ДОРОЖНОЕ ПРИКЛЮЧЕНИЕ
ЧАСТЬ ПЕРВАЯ
Автор – chapin csi
Переводчики – Hedgehog, Алёна
Рейтинг – PG-13
Пейринг – грандерс
Дисклаймер – это все не принадлежит даже автору, а переводчикам тем более…
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Наступила ночь.
Наконец-то вокруг все утихло.
Вернее, стало так тихо, как только возможно. До меня все же доносятся слабые звуки. Из глубины моей дорожной клетки я слышу дождь, все еще бьющий по крыше, и тихое сопение моих друзей. Человеческое сопение, конечно, не очень приятно звучит для такого чуткого паука, как я; но поверьте мне, после всего, что случилось сегодня, это сопение звучит для меня как музыка. Это означает, что мой Гил наконец-то уснул, уютно свернувшись в теплых объятиях своего любимого.
Все стало на свои места.
Мне бы тоже следовало отдохнуть, ведь и для меня это был изматывающий день. Но я не могу уснуть. Не понимаю, почему. Может быть, потому, что я слишком привыкла бодрствовать по ночам, когда мой Гил на работе. Это такое странное чувство – бодрствовать, когда он спит.
Может быть, мне не хватает моей привычной обстановки.
Или может быть, это потому, что у нас с моим Гилом не было сегодня возможности просто посидеть вместе молча, и я скучаю по тому времени, которое мы проводим вместе. Гриссом – самый занятой человек в мире, но он всегда старается выкроить минутку-другую для меня. Он нежно вынимает меня из моего аквариума, и мы сидим вдвоем в темноте.
Пять минут, десять минут….. Не важно! Я вижу, как он расслабляется в тот момент, когда мои лапки касаются его пальцев; и следы усталости и стресса покидают его лицо, когда я исполняю мой лучший танец на его ладони.
А сегодня не было ни совместного молчания, ни танца на ладони. Но мы же все-таки не в Лас-Вегасе, а далеко-далеко от дома. Мы в округе Гумбольдт. А приехали мы сюда четыре дня назад - якобы с целью посещения семинара. О, конечно: я не собиралась посещать семинар и, более того, не планировала читать здесь лекции. Я приехала сюда как гостья. Гостья Гила. А это, как мне кажется, кое-что говорит о наших с ним отношениях.
Люди воспринимают меня в качестве домашнего животного Гила, но мне не нравится это выражение; понятие «домашнее животное» обладает уничижительной коннотацией. Я была когда-то домашним животным одного господина; и, поверьте мне, мои отношения с Гриссомом не имеют ничего общего с теми, предыдущими. Сейчас я его друг. И даже больше.
Лично я предпочитаю думать о себе, как о его компаньоне, но теперь есть кое-кто еще, готовый претендовать на это звание. Грэг Сандерс. Молодой ДНК-техник, недавно ставший криминалистом, смог непостижимым для меня образом пробить оборону Гриса и теперь полностью завладел его разумом, сердцем….. и остальными частями тела.
И если вы подумаете, что меня не радует перспектива делить с ним Гила… - то вы будете абсолютно правы. На самом деле я была настолько уверена, что Грэг собирается отнять у меня всю любовь и привязанность Гила, что серьезно намеревалась загубить их отношения в зародыше.
Все дни я проводила, развлекая себя идеей укусить молодого человека, как только он снова попытается дотронуться до меня. О, как я мечтала об этом миге! Я знала, что может натворить всего лишь небольшой мой укус; буквально через несколько секунд эта самодовольная ухмылка сменится гримасой агонии.
Но я не могла сделать этого.
Во-первых, это разбило бы Гилу сердце. А во-вторых, я уже не могла быть безжалостной убийцей. Я покончила с этим в тот самый момент, когда стала лучшим другом стража закона.
Теперь у меня есть совесть.
Поэтому, пусть и неохотно, я оставила выбор за Гилом. Все, что я могла сделать, - это надеяться на то, что он не забудет меня совсем. Но оказалось, что мои страхи были необоснованными. Мало что изменилось между мной и Гилом; а вскоре стало совершенно очевидно, что Грэг стал скорее приятным дополнением к нашей жизни, нежели тем, кто собирается вычеркнуть меня из жизни Гила.
