Auteur: Altena
note de l'auteur :
les personnages Punpun (Eiri Yuki de son vrai nom), Ayaka Yuki, Seki Yuki, Taka et Kirikazé Yuki m'appartiennent. c'est la première fois que je publie alors je m'excuse d'avance pour les fautes et erreurs de présentation.
le nom d'Hitari Anami, Yuki Anami, Jpop, Sagumi m'appartiennent.
Eiri fait référence à Eiri Yuki, le correspondant de Shuichi
Yuki fait référence à Eiri Uesugi (personnage de Gravitation)
pensées: italique
dit en français : Gras
commentaire de l'auteur: voilà cette fic est la suite de "Yuki my Friend, Yuki my Lover" et de "la valeur d'un artiste".pour ceux qui voudrait commencer cette fic sans avoir lu celle que je vous ai indiqué, vous aurez un peu de mal à comprendre mais voici un petite résumé.
Shuichi rencontre successivement, l'expetite amie de son amant, Taka (de son nom d'artiste Sagumi ) qui va lui apprendre à rester lui-même quelque soit la situation. quelques temps après, son correspondant français débarque et s'en suit une cascade d'aventures qui va finir par les rapprocher. Yuki et Shuichi se rendent compte à quel point ils ne peuvent pas vivre l'un sans l'autre. Eiri (nom d'artiste: Hitari Anami) et Ayaka Yuki sa femme (Nom d'artiste : Ayaka Yuki) vont leur confier leur enfant, Kirikazé, pendant leur voyage de repos dans les îles tropicales. l'histoire commence deux ans après.
bon c'était pas asez clair on dirait? ben voilà la fiche technique des nouveaux persos:
-Taka (Sagumi) : ex petite amie de Eiri Uesugi.voir son histoire dans La valeur d'un artiste. Elle a été contacté par Tohma pour rappeller à Shuichi ce qu'il fait la valeur d'un artiste. Connu sous le nom d'artiste Sagumi, elle revient sous la demande de Tohma. elle est plus productrice que manager.
-Eiri Yuki ( Hitari Anami ) correspondant français de Shuichi. voir son histoire dans Yuki my friend, Yuki my lover.Yuki Eiir a du chnger son nom pour pouvoir entrer et sortir en toute tranquilité du japon, aujourd'hui, il revient au Pays du Soleil Levant sous la demande de Tohma.Il emprunte à Shuichi sonancien nom d'artiste, Hitari Anami. Il est le Sosie de Shuichi Shindo.
-Ayaka Yuki: ( Ayaka Yuki) femme d'Eiri Yuki. voir son histoire dans Yuki my friend, Yuki my lover. Elle est présentée au début comme la cousine d'Eiri mais on apprendra plus tard qu'elle est en réalité sa femme. elle est l'équivalente de Tohma en France. ellese charge avec Taka de la supervision des chanteurs.
-Seki Yuki ( Yuki Anami) : cousin d'Ayaka Yuki et d'Eiri Yuki. c'ets un nouveau perso qui arrive dans la fic. Cousin des deux Yukis, c'est un jeune étudiant français. Il sait tout faire et il excelle dans ce qu'il fait tant qu'il trouve son activité intéressante.
- Jpop : groupe musical composé de Taka, Eiri Yuki, Ayaka Yuki et de Seki Yuki.
-Kirikazé Yuki: enfant d'Eiri Yuki et d'Ayaka Yuki. voir son histoire dans le dernier chapitre de Yuki my friend, Yuki my lover. C'est l'enfant de Eiri Yuki et Ayaka Yuki. Il vit depuis deux ans avec Shuichi qu'il considère comme son père et Yuki. il a peu près sept ou huit ans.
Voilà, je vais remetter ces fiches techniques au début de chaque chapitre de la fic pour que vous ne soyez pas trop perdu.
