Título:Better that we break (melhor que nos separemos)
Autora: Mirzam Black
Sinopse: Remus termina com Sirius após o episódio de Snape no 5º ano. Talvez seja melhor assim.
Par: Sirius x Remus (Marauders Era)
POV:Sirius
Classificação: T, mas só porque é slash. ;)
Disclaimer: Haha, quem dera.

AVISO 1: Okay, até agora você não percebeu que a fic é slash? Então eu digo... FIC SLASH. Não leia se não quiser... Mas não sabe o que está perdendo. ;D
AVISO 2: A parte em itálico é flashback.
AVISO 3: Negrito seguido de itálico é a música.

Better that we break

Saímos da aula de História da Magia e fomos andando em direção ao Salão Principal para o almoço. Eu e James, você e Pete. Andávamos juntos, mas não estávamos juntos. A diferença é quase imperceptível, mas para mim, muda tudo.
Você está falando animadamente com Wormtail algo que eu não consigo ouvir, e eu sinto inveja dele, por poder ter a sua voz tão perto.
Há mais de um mês você não fala comigo. Desde aquele dia.

I never knew perfection 'til
(Eu nunca conheci perfeição até que)

I heard you speak, and now it kills me
(Eu ouvi você falar, e isso agora me mata)

Just to hear you say the simple things
(Só de ouvir você falar coisas simples)

Tudo agora é diferente... Incrível como nós nos acostumamos fácil com o que gostamos. Há alguns meses atrás, dormir sozinho era completamente normal, mas hoje minha cama parece grande demais. Mesmo acordar é estranho, quando eu não tenho mais seus braços em volta da minha cintura. E pensar que foi tudo por causa de uma brincadeira mal planejada...

Eu queria que você pelo menos soubesse o quanto eu me arrependo.

Now waking up is hard to do
(Agora acordar é difícil)

And sleeping's impossible too
(E dormir é impossível também)

Everything's reminding me of you
(Tudo me lembra você)

What can I do?
(O que posso fazer?)

Entrei correndo na enfermaria, depois de sair da sala de Dumbledore.
James estava saindo, e tinha um olhar desapontado. Passou por mim murmurando "Acho melhor você voltar depois, Sirius." Mas eu não queria esperar, precisava falar com ele.
Cheguei ao leito de Remus ao mesmo tempo em que James fechava a porta da enfermaria, provavelmente indo dormir, ou contar para Peter o que tinha acontecido.

Remus olhava para mim com um olhar ainda pior do que o de James: de indiferença.

It's not right, not OK
(Isso não está certo, não está bem)

Say the word it should say
(Diga a palavra que deve dizer)

Maybe we're better off this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)

I'm not fine, I'm in pain
(Eu não estou bem, eu estou sofrendo)

It's harder everyday
(Isso é mais difícil a cada dia)

Maybe we're better off this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)

- Moony... – foi tudo o que eu consegui dizer.

- É verdade o que Prongs disse? Que você mandou Severus atrás de mim, e que ele... me viu? – perguntou ele, um brilho triste nos olhos, contrastando com a palidez de seu rosto.

- Moony, por favor... Eu não pensei antes, eu não queria...

- É claro que você não pensou. – me cortou, dando uma risada seca. – Você nunca pensa antes de fazer as coisas, não é? Não pensou antes de me beijar e de me pedir em namoro no verão, também. Mas eu confesso que também não pensei antes de aceitar. E agora eu vejo o erro que eu fiz.

- Moony, não faça isso, vamos conversar, eu...

- Não, Sirius. Os quatro últimos meses foram provavelmente os melhores da minha vida, sabe? Mas o tempo todo eu tentei me enganar, querendo acreditar que você tinha mudado, por mim. E hoje eu finalmente entendi que você ainda é aquele cara que machuca as pessoas sem perceber, sem se importar. Mas eu me importo, Sirius. Acho melhor a gente terminar.

Foi só quando minhas bochechas começaram a ficar molhadas, e você virou o rosto, dizendo "por favor, vá embora, Padfoot", que eu percebi quão longe as coisas tinham chegado.