Осознание этого послужило началом теплых дружеских отношений с молодым человеком, хотя я бы предпочла, чтобы он не гладил меня по головке, словно какого-нибудь той-пуделя или чи-хуа-хуа. Гил, конечно, сумел усмирить некоторые мои животные инстинкты, но я ведь остаюсь при этом Colorada Petenera, гордой королевой Гватемальских пауков.
Там, на моей родине, людей бросало в дрожь от одного моего вида.
Но сейчас моя жизнь не особенно наполнена событиями. В качестве компаньонки Гила Гриссома я провожу большую часть времени в его офисе, а на выходные мы отправляемся домой – к нам или к Грэгу. И хотя они часто обсуждают, не поехать ли им куда-нибудь вроде озера Мид, тем не менее по каким-то неизвестным мне причинам они редко осмеливаются выходить куда-либо вместе, если не считать музеев и кино. Это не слишком увлекательно, не так ли?
Поэтому когда Гил решил, что Грэгу нужно поехать с ним на семинар в округ Гумбольдт - мне показалось, что это просто здорово. Гил должен был читать там лекции. Команде он преподнес это так, будто его волновало только дальнейшее обучение Грэга. И все криминалисты, естественно, ему поверили. Но я-то знала лучше.
Мне было совершенно очевидно, что Гил хотел превратить эту поездку в нечто вроде каникул. Он заказал билеты на бейсбол и баскетбол, забронировал обзорную экскурсию по городу, дополненную посещением музеев… Но когда он начал резервировать столики в ресторанах на романтические ужины, до меня дошло, что эта поездка становится больше похожей на медовый месяц, чем на простой отпуск. И когда я это поняла – то забеспокоилась. Как раз после женитьбы мой первый хозяин избавился от меня.
Но в этот раз именно Грэг развеял мои страхи. Он заказал специальную клетку для меня, спроектированную таким образом, чтобы я могла шикарно путешествовать.
Это было очень мило с его стороны, не правда ли?
Итак, мы все трое были готовы к нашему первому большому совместному вояжу. Мой Гил должен был прочесть пару лекций, Грэг должен был посетить пару других лекций… а по вечерам мы собирались гулять по городу, изучая окрестности и осматривая достопримечательности.
План был простой и в то же время замечательный. Ну что в нем могло пойти не так?!
Как оказалось впоследствии, - не так пошло все, что только возможно.
Может быть, все было бы иначе, если бы мы не поехали в Гумбольдт на машине. Джип Гила устроил нам по дороге столько неприятностей, что к тому моменту, когда мы добрались до округа, мы уже опоздали на бейсбол, куда Гил приобрел билеты.
И это было только начало. Когда они пошли узнавать насчет проживания, оказалось, что преподаватели будут жить в лучшем отеле города, а студенты останавливаются в более дешевой гостинице. Гриссом расстроился, а Грэг просто кипел от злости. (Что же до меня, то я давилась от смеха; я буду жить в четырехзвездочном отеле, в то время как Грэг будет прозябать в «Бэд энд Брэкфаст». Ха!)
Следующий удар судьбы пришел, откуда не ждали. Гил по доброте душевной вызвался помочь гумбольдтскому департаменту полиции в одном деле. А потом еще в одном… и еще…. Закончилось тем, что он проводил каждую минуту свободного времени в их лабораториях.
Гилу и Грэгу так и не представился случай поездить с экскурсиями по городу.
Сказать, что они расстроились - значило ничего не сказать; но я не представляла, НАСКОЛЬКО накалилась обстановка, пока мы не отправились в обратный путь.
Грэг был за то, чтобы покинуть округ как можно быстрее, в то время как Гил настаивал на том, чтобы возвращаться по всяким живописным местам, любуясь пейзажами. Это означало, что мы будем куда дольше ехать до главной магистрали; но это было именно то, чего хотел Гил, поэтому Грэг угрюмо согласился.