Dreams Of Love
PROLOGUE
A l'aéroport de Tokyo, l'avion en provenance de Paris atterrissait. Nous sommes au début de mois d'avril. Il faisait un peu frais par rapport aux températures habituelles. Parmi la foule qui descendait de cet avion, il y avait des hommes d'affaires, des tourismes, des japonais venant rendre visite à leur famille mais aussi un jeune homme au style assez différent. Même les gens peu cultivés reconnaissaient ce style de vêtement. Il portait une chemise blanche accompagnée d'un gilet bleu marin assorti d'un foulard rouge noué autour de son cou. Sa tête à la chevelure blonde comparable aux blés, était coiffée d'un béret de couleur bleu. Il portait aussi des lunettes noires pour cacher une partie de son visage aux personnes qui l'entouraient. L'allure française de cet homme ne le laissait pas indifférent aux jeunes filles : elles se demandaient dans leurs têtes qui était ce garçon. Après avoir récupéré ces bagages, le jeune homme en question marchait jusqu'à ce qu'il voit trois personnes dont l'une était adossé contre un des piliers de l'aéroport. Ils se regardaient dans les yeux malgré la noirceur des verres. Parmi ces trois personnes, il y avait deux filles aux cheveux longs et un garçon qui avait une douce couleur des champs de blé. Il portait une tenue assez simple sans pour autant être extravagant avec une chaîne pendant au niveau de la ceinture de son pantalon et de son gilet de serveur. La fille qui se trouvait près de lui faisait très fille sage avec sa tenue. Ses cheveux étaient raides et son visage était d'un teint semblable à celui des poupées japonais. Quant à la dernière avec ses cheveux quelque peu ondulés, semblait être plus posée et féminine que son amie. Après cinq minutes de silence, le jeune arrivant sautait dans les bras de la jeune fille qui se trouvait devant lui.
Garçon : Taka !
Taka : Oh la ! Doucement !
Fille : Retiens-toi un peu ! Ce n'est pas comme en France, on ne montre pas ça au Japon !
Garçon : ah oui c'est vrai mais cela fait quand même deux ans que l'on ne s'est pas retrouvé. Tiens, tu as changé la couleur de tes cheveux, Eiri-san ?
Eiri : yep, c'est pour ne pas me faire remarquer mais dis-moi, c'est quoi cette tenue à la française ? On se fait remarquer à cause de toi…
Garçon : mais elle est jolie cette tenue ? C'est celle que je portais à l'école des arts !
Fille : en fait, ce genre de tenue l'excite …
Eiri : Comment peux-tu dire ça, Ayaka, alors que tu es ma femme ?
Garçon : au fait, tu l'as rencontré ? Celui qui as pris ton nom et que tu tuerais si tu le rencontrais ?
Ayaka : sache qu'il a vécu en sa compagnie en sa compagnie pendant six mois sans se plaindre.
Taka : non, c'est vrai ? Ah oui, vous vous ressemblez tellement vous deux qu'il pourrait vous confondre.
Eiri : ne me parle pas de cette époque s'il te plait !
Garçon : je ne comprends pas vraiment pas ce que vous dites ; mais bon on dirait que vous êtes bien amusés chacun de votre coté. Moi aussi, je veux aussi rigoler avec vous !
Ayaka : ah ah il n'a pas changé.
Eiri : toujours aussi gamin à son âge quand même…
Taka : tu auras tout le temps de t'amuser avec nous à partir de maintenant. J'ai prévu un grand jeu.
Eiri : Dommage que l'on doit faire du tort à Shuichi et aux autres.
Ayaka : tu t'inquiètes encore pour lui ? Eiri, tu n'as pas changé du tout…
Eiri : Tais-toi !
Taka : ha ha ha….
Quelques mois plus tard, Yuki préparait ses affaires. En effet, devant l'instance de Shuichi, l'écrivain partait pour Kyoto, sa ville natale pour rendre visite à sa famille. L'écrivain avait refusé lorsque sa sœur aînée, Mika le lui a demandé mais elle a utilisé Shuichi en sa faveur pour le convaincre. Bien que Yuki n'avait aucune envie de les voir, surtout son père qui l'a rendu japonophobe, Yuki ne pouvait quasiment rien refusé de la part de son amant surtout quand il menaçait de pleurer. L'écrivain fermait sa valise et s'apprêtait à partir. Shuichi avait un pincement au cœur. Non content de voir partir Yuki, celui-ci lui avait dit qu'après la visite familiale forcée, il devait partir aux Etats-Unis pour tenir une conférence sur les révélations littéraires de l'année écoulée et cela durait près de deux semaines. Shuichi prenait conscience que près d'un mois vont les séparer. Pour montrer combien, il attend avec impatience son retour, Shuichi embrassait tendrement Yuki, ce qui rendait la séparation encore plus douloureuse. Celui-ci lâchait sa valise et l'embrassait à son tour en le prenant dans ses bras.
Shuichi : reviens vite, Yuki…
Yuki : je te rappelle que c'est toi qui as insisté pour que je parte à Kyoto.