It's better that we break…
(É melhor que a gente termine.)

Eu juro que, se soubesse as conseqüências do momento em que encontrei Snivellus perto do Salgueiro, nunca teria dito para ele apertar o nó e descobrir um "segredo do colégio".

Não consigo mais contar quantas vezes eu pedi para que nós conversássemos. Toda vez que eu tento, você me ignora, mas eu não consigo não tentar.
Você me ignora, ou diz que não tem nada para falar comigo. Mas algo nos seus olhos me diz que não é bem assim.

A fool to let you slip away
(Um idiota por deixar você escapar)

I chase you just to hear you say
(Eu te sigo para ouvir você dizer)

You're scared and that you think that I'm insane

(Você está com medo e pensa que eu sou louco)

I see you look so nice from here
(Eu vejo você tão bem daqui)

Pity I can't see it clearly

(Pena eu não poder ver tão claramente)

While you're standing there, it disappears

(Enquanto você está sentado ali, isso desaparece)

It disappears

(Desaparece)

E agora estou sentado aqui numa mesa meio escondida da biblioteca, olhando você estudar, sozinho como eu.
Vejo você com uma pena na mão, mas você não está escrevendo nada. Seus olhos estão fixos numa mesma parte do pergaminho há mais de dez minutos.

Eu vejo a sua dor, mas você parece não ver a minha.
Não vê que eu não converso mais, que não sorrio e não prego mais peças nos sonserinos. Não vê que eu não quero nada disso, que tudo que eu preciso é de você.

Saw you sitting all alone
(Vi você sentado sozinho)

You're fragile and you're cold, but that's all right

(Você é frágil e está com frio, mas está tudo certo)

Life these days is getting rough

(A vida nesses dias está ficando difícil)

It knocks you down and beats you up

(Te derruba e te bate)

But it's just a rollercoaster anyway

(Mas é como uma montanha-russa de qualquer jeito)

Preciso do seu olhar compreensivo quando eu não entendo alguma matéria; preciso dos seus beijos; preciso da sua mão segurando a minha enquanto caminhamos por Hogsmeade; por Merlin, preciso até das suas brigas.
Qualquer coisa é melhor que essa distância, essa sensação de coisas não ditas.

It's not right, not OK
(Isso não está certo, não está bem)

Say the word it should say
(Diga a palavra que deve dizer)

Maybe we're better off this way?

(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)

I'm not fine, I'm in pain
(Eu não estou bem, eu estou sofrendo)

It's harder everyday

(Isso é mais difícil a cada dia)

Maybe we're better off this way?

(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)

Mas talvez seja melhor desse jeito. Eu prefiro acreditar que sim, tudo isso vai passar.
Quem sabe um dia a dor vá embora, e ficarão apenas as boas lembranças. Talvez um dia eu olhe para trás e veja que foi melhor assim.

Mas, vendo as lágrimas caindo dos seus olhos e molhando seu dever de casa, eu me permito pensar que talvez não, não tenha sido melhor que nós terminássemos.


It's not right, not OK

(Isso não está certo, não está bem)

Say the word it should say
(Diga a palavra que deve dizer)

Maybe we're better off this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)

I'm not fine, I'm in pain
(Eu não estou bem, eu estou sofrendo)

It's harder everyday
(Isso é mais difícil a cada dia)

Maybe we're better off this way?
(Talvez a gente estaria melhor desse jeito?)

It's better that we break, baby.
(É melhor que a gente termine.)

Maroon 5Better that we break


O que uma pessoa não faz em meia hora enquanto ouve música no quarto, não é? XD
Eu adoro Maroon 5, e adoro essa música. Btw, recomendo muito vocês a ouvirem enquanto estão lendo... Cria um clima. (?)
É difícil fazer uma fic quase sem diálogos, cara! Sentimento não é a minha praia...

Tô pensando em fazer uma continuação, porque eu realmente tô com pena do Sirius:P
Mas sei lá, digam se preferem que termine assim ou com uma continuação happy. (R)

Até a próxima. o/