Реджина Миллс задумчиво смотрела в окно своего кабинета, наблюдая как легкие снежинки кружатся в волшебном танце, мягкими хлопьями опускаясь на украшенный сверкающими золотыми гирляндами Сторибрук. Когда переливающиеся звуки Рождественской мелодии затихли, мадам мэр подошла к письменному столу, взяла в руки стеклянный шар и завела механизм. Музыка заиграла снова. Искусственный снег внутри сферы тут же закружился над мини копией башни городской библиотеки, часы которой внезапно возобновили свой ход. Жители Сторибрука считали это событие чуть ли не Восьмым чудом Света.

- Вот идиоты! - усмехнулась Миллс. Ведь только она одна знала истинную причину, по которой время сдвинулось с мертвой точки. И зовут ее Эмма Свон. Эта белокурая заноза в заднице пустила свои корни не только в ее городе, но и в жизни самой женщины и ее сына. Что неизбежно привело к конфликту интересов. Их бесконечные стычки превратились в жестокие игры с передаваемой эстафетной палочкой "твой ход", которые чуть не навредили Генри и женщины были вынуждены заключить хоть и шаткое, но какое-никакое перемирие. Это породило новые ростки в их и без того сложных отношениях, которые росли, росли и незаметно переросли не понятно во что. И хотя их отношения все еще далеко нельзя было назвать дружескими, в них появилось нечто новое. То, что Миллс не допускала в свое озлобленное сердце раньше. То, в чем Реджина отказывалась признаться даже самой себе. Сейчас она испытывала к Эмме Свон довольно смешанные чувства. И это безумно злило мадам мэр, привыкшую не церемониться со своими врагами. Да, ради Генри ей приходится мириться с присутствием блондинки в их жизни, но кто сказал, что это не может быть весело? И это все еще ее город, ее жизнь и ее сын!

Реджина Миллс уже закончила свои дела в мэрии, но прежде, чем уйти домой, потянулась к телефону, чтобы сделать еще один звонок.

- Шериф Свон, - на ее губах появилась довольная улыбка, - я до сих пор не вижу вашего отчета...


Боже, как долго тянется время, когда занимаешься нудным делом. Эмма Свон сидела за столом, зарывшись в ворохе документов без всякой надежды когда-нибудь их разгрести. Она никогда не любила бумажную работу. Скажем так, у нее был другой конек. Посмотрев на часы, блондинка грустно вздохнула. Вместо того, чтобы готовиться к Рождеству, как это делают остальные жители Сторибрука в сочельник, она сидит в полицейском участке и пишет отчет, который срочно запросила мадам мэр.

Эмма надеялась освободиться сегодня пораньше, чтобы провести время с Генри, но телефон в участке трезвонил без умолку и Свон целый день провела на выездах. А теперь еще этот отчет...

От грустных мыслей ее отвлек телефонный звонок.

- Не могу поверить, что ты до сих пор торчишь на работе! - воскликнула Мэри Маргарет.

- Мне надо кое-что доделать. Да, я помню, что обещала помочь с ужином. День выдался просто сумасшедший, - устало вздохнула шериф, откинувшись на спинку стула.

- Не волнуйся об этом, Эмма, я справлюсь сама, - поспешила успокоить учительница подругу. - Только пожалуйста поторопись, я не хочу встречать Рождество одна.

Закончив разговор, шериф вернулась к работе. Спустя примерно целую вечность, отчет наконец был готов. Свон зевнула и потерла уставшие глаза. Теперь осталось только отправить его по электронной почте. Эмма победно улыбнулась и театрально поднесла палец к заветной кнопке, знаменующей окончание этого бесконечного рабочего дня.

"Отправить" Клик.

"Ваше письмо не было отправлено", - выскочило сообщение на экране монитора.

- Что?

"Соединение с интернетом было прервано"

- Нет-нет-нет-нет-нет! - Свон нервно нажала кнопку "Отправить" еще раз.

"Нет соединения с интернетом"

- Да чтоб тебя! - в сердцах выругалась Эмма. Схватив телефонную трубку, она набрала номер тех поддержки. Но как и следовало ожидать, в их офисе в это время никого уже не было.