Все вроде шло хорошо до тех пор, пока не выяснилось, что они не могут поддерживать разговор, не доводя его до ссоры. Вскоре они стали припоминать каждую малейшую ошибку, допущенную в прошлом, и ссора разгоралась с новой силой.
Например:
Гил: «Ты все время оставляешь волосы в раковине!»
Грэг: «Ну и что? Какие-то проблемы?»
Гил: «Да, проблемы. Они засоряют слив. Это отвратительно!»
Грэг: «Ах, да? Ну, если ты считаешь, что это отвратительно, то что можно сказать про твою привычку облизывать ВСЕ пальцы каждый раз, когда ты читаешь книгу и хочешь перевернуть страницу?»
Гил (возмущенно): «Я так не делаю!»
Грэг: «Нет, делаешь!»
Гил: «Я не облизываю все пальцы!»
Грэг: «Облизываешь!»
Гил: «Нет, ты врешь!»
В это невозможно поверить, не правда ли? Я имею в виду - в то, что двое взрослых людей, которые обычно добродушно подкалывают друг друга, рассказывают друг другу научные байки и сыплют литературными цитатами, могут в мгновение ока превратиться в ноющих первоклассников?
И это тоже было только начало. Пару часов спустя ситуация еще больше накалилась: просто Грэгу неожиданно пришла в голову мысль, что мы заблудились, а Гил, который вел машину, строго сверяясь с картой, отказался в это поверить.
Начиная с этой минуты они ругались каждый раз, когда Грэг говорил «Мы давно уже должны были добраться до магистрали!», а Гриссом отвечал спокойно (и покровительственно): «Согласно карте, мы совсем рядом с въездом на магистраль».
Это успокаивало Грэга, но только до следующей стычки.
Ситуация была ужасна для всех нас; я просто мечтала о том, чтобы укусить сама себя и закончить весь этот кошмар раз и навсегда.
Нет, это не значит, конечно, что до этого момента они ни разу не ругались; они просто никогда не ругались ТАК. Честно говоря, они вели себя, как старая, надоевшая друг другу супружеская пара.
И это заставило меня задуматься, а что, в сущности, лучше: это брюзжание старых супругов или…
…или их «специфический шум новобрачных».
Я имею в виду, что вы не поверите, какой шум поднимают эти двое, когда остаются наедине. Помню, когда я стала свидетелем ЭТОГО впервые, мне показалось, что я снова в Гватемале во время землетрясения: вокруг явно слышались звуки разбивающейся о стену мебели и стоны людей, словно молящих о помощи.
И лишь когда я поняла, что земля вовсе не трясется, я стала прислушиваться к тому, ЧТО именно они выкрикивают. Звуки были не похожи на те, что я слышала раньше: «О, да, да, о, да, еще, еще!!!»
Все выглядело так, словно они оба получали удовольствие от того, что делали; но поскольку я не знала, чем конкретно они там занимались, то просто умирала от страха. Я имею в виду - судя по всему, они с великой радостью убивали друг друга.
Но как я ни пыталась, я не могла ничего разглядеть. Гил чем-то накрыл мой аквариум - как мне кажется, в попытке оградить меня от лицезрения того, что могло травмировать мою нежную психику. Как будто то, что я слышала, не могло ее достаточно травмировать!!!
Но наконец настал день, когда я все-таки увидела, что они там друг с другом делали. Тогда-то мне все стало ясно: источник несуразных звуков, то, почему их кровать грохотала об стенку... О, и еще я поняла наконец причину всех этих стонов и шумных требований.
Мягко говоря, я была поражена. Я имею в виду, что парень, который кричит на всех углах о том, что он не переносит лактозу, и пьет только самый лучший кофе, - этот парень, оказывается, может глотать некоторые довольно неожиданные … кхм…. вещи.
Что же до моего Гила… Я до сих пор не могу понять, как образованный мужчина, без запинки цитирующий Шекспира, может в мгновение ока превратиться в потного хрюкающего неандертальца, который, кажется, не в состоянии вымолвить ни одного более осмысленного слова, чем: «да, еще, Грэг, о, ах…».
Я имею в виду – это чистая правда!
