерлок, никогда не посмотрит дважды в сторону обычного человека, бывшего военного доктора. Тем более, если тот не отличается особым романтизмом. Дружбы Шерлока было достаточно.

Скользнув в салон машины следом за Шерлоком, он почувствовал как кожаное сидение мягко подстраивается под изгибы его тела.

- Можешь сколько угодно называть своего брата сволочью, но толк в машинах он знает.

- Так и есть, это одна из его слабостей. Его гараж уже переполнен; скоро придется делать пристройку, - застегнув ремень безопасности, Шерлок повернулся лицом к Джону. Его мучило любопытство: мужчина хотел узнать больше о клане охотников, к которому принадлежал Ватсон. - Древняя фамильная ветвь или недавняя?

- Древняя. Ватсоны в той или иной мере являются охотниками уже около тысячелетия, - Джона заставляли "гордиться" историей своей семьи с самого детства. Мать и отец читали ему записанные хроники и рассказывали истории, передающиеся из уст в уста, пока он не начинал биться головой о ближайшую твердую поверхность, чтобы только они остановились.

- А, это объясняет легкость, с которой ты можешь соизмерять свою силу, - потер он уже полностью восстановившийся нос. - Даже если забыть про твое прошлое солдата, такой удар затруднителен для большинства людей, - и улыбнулся. - Хотя, конечно, ты - не большинство.

- Нет. И советую тебе этого не забывать, - усмехнулся Джон в ответ. - Но ты прав, наш род эволюционировал. Мы стали сильнее и быстрее... чтобы немного уровнять шансы. К вящему стыду и большому разочарованию моей семьи, я никогда особо не был заинтересован в том, чтобы становиться очередной фигурой в их игре. По этой причине мы больше не разговариваем. Я - позор клана Ватсонов.

- Им же хуже, - негромко произнес Холмс. - До появления банков крови и клубов, где можно легко найти добровольного донора, охотники были очень нужны. Слишком много вампиров выходило на охоту, особенно новорожденные, которые не в состоянии контролировать свою жажду, устраивая кровавые бойни. Но сейчас в охоте уже нет нужды. Должен признать, ты один из немногих, у кого мозг эволюционировал вместе с мускулами.

- Прекрати. Если ты продолжишь осыпать меня комплиментами, то я решу, что твоя голова действительно пострадала при ударе о ту мостовую. Это почти заставляет мои волосы вставать дыбом, - Джон улыбнулся на последних словах. - Но ты прав. Их образ жизни, если забыть на время о заработанной славе, не вызывал у меня ничего, кроме желания освободиться от всего этого. Сейчас мир другой и продолжает меняться каждый день. И нужно меняться вместе с ним, если хочешь иметь шанс прожить нормальную жизнь.

- Хорошо, что ты переехал на Бейкер-стрит. Это уберегло тебя от незавидной участи, - усмехнулся Шерлок, после чего с тихим стоном потянул шею. - Как же я устал. Черт бы побрал этого мелкого психа и его паучьи сети.

- Что ж, тогда придумай, как спалить его паутину. А до того тебе надо поспать и поесть, - не обязательно именно в таком порядке, но уже что-то. Джон возьмет заботу о Шерлоке на себя, раз уж тот слишком упрям, чтобы выполнять это как следует самостоятельно. - Полагаю, у Майкрофта имеется полный холодильник крови.

- Ммм, да, конечно же имеется, - командный тон Джона запустил целую серию весьма любопытных фантазий в голове Холмса, в большинстве из которых Джон был в форме, а в некоторых даже присутствовал стек Шерлока. Он вдруг подумал, что не стоит больше надевать на ночь его любимую пижаму. Если, конечно, он не хочет, чтобы она пострадала от "мокрых снов".

- Хорошо, тогда решено, - Джон бросил взгляд на пробегающий за окном пейзаж. Деревья и зеленые поля уступили место шуму и суете лондонских улиц. Он любил этот город, чувствовал себя как дома среди смога и больших скоплений людей. Лондон напоминал ему огромное бьющееся сердце, ритму которого Джон мог следовать всю жизнь. - Кстати, Грег знает, кто ты? - этого Ватсон так и не смог выяснить. Разве что, пошел бы и спросил у инспектора сам.

