Título:Better that we break (melhor que nos separemos)
Autora:
Mirzam Black
Sinopse:
Remus termina com Sirius após o episódio de Snape no 5º
ano. Talvez seja melhor assim.
Par:
Sirius x Remus (Marauders Era)
POV:Sirius
Classificação:
T, mas só porque é slash. ;)
Disclaimer:
Haha, quem dera.
AVISO
1: Okay, até agora você não percebeu que a
fic é slash? Então eu digo... FIC SLASH. Não
leia se não quiser... Mas não sabe o que está
perdendo. ;D
AVISO
2: A parte em itálico é flashback.
AVISO
3: Negrito seguido de itálico é a música.
Better that we break
Saímos
da aula de História da Magia e fomos andando em direção
ao Salão Principal para o almoço. Eu e James, você
e Pete. Andávamos juntos, mas não estávamos
juntos. A diferença é quase imperceptível, mas
para mim, muda tudo.
Você
está falando animadamente com Wormtail algo que eu não
consigo ouvir, e eu sinto inveja dele, por poder ter a sua voz tão
perto.
Há
mais de um mês você não fala comigo. Desde aquele
dia.
I never
knew perfection 'til
(Eu nunca conheci
perfeição até que)
I
heard you speak, and now it kills me
(Eu ouvi você falar, e isso agora
me mata)
Just
to hear you say the simple things
(Só de ouvir você falar coisas simples)
Tudo agora é diferente... Incrível como nós nos acostumamos fácil com o que gostamos. Há alguns meses atrás, dormir sozinho era completamente normal, mas hoje minha cama parece grande demais. Mesmo acordar é estranho, quando eu não tenho mais seus braços em volta da minha cintura. E pensar que foi tudo por causa de uma brincadeira mal planejada...
Eu queria que você pelo menos soubesse o quanto eu me arrependo.
Now waking up is hard to do
(Agora acordar é difícil)
And sleeping's
impossible too
(E dormir é impossível também)
Everything's
reminding me of you
(Tudo me lembra você)
What can I do?
(O que posso fazer?)
Entrei
correndo na enfermaria, depois de sair da sala de Dumbledore.
James
estava saindo, e tinha um olhar desapontado. Passou por mim
murmurando "Acho melhor você voltar depois, Sirius." Mas eu
não queria esperar, precisava falar com ele.
Cheguei
ao leito de Remus ao mesmo tempo em que James fechava a porta da
enfermaria, provavelmente indo dormir, ou contar para Peter o que
tinha acontecido.
Remus olhava para mim com um olhar ainda pior do que o de James: de indiferença.
It's
not right, not OK
(Isso não está
certo, não está bem)
Say
the word it should say
(Diga a palavra que
deve dizer)
Maybe
we're better off this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)
I'm
not fine, I'm in pain
(Eu não estou bem, eu estou sofrendo)
It's
harder everyday
(Isso é mais
difícil a cada dia)
Maybe
we're better off this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)
- Moony... – foi tudo o que eu consegui dizer.
- É verdade o que Prongs disse? Que você mandou Severus atrás de mim, e que ele... me viu? – perguntou ele, um brilho triste nos olhos, contrastando com a palidez de seu rosto.
- Moony, por favor... Eu não pensei antes, eu não queria...
- É claro que você não pensou. – me cortou, dando uma risada seca. – Você nunca pensa antes de fazer as coisas, não é? Não pensou antes de me beijar e de me pedir em namoro no verão, também. Mas eu confesso que também não pensei antes de aceitar. E agora eu vejo o erro que eu fiz.
- Moony, não faça isso, vamos conversar, eu...
- Não, Sirius. Os quatro últimos meses foram provavelmente os melhores da minha vida, sabe? Mas o tempo todo eu tentei me enganar, querendo acreditar que você tinha mudado, por mim. E hoje eu finalmente entendi que você ainda é aquele cara que machuca as pessoas sem perceber, sem se importar. Mas eu me importo, Sirius. Acho melhor a gente terminar.
Foi só quando minhas bochechas começaram a ficar molhadas, e você virou o rosto, dizendo "por favor, vá embora, Padfoot", que eu percebi quão longe as coisas tinham chegado.
