Mot de l'auteure :
Un petit texte du point de vue du prof sur sa relation avec un Mathieu qui l'a oublié.
Je m'excuse par avance s'il y a des fautes d'orthographe.
N'hésitez pas à laisser une review ^^
Bonne lecture ! XD
.
.
.
.
Je ne suis pas une évidence
.
.
.
.
Mathieu, te souviens-tu de moi ? Sais-tu encore qui je suis ? Tu m'as créé, tu sais ? Et tu m'as oublié. Je n'étais plus assez important. Plus assez évident.
For you, I'm nothing
Just one more person, a poor puppet
You don't necessarily realize my presence
You ignore me with elegance I follow you, you are never alone, never lost
Never at the bottom of the hole, always above
I'm not really your friend,
But not your ennemy either
You like me
If I don't say anything
I'm always here
Near you
You think you've won me
You think I'm chained by our false friendship
You think I'd always be there
And I'm here
All the time
For the moment
Tu m'as laissé tomber. Mais je suis toujours là. Et si tu as besoin de moi, j'accours. Pour quoi ? Tu ne me remercie jamais, tu ne te rends pas compte du travail que je fais, que j'ai déjà fait. Tu ne sais pas, tu ne te souviens pas, mais c'est moi. C'est moi qui t'aidais quand tu n'avais plus d'idées pour tes émissions, qui te remettait les pieds sur terre quand tu partais trop loin. C'est encore moi qui terminais le montage quand tu étais trop fatigué pour le faire. C'est sur mon épaule que tu pleurais. Mais ce n'est jamais vers moi que tu venais rire. Tu m'as oublié, Mathieu, mais moi je n'oublie pas. Je ne peux pas oublier. Je ne peux pas oublier ma rage, ma rancoeur, je ne peux pas oublier tout ce que j'ai fait je ne peux pas oublier tous les sacrifices, tout cela rien que pour toi. Je ne peux pas faire comme si je ne t'en voulais pas, comme si je ne te détestais pas. Là, coincée dans ta tête sans que jamais tu ne m'entendes, à frapper les parois, je suis la cause de tes migraines mais tu ne m'entends pas, tu ne sais pas que je suis encore là.
But I'm not an evidence
And it is me who lead this dance
I'm not an evidence
And a day, I would leave
I'd let you
I won't be there
Not that I don't love you
But I have a life to live
A life where you aren't
I'm not an evidence
And a day you will find yourself alone in the middle of this court so great,
That closes over you, so insignificant.
Et parfois tu me fais revenir. Seulement quand tu as besoin de moi. Sais-tu ce que je vis, coincé dans ta tête, coincé dans tes pensées perdues. Perdus, nous sommes tous perdus, oublié. Je ne suis pas seul, il y en a d'autre, d'autre personne dont tu t'es servi et à qui tu n'as jamais pensé à rendre leur liberté une fois qu'ils te sont devenu inutiles. Mais je suis le seul, Mathieu, à ne pas réussir à te détester entièrement. Parce que malgré tout, tu m'as donné un semblant de vie, tu es mon créateur. Et à une époque, tu m'as rendu heureux.
One day you will be lost and I will not be by your side
One day you will feel alone and abandoned
One day you will live what I lived near you,
And you will feel what you made me feel You will suffer
You will lost
I would be far away
You will be alone
And I will succeed while you, You will lose yourself
All this because you will not have learned to live without me
For the moment you don't realize what you have
You don't realize my presence, me
And one day you will regret me Tu dois penser que je ne suis rien, que je ne suis pas dangereux, que je ne mérite pas d'être vu comme une menace. Tu n'as jamais eu aussi tort, mon cher. Un jour je te renverserais, un jour nos places s'inverseront, un jour j'aurais le pouvoir, un jour je serais le pouvoir. Tu n'as pas peur de moi. Tu devrais. Je te détruirais, te garderais prisonnier dans un coin de mon cerveau comme tu me l'as fait subir. Et tu ne pourras rien faire, rien décider, je serais le maître. Tu ne pourras qu'attendre, attendre indéfiniment sans jamais savoir ce que tu attends réellement. Tu ne pourras que penser, te souvenir. Tu deviendras fou, comme je le suis devenu. Avec ta colère et ta haine pour seules amies. Tu vois ? Tu vois tout ce que tu me fais subir ? Tu vas souffrir. Et je ne serais plus là. Je n'ai plus besoin de toi.
I'm not an evidence
And it's me who lead this dance
I'm not an evidence
And a day, I would leave
I'd let you
I won't be there
I'm not an evidence
And a day you will find yourself alone in the middle of this court so great,
That closes over you, so insignificant.
And you will cry me
And you will ask me to come back
And I won't listen to you
Je souris dans ses ténèbres que tu m'as créées. Je t'aimais bien, Mathieu. Et tu m'aimeras en retour. Tu verras, toi et moi on peut faire de belles choses. Quand tu n'es pas là. Tu vas souffrir, tu vas crier, tu vas me haïr et tu vas m'aimer. Tu vois ce que tu as crée ? Une horreur, un monstre, une poupée qui sombre dans la folie. Je ne suis pas une évidence. Je te renverserais. Et tu me supplieras.