- Нет, если только Майкрофт с ним не поделился, - Шерлок достал новенький телефон, что дал ему старший брат, и принялся изучать что-то на экране. - Не сомневаюсь, что он задумывался о существовании вампиров. Но, скорее всего, периодически сталкиваясь в своих расследованиях со "странными" трупами, сам себе говорит, что просто пересмотрел фильмов от Хаммера.*

Джон кивнул, соглашаясь.

- Мм, Грег слишком умен, чтобы не подозревать о вампирах, но, с другой стороны, он достаточно практичный человек, чтобы просто "не хотеть" этого замечать. - Замолчав на секунду, Джон вопросительно посмотрел на Шерлока. - С чего это Майкрофт может захотеть поделиться информацией о вампирах с Лестрейдом?

Холмс поднял взгляд от телефона и выгнул бровь:

- Ну же, Джон, не думаешь же ты, что был первым, кого мой брат пытался подбить шпионить за мной? Майкрофт знает Лестрейда столько же, сколько и я. Хотя лишь недавно их отношения вышли за рамки чисто "христианских".

У Джона отвисла челюсть. То, что Грега наняли шпионить за Шерлоком, он мог понять, но остальное... Ватсон не мог себе представить более неправдоподобной пары.

- Грег спит с Майкрофтом? - тембр его голоса резко упал от удивления. - Не встречал более неподходящих друг другу людей, чем эти двое.

- В самом деле, простой инспектор Скотленд-Ярда и Мастер Вампир всея Британии. Вряд ли это закончится чем-то хорошим, - со скрытым интересом он следил за изумленным выражением на лице Джона. - Ровно до тех пор, пока Лестрейду не надоест не замечать происходящего у него под носом. Хм, возможно, он даже пристрелит моего братца, - Шерлок выглядел уж больно довольным подобной возможностью.

- Тебе, похоже, очень импонирует такая перспектива, - предполагалось, что это будет укор, но, раз Джон не мог перестать ухмыляться, эффект получился обратным. - Может, все закончится хорошо. Как раз потому, что они слишком разные, - где-то очень глубоко в душе Джона, погребенная под множеством пережитого, все еще теплилась вера в настоящую любовь.

- Нет, если все, что их объединяет, - это забота обо мне. Только представь их беседы, - Холмс отправил своему брату смс о том, что им понадобится лишний стул за столом к чаю. - Больше похоже, что это лишь сексуальное влечение. Я никогда не видел, чтобы Лестрейд сопровождал Майкрофта в оперу.

Джон поморщился, представив, чем могут заниматься Грег и Майкрофт наедине. Этого он точно не хотел знать.

- Бог с ними. Думаю, они сами с этим разберутся. Пока оба живы и здоровы, меня это не волнует.

Шерлок неопределенно хмыкнул в знак согласия.

- Чтобы сменить тему: как сильно тебе приходилось сдерживаться, чтобы держать меня в неведении? - похоже, Холмса несколько задела сама мысль, что Джон смог что-то от него скрыть. - Я имею в виду способности охотника и специальную подготовку.

Ватсон пожал плечами и хитро глянул на Шерлока.

- Разве я мог их вообще использовать? Ты бы немедленно их распознал. Должен признать, не особо сильно. Хотя, знаменитый Шерлок Холмс все-таки заставил меня побегать.

Детектив улыбнулся другу.

- Ну, хотя бы, тебе не было со мной скучно. Нет смысла сдерживать свои силы сейчас, когда мы начнем распутывать то, что оставил после себя Мориарти. Подозреваю, мне понадобятся все твои навыки и способности, чтобы справиться со всем.

- Нет смысла сдерживаться, когда ты знаешь, кто я. - Джон улыбнулся. - Вообще-то, я с нетерпением жду, когда смогу показать тебе на что способен, - он не был особо сильным, ничего такого, но у него были свои преимущества в драках.

Шерлок был несколько шокирован тем, как быстро его мозг придал такой простой фразе "грязный" смысл. И не столько потому, что картинка, пришедшая на ум была очень даже интригующей, а скорее из-за того, что ему действительно не стоит так сильно фокусироваться на потенциальных сексуальных аспектах их отношений, приводящих к подобным казусам с любыми словами Джона. Он вновь уставился в свой телефон в попытке отвлечься, пока его фантазии не получили вполне заметного физического продолжения.