Shuichi : mais… c'est ta famille… tu devrais aller les voir de temps en temps…
Yuki : ce n'est pas la peine d'en dire plus… je vais finir par être en retard… au revoir, Shuichi…
Yuki fermait la porte derrière lui. Le chanteur entendait ses pas s'éloigner, le bruit des pas s'étouffait avec le silence. Puis un silence. Pendant plusieurs minutes, Shuichi réalisait sa bêtise puis il entendait une voiture sortir du garage de l'immeuble. Shuichi se précipitait vers le balcon pour voir une des voitures de Yuki s'en aller et s'éloigner. Yuki regardait dans son rétroviseur son immeuble disparaître. Il lui semblait avoir aperçu la tête de son amant à son balcon mais maintenant, il était trop loin pour se rendre compte que Shuichi pleurait de tristesse. Shuichi essuyait ses larmes.
Shuichi ; je comprends… il ne part que pour un mois comme moi je pars pour faire mes tournées… mais c'est pas la même chose… ouin Yuki… il faut que je m'occupe. Mais… qu'est-ce que je peux faire ?
Près d'une heure plus tard, le téléphone sonnait. Shuichi courrait vers le combiné mais avant de parler, il essayait de paraître normal. Il avait essuyé toutes ses larmes de ses yeux et il cachait les cris de tristesse au fond de sa gorge. Mais sa voix le trahissait.
Shuichi : oui allô ?
Hiro : salut Shuichi. C'est Hiro.
Shuichi : ah… comment ça va, Hiro ? Qu'est-ce qu'il se passe ? Si c'est pour mon absence d'aujourd'hui, j'ai dit à Sakano que je prenais ma journée.
Hiro : ça je le sais mais Tu ferais mieux de regarder ce qu'il se passe à la télévision. Seguchi fait une annonce officielle.
Shuichi : Quoi ?
Sous la demande de son meilleur ami, il allumait le téléviseur et tombait sur l'émission où Seguchi Tohma son président se fait interviewer pour un grand événement de la NG. 0 chaque fois que Tohma passait à la télévision, c'était pour annoncer un événement spécial de sa société : le départ d'ASK, la reformation de Nittle Grasper, le succès imminent de Bad Luck, la naissance ensuite dissoute de la NG UnYvErSaLy,… mais cette fois, il semblait être encore plus sérieux que d'habitude.
Journaliste : Vous avez parlé d'un événement unique ?
Tohma : La NG regorge d'artiste de talents et nous avons du voir partir certains avec regret, je fais par exemple référence à ASK mais qui nous a rejoint depuis peu, sous la demande de leur producteur avec qui je suis en très bon termes. Nous avons vu défiler des grands artistes qui ont décidé de quitter le monde de la musique pour mener une autre carrière ou bien se reposer avant leur nouvelle de gloire.
Journaliste : oh… alors vous allez réengager vos anciens artistes ?
Tohma : pas exactement… la NG a perdu en deux ans, trois de ses meilleurs artistes et aujourd'hui, il mènent une carrière que je leur ai souhaité… avec leur accord, nous avons décidé de monter un spectacle exceptionnel avec eux pourdans lesmois à venir. Ils ont accepté à certaines conditions.
Journaliste : de qui parlez-vous ? Non, vous ne parlez de ce nouveau groupe qui fait fureur dans le monde de la musique et vous-même, vous n'arrivez pas à atteindre leurs ventes recors malgré votre popularité….et quelle sont leur conditions ?
Tohma : ah ah… ce sont avant tout des amis et vous adorons nous mettre en compétition. Vous ne seriez pas déçus au contraire, vous serez émerveillé par leur prestation. Ce n'est pas la peine que je vous lez présente puisque vous les connaissez.
Journaliste : Nous parlions bien du même groupe,Jpop, composé de la chanteuse Sagumi, Ayaka Yuki, Anami Hitari et Yuki Anami ?
Tohma : exactement.
Journaliste : pensez-vous à les prendre avec vous ?
Tohma : non, puisqu'ils ont décidé d'eux-mêmes d'être indépendant de toute maison de disques.
Journaliste : vous nous avez parlé de leurs conditions. Quelles sont-elles ?
Tohma : à vrai dire, elle concerne l'un de mes artiste : Shuichi Shindo pour être précis. Ils m'ont demandé formellement de l'exclure du spectacle.
Journaliste : Quoi ? L'exclure du grand événement de la NG ? Avez-vous pensé à ces fans ?
Shuichi : ce n'est pas possible…
Tohma : Cette condition était certes quelque peu insolite venant de leur, étant donné qu'ils se connaissent mais pour ma part, je leur ai ce que je pensais de cela et j'ai approuvé leur raisonnement et je tiens à dire à ceux qui sont contre cette décision, que je suis assez peiné pour Shindo mais ils serotn meiux convaincre que moi cette décision.
Journaliste : Nous allons donc demander àSagumi, le leader du groupe de nous expliquer la raison du refus du chanteur des Bad Luck dans le spectacle.