I'm not an evidence
I'm alone
By your side
Like a second shadow
You don't seem to like me
You don't look me
You don't speak me
Except when your friends, your real friends, aren't there
Except you're alone and you don't want to be
Except when you have a rôle to hold, a picture to have
Mes yeux brillent. Tu n'es pas là. Je suis seul. Et mon sourire apparaît lentement. Je vais m'amuser. Je vais m'amuser avec toi, Mathieu. Je vais te détruire. Tu m'as déjà détruit. Je ne me relève pas. Je suis si bas, si bas sous terre. Tu m'as fait tomber tellement bas. Ils pensent que je suis fou. Je suis fou.
And I'm not an evidence
I give the cadence
For the moment you don't know
But you walk according to my laws
It's me who decides
You are the one who performs
Tu vas tomber. Je vais te pousser dans ton propre gouffre. Au final, tu suis mon plan. Tellement prévisible. Tu marches dans mes pas. J'ai tracé le chemin que tu suis. Tu vas me libérer. Je te détruirais. Je ne suis pas une évidence.
Im' not an evidence
I love you as much as you love me
I want to live without having to go through you
I'm not an option
I'm not an evidence
When they hurt me, I'm in pain
When they let me down, I break myself
Mon rire retentit. Ta tête te fait souffrir. Je frappe, je frappe. Je veux sortir. Je suis si fatigué. Et je me sens partir. Je t'aimais bien, Mathieu. Mes larmes coulent. Je t'aimais bien.
I'm not an evidence
I deserve as much as you
I deserve more than what you offer me
And one day I would leave
I'm not an evidence
Mes cris retentissent une dernière fois. Je ne suis pas une évidence. Je ne suis pas une évidence. Je ne suis pas une évidence !
.
.
.
.
Traduction des phrases :
Pour toi, je ne suis rien
Juste une personne en plus, un pauvre pantin
Tu ne te rends pas forcément compte de ma présence
Tu m'ignores avec élégance
Je te suis, tu n'es jamais seul, jamais perdu
Jamais au fond du trou, toujours au-dessus
Je ne suis pas vraiment ton ami,
Mais pas non plus ton ennemi
Tu m'aimes bien
Si je ne dis rien
Je suis toujours là,
Près de toi
Tu penses m'avoir gagné
Tu penses que je suis enchaîné par notre fausse amitié
Tu penses que je serais toujours là
Et je suis là
Tout le temps
Pour l'instant
Mais je ne suis pas une évidence
Et c'est moi qui mène cette danse
Je ne suis pas une évidence
Et un jour je partirais
Je te laisserais
Je ne serais pas là
Pas que je ne t'aimes pas
Mais j'ai une vie à vivre
Une vie où tu n'es pas.
Je ne suis pas une évidence
Et un jour tu te retrouveras seul au milieu de cette cour si grande,
Qui se referme sur toi, si insignifiant.
Un jour tu seras perdu et je ne serais pas à tes côtés
Un jour tu te sentiras seul et abandonné
Un jour tu vivras ce que j'ai vécu près de toi,
Et tu ressentiras ce que tu m'as fait ressentir
Tu vas souffrir.
Tu seras perdu
Je serais loin
Tu seras seul
Et je réussirais pendant que toi,
Tu te perdras.
Tout cela parce que tu n'auras pas appris à vivre sans moi
Pour l'instant tu ne te rends pas compte de ce que tu as
Tu ne te rends pas compte de ma présence, de moi
Et un jour tu me regretteras
Je ne suis pas une évidence
Et c'est moi qui mène cette danse
Je ne suis pas une évidence
Et un jour je partirais
Je te laisserais
Je ne serais pas là
Je ne suis pas une évidence
Et un jour tu te retrouveras seul au milieu de cette cour si grande,
Qui se referme sur toi, si insignifiant.
Et tu me pleureras,
Tu me demanderas de revenir
Et je ne t'écouterais pas.
Je ne suis pas une évidence
Je suis seul,
À tes côtés
Comme une deuxième ombre
Tu n'as pas l'air de m'aimer
Tu ne me regardes pas
Tu ne me parles pas
Sauf quand tes amis, tes vrais amis, ne sont pas là
Sauf quand tu es seul et que tu ne veux pas l'être
Sauf quand tu as un rôle à tenir, une image à avoir
Et je ne suis pas une évidence,
Je donne la cadence
Pour l'instant tu ne le sais pas
Mais tu marches selon mes lois.
C'est moi qui décide
C'est toi qui exécutes.
Je ne suis pas une évidence,
Je t'aime autant que tu m'aimes
Je veux vivre sans avoir à passer par toi
Je ne suis pas qu'une option
Je ne suis pas une évidence
Quand on me blesse, j'ai mal
Quand on me laisse tomber, je me brise
Je ne suis pas une évidence
Je mérite autant que toi
Je mérite plus que ce que tu m'offres
Et un jour je partirais
Je ne suis pas une évidence.
