Disclaimer: I do not own the copyrights, trademarks, characters or anything else related to Bleach. Tite Kubo is the rightful owner.
It was 'English class' where Ochi-sensei taught a language that originated in completely different country. Rukia stared at the weird letters that marched across the board.
"Today we will begin discussing idioms or more simply 'a turn of phrase,'" Ochi-sensei states, "as an example: 'a dime a dozen,' this phrase means something is very common. 'A diamond in the rough' refers to someone with a lot of potenial but who is unrefined," her book snapped closed, "one by one you will draw a paper from this basket," she shakes the basket in emphasis, "and tomorrow I want a paper on whichever idiom you pick out," her glasses glint with an evil light, "we will continue this 'Idiom-project' until I am satisfied that ALL my students have a thorough understanding of English idioms."
A unanimous groan rolled through the classroom.
"Shut it you bunch of slackers," Ochi-sensei growls, "now, stand."
Chairs scrap.
"Starting in this row," Ochi-sensei points to the row closest to the door, "come up and draw out your assignment."
Feet shuffle. Ichigo was in the 'last' row so the shinigami-daiko merely stood and stretched while he waited. After about five minutes, Rukia followed her row up to the front where she drew a slip of paper from the basket. Ichigo's row began to move and he walked toward the teacher's desk. His hand reached into the basket and grabbed a piece of paper.
Once all her students had regained their seats, Ochi-sensei nodded, "you can work on your idioms until break. If you need help with deciphering the meaning, come on up."
And with that the teacher turned her attention to grading a pile of homework.
AN: Here's a challenge of sorts. Any fic author is welcome to use this setup of Rukia and her misinterpretation of English idioms. I was basing her not being particularly...acquainted with English because her Japanese was out-dated. (lol)