Shuichi atteignait la télévision. Hiro avait regardé avec lui cette émission. Le guitariste était inquiet pour Shuichi car jamais le président de la NG l'aurait fait. Kirikaze rentrait justement de l'école quand il voyait Shuichi pleurer dans un coin sombre de l'appartement. Le téléphone était allumé et le petit garçon pouvait entendre Hiro appeler son mai pour essayer de comprendre ce qu'il s'est passé. Kirikaze s'approche de lui. Il voyait que le sol était mouillé à se pieds : pas de doutes, Shuichi pleurait. Kirikaz n'avait pas le voir comme ça et se mettait à genoux devant lui et l'enlaçait pour partager sa peine.
Kirikaze : Papa… pourquoi est-ce que tu pleures ?
Shuichi : Kirikaze… ce n'est rien… tu dois avoir faim…je vais te préparer quelque chose…
Kirikaze : Tonton Tohma a été méchant avec toi ?
Shuichi : comment le sais-tu ? Mais qu'est-ce qu'il t'est arrivée à tes cheveux ?
Kirikazé avait la même coupe de cheveux que son amant. Avant il avait les cheveux ébouriffés comme lui mais là, il avait plus l'air d'un adulte ou du moins d'un enfant mature que le petit garçon sage et innocent de ces derniers mois. A cause de ces cheveux blonds, Kirikazé ressemblait beaucoup à Yuki quand il était petit. Le petit garçon était gêné et demandait pardon au chanteur de Bad Luck.
Kirikaze : excuse-moi mais… je ne veux pas te voir triste, papa… c'est pour ça que j'ai dépensé mon argent de poche pour que je ressemble beaucoup à ton ami… parce que tu es toujours heureux quand tu le vois… si tu n'aimes pas, tu peux me le dire… snif..
Shuichi : Kirikaze…
Kirikaze pleurait. Encore enfant son visage pouvait ressemblait à n'importe qui et là, maintenant, il avait l'impression de retrouver Yuki en train de pleurer lorsque Taki lui a rappelé son passé. Shuichi se mettait à sa hauteur et caressait la tête du petit garçon.
Shuichi : merci… tu es si gentil… comme ton père…
Kirikaze : mais… je n'ai pas réussi à te faire sourire… j'aime quand tu souris, papa…
Shuichi : qu'est-ce que tu dirais d'aller manger une glace ? Je connais un très bon marchand pas très loin d'ici. On y va ?
Kirikaze : Vraiment ? Chouette, merci papa !
D'un coup, Shuichi retrouvait une assez bonne humeur grâce à Kirikazé. Certes l'enfant n'était pas vraiment très apprécié par Yuki mais cela rendait l'appartement plus animé et surtout plus convivial. Kirikazé enfilait son manteau de tous les jours et tirait sur la main de Shuichi pour le faire sortir au plus vite. Shuichi avait un drôle impression, depuis que Kirikazé s'est changé en petit Yuki, il était toujours de bonne humeur. Pourtant, il fallait bien le rendre à ses parents. Shuichi se mettaient à sa hauteur pour lui parler de ses parents.
Shuichi : est-ce que tu es au courant pour le nouveau groupe ?
Kirikazé : Toutes les filles de mon école en parlent…elle adorent toutes Yuki Anami… moi je préfère Ayaka et Anami…
Shuichi : est-ce que tu sais que ce sont tes parents ?
Kirikazé : Non… ce n'est pas vrai… papa n'a pas les cheveux blonds d'Anami! Même s'ils se ressemblent, ce n'est pas mon papa ! Sniff…
Shuichi : oh… je ne voulais pas…
Si personne ne connaissait pas les vrais liens qui unit Yuki et Kirikazé, le petit garçon agissait comme celui-ci quand il avait son âge. Un rien pouvait le faire pleurer. Son caractère était plus proche du vrai Eiri que Tohma et Mika connaissaient que l'armoire à glace. Shuichi lui caressait la tête et lui faisait une bise sur son front.
Shuichi : deux glaces… c'est ce que tu auras quand tu auras fini de pleurer…
Kirikazé : pourquoi tu m'as parlé de mon papa ? Il t'a fait du mal ?
Shuichi : je n'espère pas… bon on va aller manger cette glace oui ou non ?
Kirikazé : j'en veux une à la fraise et à la vanille ! C'est ma préférée !
Shuichi : ha ha…
Tohma était dans son bureau en train de travailler sur l'organisation du spectacle prochain avec les différents directeurs artistiques du spectacle Il avait bien donné des ordres pour ne pas être dérangés sous aucun prétexte, même par Ryuichi. C'était le seul à savoir comment passer devant les multiples secrétaires qui se dressait avant d'atteindre le bureau de Seguchi. Mais une fois de plus, Ryuichi a réussi à brouiller les secrétaires et à entrer sans prévenir dans les locaux de son ami.