It's
better that we break…
(É melhor que a gente termine.)
Eu juro que, se soubesse as conseqüências do momento em que encontrei Snivellus perto do Salgueiro, nunca teria dito para ele apertar o nó e descobrir um "segredo do colégio".
Não
consigo mais contar quantas vezes eu pedi para que nós
conversássemos. Toda vez que eu tento, você me ignora,
mas eu não consigo não tentar.
Você
me ignora, ou diz que não tem nada para falar comigo. Mas algo
nos seus olhos me diz que não é bem assim.
A fool
to let you slip away
(Um idiota por deixar
você escapar)
I
chase you just to hear you say
(Eu te sigo para
ouvir você dizer)
You're
scared and that you think that I'm insane
(Você está com medo e pensa que eu sou louco)
I see
you look so nice from here
(Eu vejo você tão bem daqui)
Pity I can't
see it clearly
(Pena eu não poder ver tão claramente)
While
you're standing there, it disappears
(Enquanto você está sentado ali, isso desaparece)
It
disappears
(Desaparece)
E agora
estou sentado aqui numa mesa meio escondida da biblioteca, olhando
você estudar, sozinho como eu.
Vejo você
com uma pena na mão, mas você não está
escrevendo nada. Seus olhos estão fixos numa mesma parte do
pergaminho há mais de dez minutos.
Eu vejo a
sua dor, mas você parece não ver a minha.
Não vê
que eu não converso mais, que não sorrio e não
prego mais peças nos sonserinos. Não vê que eu
não quero nada disso, que tudo que eu preciso é de
você.
Saw you
sitting all alone
(Vi você
sentado sozinho)
You're
fragile and you're cold, but that's all right
(Você é
frágil e está com frio, mas está tudo
certo)
Life these days is getting
rough
(A vida nesses
dias está ficando difícil)
It
knocks you down and beats you up
(Te derruba e
te bate)
But
it's just a rollercoaster anyway
(Mas é como uma montanha-russa de qualquer jeito)
Preciso do
seu olhar compreensivo quando eu não entendo alguma matéria;
preciso dos seus beijos; preciso da sua mão segurando a minha
enquanto caminhamos por Hogsmeade; por Merlin, preciso até das
suas brigas.
Qualquer coisa é melhor que essa distância,
essa sensação de coisas não ditas.
It's
not right, not OK
(Isso não está certo, não
está bem)
Say
the word it should say
(Diga a palavra
que deve dizer)
Maybe we're better
off this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)
I'm
not fine, I'm in pain
(Eu não estou bem, eu estou
sofrendo)
It's harder everyday
(Isso é mais difícil
a cada dia)
Maybe we're better off
this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)
Mas talvez
seja melhor desse jeito. Eu prefiro acreditar que sim, tudo isso vai
passar.
Quem sabe um dia a dor vá embora, e ficarão
apenas as boas lembranças. Talvez um dia eu olhe para trás
e veja que foi melhor assim.
Mas, vendo as lágrimas caindo dos seus olhos e molhando seu dever de casa, eu me permito pensar que talvez não, não tenha sido melhor que nós terminássemos.
It's
not right, not OK
(Isso não está
certo, não está bem)
Say
the word it should say
(Diga a palavra que deve dizer)
Maybe we're better off
this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)
I'm
not fine, I'm in pain
(Eu não estou bem, eu estou sofrendo)
It's
harder everyday
(Isso é mais difícil a cada dia)
Maybe
we're better off this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)
It's
better that we break, baby.
(É melhor que a gente termine.)
Maroon 5 – Better that we break
O que uma pessoa não faz em meia hora enquanto ouve música no quarto, não é? XD
Eu adoro Maroon 5, e adoro essa música. Btw, recomendo muito vocês a ouvirem enquanto estão lendo... Cria um clima. (?)
É difícil fazer uma fic quase sem diálogos, cara! Sentimento não é a minha praia...
Tô pensando em fazer uma continuação, porque eu realmente tô com pena do Sirius:P
Mas sei lá, digam se preferem que termine assim ou com uma continuação happy. (R)
Até a próxima. o/