- Видимо, придется доставить отчет мадам мэр лично.

Шериф распечатала документ и вышла на свежий воздух. Снегопад закончился и теперь на Эмму, ярко улыбаясь сверкающими звездами, смотрело темное небо. На душе стало легко и радостно. - Я все равно собиралась увидеть Генри, - улыбнулась она при мысли о сыне и пошла к машине.


В это время Реджина Миллс творила на своей кухне настоящее волшебство. Нет, она не варила никакие зелья и не читала заклинания. Какая магия может быть в Сторибруке? Никакой, если, конечно, не называть волшебством изысканные кулинарные шедевры, которые готовила мадам мэр: лазанья, индейка под клюквенным соусом, ее фирменные яблочные турноверы - Рождественский ужин в доме Миллс обещал быть истинно королевским.

До слуха Миллс донеслись детские голоса, поющие Рождественскую песню. Женщина выглянула в окно и улыбнулась. Она уже напекла целую гору печенья и приготовила тарелку со сладостями, чтобы угостить детей, но в дом мэра так никто и не постучал. Не то, чтобы Миллс сильно расстроилась, она ведь делает это для Генри, чтобы стать лучшей мамой. Но все ее старания ни к чему не приводят. Даже в новом мире никто ее не любит, даже собственный сын.

Сегодня у Генри было мало уроков. Реджина просила его быть дома к ее приходу. Но когда она вернулась с работы, сына дома не оказалось. Он принебрег ее просьбой и сбежал к своей обожаемой мисс Свон. Женщина предпочла не портить себе настроения и не думать об этом.

Тут в дверь неожиданно постучали. Реджина поправила волосы, взяла тарелку со сладостями и с улыбкой на лице пошла открывать дверь.

Добравшись до дома мадам мэр, Эмма постучала дверным молотком. Вскоре послышались шаги, парадная дверь открылась и от удивления шериф забыла зачем пришла: хозяйка дома улыбалась ей самой ослепительной улыбкой. Сердце Свон пропустило удар и она невольно улыбнулась в ответ.

Брови мадам мэр удивленно поползли вверх, она никак не ожидала увидеть на своем пороге блондинку.

- Вы так и будете молча стоять или все-таки начнете петь, шериф Свон? - поинтересовалась Реджина, наслаждаясь забавным выражением лица Эммы. Миллс давно заметила, как действует на шерифа ее улыбка.

- Петь? - неуверенно переспросила девушка.

- Вы поете свою Рождественскую песню и получаете мое печенье, - любезно подсказала мадам мэр.

Взгляд Эммы опустился на тарелку в руках Миллс, ее нос тут же учуял ароматы еды, доносящиеся с кухни. Желудок жалобно заурчал, напоминая, что блондинка ничего не ела с тех пор, как села за отчет. "Ох, отчет!" - вернулась в реальность Свон.

- Я привезла отчет, который вы просили. Интернет не работал... - объяснила Эмма, нервничая под пристальным взглядом Миллс. - Генри дома, я хотела его увидеть перед Рождеством?

- Разве он был не с Вами? - подозрительно спросила Миллс. Она была приятно удивлена, что ее сын провел этот день не с шерифом, но вопрос оставался открытым. Где Генри?

- Нет, - медленно ответила Эмма.

Они с волнением смотрели друг другу в глаза, читая в них вопросы, которые лихорадочно проносились в голове каждой. Где сейчас мальчик? Не ранен ли он? Он опять сбежал или что-то с ним случилось?

- О, Боже.. - прошептала Реджина. Ее сын пропал.

- Я найду его, - пообещала Эмма.

- Я поеду с Вами, шериф Свон.

- Думаю, вам лучше остаться дома, мэр Миллс. Генри может вернуться сюда, - мягко объяснила блондинка, шагнув ближе.

- Верни его нам, - свободной рукой Реджина нашла руку Эммы и сжала ее своей. Это был тот момент, когда мальчик, которого они обе любили и из-за которого все время сражались, объединил их. Снова.