Но…. может быть, я слишком строга к моему Гилу. Я ведь тоже образованная и могу цитировать Шекспира; но тем не менее… я убиваю своих партнеров после акта любви.
К тому же должна признать, что мой Гил выглядит по-настоящему счастливым после всех этих шумных встреч. Они оба так выглядят. Поэтому, может быть, вполне может быть, лучше уж слушать этот «шум новобрачных», чем нудное брюзжание «давно женатой пары».
Итак, вернемся к моей истории…. и к их ругани.
«Я стараюсь, чтобы мы проводили как можно больше времени вместе, - говорил Грэг. - Но в последний раз, когда мы ходили в кино, ты то и дело отпускал всякие шуточки…»
«Я просто сказал, что название фильма «Эон Флакс» звучит как лекарство от гастрита».
«Но не стоило орать об этом на весь зал! - парировал Грэг. - Народ вокруг сполз под сиденья от смеха!»
«А тебе не стоит принимать все это так близко к сердцу! - возразил Гил. - Это был невинный комментарий, а ты раздул из мухи слона!»
«Из мухи слона, говоришь?! - повторил Грэг. - И это я слышу от человека, который чуть с ума не сошел, когда я сказал, что песня «Самый бледный оттенок белого» совершенно бессмысленна?»
У меня отпала челюсть. В ужасе я взглянула на Гила, лицо которого медленно приобретало самый темный оттенок красного, что говорило о том, как трудно ему было держать себя в руках.
Кому-нибудь следовало сказать Грэгу, что НИКОМУ не позволено насмехаться над известнейшей песней группы «Procul Harun» в присутствии Гила.
НИКОМУ.
«Песня называется «Самый белый оттенок бледного»! - произнес Гил сквозь стиснутые зубы. - Это прекрасная песня, и в ней очень глубокий смысл.»
«… ну, может, после пары косяков….», - пробормотал Грэг.
«Вот как? - ответил Гриссом. - Тогда что можно сказать про тот новый диск, который ты слушал в воскресенье? Только человек, сидящий на метаноле, может наслаждаться этим!»
«Но ты сказал, что тебе нравится!»
«Мы тогда занимались сексом, Грэг, - парировал Гриссом. - Что еще ты ожидал услышать от меня в тот момент?»
Я не могла больше выносить этого, но мне некуда было сбежать; моя дорожная клетка была крепко привязана между их сиденьями. В конце концов, я просто повернулась к ним спиной и начала петь про себя – «ла, ла, ла, ла, самый белый оттенок бледного, ла, ла», в надежде отгородиться от их ссоры.
И вдруг, когда я меньше всего этого ожидала…. наступила тишина.
Вопреки моим опасениям, конфликт не обострился; вместо этого они замолчали, как будто достигли какого-то временного соглашения. Оба угрюмо смотрели на дорогу, намеренно не глядя друг на друга.
В салоне машины вдруг стало очень холодно.
Я взглянула на Гила, а потом на Грэга. Я никогда не видела их такими, и это было даже хуже, чем когда они орали друг на друга. Меня охватил ужас. Я не хотела, чтобы они расстались. Именно тогда мне стало понятно, насколько я привязалась к Грэгу. Я знала, что буду скучать по нему, если он уйдет. И еще я знала, что мой Гил будет безутешен.
Я могла только надеяться, что один из них пойдет навстречу другому, и, слава Богу, хоть кто-то сделал это.
Грэг откашлялся.
«Прости меня», - пробубнил он.
Гриссом устало вздохнул.
«Ты меня тоже», - ответил он.
«Просто, знаешь, - продолжал Грэг, - иногда у меня такое чувство, что ты не воспринимаешь меня всерьез».
«Да брось ты, Грэг…»
«Да, я действительно так думаю, - ответил Грэг. – Как, например, в тот раз в кино. Ты отвешивал все эти шуточки про Эон Флакс…»
«Я знаю. Прости меня, Грэг. Просто…. - Гил сделал глубокий вдох, - я нервничал, - признался он. – Не знаю, обратил ли ты внимание, но я был единственным человеком старше пятидесяти в том кинотеатре. Честно говоря, я чувствовал себя не в своей тарелке».