- Хм, да. Я тоже с нетерпением этого жду.

- Раз уж сеть Мориарти сейчас в разработке, то, может, устроим спарринг-бой, чтобы отвлечься ненадолго? Посмотрим, смогу ли я уложить тебя на лопатки, - как только слова сорвались с губ Джона, он тут же захотел вернуть их обратно. Как же сильно он этого желал! Его чувства к Шерлоку должны бить закопаны так глубоко, как это только возможно. Во имя их дружбы. Что было крайне сложно, когда в его сознании всплывали картины того, как именно он мог "уложить" Шерлока. Очень даже не к месту.

Шерлок лишь на мгновение потерял над собой контроль и слишком сильно надавил на сенсорный экран телефона, оставив на нем трещину. Боже, если до того он еще мог как-то сдерживать свою фантазию, то теперь это просто невозможно. И, как обычно, слова вылетели из его рта раньше, чем он понял, что сказал:

- Хм, хотел бы я увидеть, как ты примеришь на себя роль Победителя.

Идиот. Идиот. Подобное заигрывание слишком явно демонстрирует твой интерес к Джону. Побереги свое сердце.

Ватсон искоса глянул на Холмса, наблюдая за его реакцией. Он заметил и потрескавшийся экран, и то, каким низким стал голос Шерлока. Правда, Джон не совсем понимал, что это все означает. Но он обязательно обдумает это позже, когда сможет оказаться наедине со своими мыслями. Если чувства Ватсона не столь односторонни, как он полагал, то мужчина просто не знал, что делать дальше, хотя, похоже, что-то делать придется. Джон уже кое-что узнал, пока жил с Шерлоком, но этого явно не достаточно.

- Да, Победитель. Я - бывший армейский доктор, но, все же, еще и солдат. И я обещаю тебе, что в состоянии уложить противника на спину и заставить молить о пощаде.

Холмс поспешно положил ногу на ногу, потеряв всякую надежду обуздать свою фантазию. И если бы он не был вампиром, его щеки сейчас горели бы ярким румянцем. Шерлок вновь слишком сильно надавил на экран телефона. Придется сказать Майкрофту, что он сломался, когда Джон дал ему в нос. Потому что Холмс никогда не признается брату, что просто потерял контроль над собой.

- А, но я еще не на спине, так ведь? - какое жалкое зрелище. Его высокоактивный мозг, похоже, стал не больше грецкого ореха.

- Еще нет. Но, я уверен, что в драке смогу поставить тебя на колени, - Джон опустил взгляд на свою руку, рассматривая поврежденную о лицо Шерлока кожу. У него не было способности к ускоренной регенерации, так что придется ждать, когда все заживет обычным путем. И все же, оно того стоило. Боль от ушиба - ничто в сравнении с болью от пули, застрявшей в плече.

Шерлок едва не всхлипнул от облегчения, когда машина остановилась еще до того, как он смог ответить что-то на тему "только в драке" или же слишком углубиться в фантазию, где он стоит на коленях перед Джоном, желательно обнаженным.

- Мы прибыли, так что, боюсь, придется отложить наш диалог о том, как бы ты мог поставить меня на колени, на другой раз. - Боже, вылезь ты уже из машины и закончи этот разговор. Открыв дверцу машины, Холмс, как обычно, грациозно выскользнул на улицу.

Джон вышел следом, не так изящно, но с легкой улыбкой на губах. О, он, определенно, получит удовольствие, добывая новую информацию. Он почувствовал себя настолько живым, как не чувствовал уже в течение очень долгого времени, еще до того, как жил с Шерлоком, если точнее. Он окинул взглядом скромно, но со вкусом отделанное здание. По виду и не скажешь, что в нем обитает Мастер Вампир. Но, заметил про себя Джон, в этом-то и весь смысл. Глубоко вздохнув, он шагнул внутрь следом за Шерлоком.

Примечания:

*Имеется в виду британская киностудия Хаммер, которая специализировалась на фильмах ужасов. Кому интересно - ссыль: wiki/Классическая_серия_фильмов_ужасов_студии_Hammer