Ryuichi : Tohma…
Tohma : Ryuichi !
Ryuichi : Il faut qu'on parle.
Tohma : Veuillez m'excuser, j'en ai pour quelques minutes. Vous pouvez continuer l'arrangement du spectacle.
Tohma entraînait Ryuichi dans une pièce annexe insonorisée pour que personne ne m'entende leur conversation. Tohma fermait bien la porte et son regard se tourner vers Ryuichi qui s'amusait avec sa peluche.
Tohma : alors de quoi tu voulais me parler ? J'espère qu c'était suffisamment urgent pour me faire partir de ma réunion.
Ryuichi : kumagoro est triste…
Tohma : hein ?
Ryuichi : na no da… Kumagoro m'a dit que Shuichan ne peut pas chanter…
Tohma : Nous avons discuté de cela avec les autres et nous avons fait l'annonce en publique… et je te rappelle que tu étais d'accord…
Ryuichi : amis j'ai le droit de changer d'avis alors je veux que Shuichi chante !
Tohma : nous avons passé un accord donc il faut le respecter !
Ryuichi : Kumagoro n'est pas d'accord !
Tohma : on en discutera plus tard pour l'instant, je vais terminer ma réunion et…
Ryuichi tenait Tohma par la main et le forçait à le regarder droit dans les yeux. Pour la première foi, Tohma voyait le visage très en colère de son ami. D'habitude c'est par des blagues ou par l'intermédiaire de sa peluches qu'il lui faisait des remarques mais là, c'est vraiment l'adulte Ryuichi qui demandait à parler !
Ryuichi : Tohma, c'est Taka qui te l'a demandé ? Elle t'a demandé de mettre Shuichi face à ses responsabilités ?
Tohma : mais qu'est-ce que tu racontes ? J'ai pris cette décision de mon propre gré !
Ryuichi : menteur !
Tohma : Aïe !
Ryuichi planquait Tohma contre un des murs et le président se faisait mal à la tête. Ryuichi bombardait de regard furieux contre son ami pour ce qu'il avait fait. Tohma à sa merci, c'était une situation rare pour Ryuichi et voulait bien en profiter. Il s'approchait de plus en plus vers Tohma quand la porte de la salle s'ouvrait. Les responsables étaient inquiets de ne pas revenir le président. Ils les trouvaient dans une situation assez gênante mais Ryuichi faisait son sourire d'enfant et bouchait la bouche de Tohma pour éviter qu'il ne dise un mot compromettant !
Ryuichi : ne vous inquiétez pas ! Tohma a eu un malaise et il demande à ce que 'l'on reporte la réunion !
Responsable : ah très bien… et bien nous verrons le prochain rendez-vous avec votre secrétaire, monsieur Seguchi !
Tohma : Hum…
Ryuichi : vous pourriez fermer la porte, s'il vous plait !
La porte fermée, Ryuichi enlevait doucement sa main de la bouche de Tohma et regardait avec attention son visage plein de colère. Malgré ses sentiments haineux, Tohma avait un magnifique visage et en le regardant, Ryuichi serait presque tenté par lui.
Tohma : tu me payeras ça Ryuichi !
Ryuichi : maintenant, tu as du temps pour moi, Tohma !
Tohma : Quoi ? Ryuichi, mais qu'est-ce que tu… !
Ryuichi empoignait les mains de Tohma contre le mur, collait son corps contre lui et l'embrassait quasiment de force ! Tohma avait les yeux ouverts face à cela. Il voulait bien se débattre mais Ryuichi exerçait une trop forte pression sur ces poignets qu'il n'arrivait pas à les bouger ! Donc impossible pour de faire un quelconque mouvement sans l'accord de Ryuichi ! En effet, Ryuichi ne lâchait pas prise tant qu'il n'aurait pas obtenu ce qu'il voulait de Tohma !
voilà c'était le début de Dreams of love! please, review! je ne sais pas si cela vaut la peine de continuer mais... ça dépendra de ma motivation! bisous! ah voilà une partie de la partie suivante résumé en quelques mots parles protagonistes...
Shuichi: vraiment tout me tombe aujourd'hui ! le départ de yuki, le retour de Eiri, mon exclusion... qu'est-ce qu'il me manque encore pour que je tombe vraiment dans le desespoir...
Tohma: il n'y a qu'une chose qui retient ici... mais elle commence à s'effriter...
Yuki: moi, ce que je veux, c'est...
To be continued...