Грэг взглянул на Гила.
«О, малыш, - ответил он, - я даже не подумал об этом…».
О-о-о, это слово: «малыш»! Когда Грэг говорит так, Гил просто тает.
Хороший ход, Грэг, подумала я. Возможно, лимит ругани на сегодня исчерпан.
Успокоенная мнимым чувством защищенности, я направилась в угол и занялась мухой, которую Гил поймал для меня сегодня днем. Я сберегла ее, крепко связав своей шелковистой паутиной, чтобы перекусить позже. А теперь полила этот деликатес своим желудочным соком, чтобы сделать помягче и поаппетитнее, и приготовилась уже полакомиться; но тут Грэг заговорил.
«Я вот что подумал: почему бы нам не остановиться в каком-нибудь мотеле? Мы могли бы переночевать где-нибудь здесь и отправиться в путь завтра рано утром».
«Здорово, - ответил Гриссом, беря в руки карту. – Давай-ка посмотрим…»
«Мы никогда не найдем мотель на этой дурацкой карте, Гил! - раздраженно воскликнул Грэг. - Тебе бы уже давно пора это было понять!»
«Но ведь карта….»
«К черту карту! - резко ответил Грэг. – Мы едем уже три часа! Мы должны были выехать на магистраль сто лет назад! Мы заблудились! Почему ты не хочешь этого понять?!»
К моему удивлению, Гриссом ничего не ответил. Очевидно, он не хотел больше ругаться, и к тому же был абсолютно уверен, что он был прав, а Грэг нет.
Но его молчание позволило Грэгу дать выход своим эмоциям.
«Это была твоя идея – возвращаться по живописным местам! - сказал он. – Я хотел ехать прямо на магистраль как можно быстрее, но ты не желал и слышать об этом, помнишь?» - он замолчал на секунду, но Гриссом ничего не ответил.
«По крайней мере, позволь мне позвонить в Дорожный Патруль», - с надеждой в голосе попросил Грэг.
Он предлагал уже это раньше. И так же, как и прежде, Гриссом отказался.
«Они нам не нужны, - твердо сказал он. – У нас есть карта. Кроме того, еще рано, и ….»
«Я звоню, Грис», - перебил его Грэг, и в этот раз он действительно был настроен решительно.
«Хорошо! - ответил Гриссом. Он схватил телефон, лежавший на приборной панели, и бросил его Грэгу. - Валяй! Звони в свой Патруль!»
«Офицер Фелпс к вашим услугам…»
Офицер Фелпс был высоким худощавым мужчиной с выцветшими бровями, которые выразительно двигались, когда он говорил.
«Итак, вы и есть два криминалиста, которые заблудились, - произнес этот Фелпс после того, как проверил водительское удостоверение Гила. - Вы довольно далеко от Лас-Вегаса, сэр!» - ухмыльнулся он.
«Я ехал в соответствии с этой картой! - сказал Гил, протягивая карту полицейскому. – И был уверен, что мы едем в правильном направлении, но…»
«Если вы специально хотите уехать подальше от магистрали – то в правильном, - саркастично произнес Фелпс. - Вам следовало прочитать строчку в самом низу карты, сэр. Эта карта была изъята из печати несколько лет назад».
Гриссом нахмурился и посмотрел в нижнюю часть страницы, пробежав глазами по мелко набранному тексту.
«Напечатано в 1995 году», - прочел он вслух.
«Они дали тебе старую карту!» - возмущенно произнес Грэг.
Гриссом глубоко вздохнул и взглянул на Фелпса.
«Будьте так любезны, покажите нам ближайший выезд на магистраль», - спокойно произнес он.
«Конечно, сэр, - ответил Фелпс; прежняя унизительная улыбка не сходила с его лица. - Просто следуйте за мной», - сказал он.
«Великолепно, - проворчал Грэг, - просто великолепно!»
Гриссом снова только вздохнул.
Скорее всего, он знал, какой скандал его ждет позже.
А потом пошел дождь.
&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&&
Читайте далее...
