A
神
神の領域に限局することはできません。
神の時間に感動することはできません。
神様は、特定の方向に見つけることができません。
神の本質を変更することはできません。
B
神様が (かみさま が)
空間 に 限られない (くうかん に かぎれない)
時間 に 触れない (じかん に さわれない)
特定方向か に は 見付けられない (とくてい ほうこう に は みつけられない)
A/N: This work is aimed for bleach. I still don't know whether A or B is right. So, can you tell me which one is right? because I'm still a beginner in Japanese.
If you want to know the english-version (roughly trans.) , just visit: translate . google . com / # ja | en |