Вдруг раздался треск рации и они услышали голос Генри:

- Эмма, приезжай скорее в наше место, - прокричал он. - Поторопись!

Несколько секунд женщины смотрели друг на друга.

- Теперь мы знаем где он, - улыбнулась Эмма, неохотно отпуская руку Миллс. - Поеду привезу его.

- Конечно, мисс Свон, - кивнула Реджина, но Эмма заметила, как погрустнели ее глаза.

Мадам мэр смотрела вслед шерифу еще некоторое время, прежде чем закрыть дверь. Чтобы она не делала, Свон всегда будет для Генри на первом месте.


Незримый Дух Рождества летал над городом. Конечно, увидеть его было нельзя, но можно было почувствовать это как некую радость в преддверии долгожданного таинства, которое вот-вот свершится и добрый Санта Клаус одарит подарками всех детей за одну ночь.

Генри печально вздохнул. В этом прОклятом городе Санту никто никогда не видел: Сторибрук надежно спрятан ото всех. И подарки всегда покупала мама, тайно подкладывая их в висящий над камином носок и под елку. Мальчик надеялся, что в этом году будет по-другому, ведь он нашел свою настоящую маму и застывшее на 28 лет время снова пошло. Как и все дети, Генри верил в Санту. Санта исполняет желания. А желал юный Миллс одного: чтобы его мамы перестали его делить. Почему им нельзя жить вместе, одной семьей? И все были бы счастливы!

Генри сидел в своем замке возле причала и задумчиво смотрел на темное небо. Это было его тайным местом. Местом, где он мог помечтать, а заодно и спокойно обдумать операцию "Кобра".

Краем глаза мальчик заметил движение в небе. Среди мириадов звезд, мерцающих в темной глубине космоса, Генри увидел падающую звезду с длинным, как у каметы, красным хвостом. Мальчик быстро загадал желание. Его глаза расширились от удивления, когда звезда вдруг изменила траекторию полета и повернула на Сторибрук. Казалось, что она летит прямо на мальчика.

Звезда стремительно приближалась. Сейчас он мог уже разглядеть оленей, запряженных в красные сани, управлял которыми белобородый толстячок в красной куртке.

"Не может быть, это же Санта Клаус!"

Генри сидел так тихо, что мог расслышать звон колокольчиков. Он затаил дыхание. Где-то в небе должна проходить невидимая граница. Генри несколько раз видел, как исчезали и появлялись на дороге пересекавшие границу машины, проезжая сквозь город, будто его и не было.

Вдруг звон колокольчиков резко прекратился. Сани с оленями исчезли, озарив небо яркими зелеными и красными искрами фейерверка.

"Граница. Они не смогли ее пересечь!"

Генри наблюдал как искры растворяются и исчезают. Все, кроме одной красненькой, с криком летящей вниз.

"Неужели это Санта? Он же разобьется!"

Мальчик достал рацию.

- Эмма, приезжай скорее в наше место. Поторопись! - успел сказать Генри, прежде чем земля содрогнулась и он выронил устройство. Подняв рацию, он со всех ног побежал к воронке, образовавшейся в снегу невдалеке от его замка от падения Санта Клауса.

С разбегу прыгнув вниз, Генри приземлился почти у самого ее центра, где широко раскинув руки и ноги, лежал старик. Странно, но одежда его была вполне обычная. Никакой красной куртки или колпака. Бороды тоже не было. Глаза мужчины были закрыты, но изо рта поднималось прозрачное облачко пара. Старик еле дышал.

- Сэр, вы меня слышите? - Генри опустился на колени рядом с ним. - Не волнуйтесь, скоро приедет помощь. Я буду рядом. Все будет хорошо, - успокаивал юный Миллс.

Глаза старика приоткрылись. Он посмотрел на мальчика.

- Кто ты, - его голос был тихим.

- Меня зовут Генри, а вас?

- Я не знаю, я не помню, - из последних сил сказал он и закрыл глаза.

- Все будет хорошо, Санта. Мы тебя спасем. Я обещаю, - Мальчик сжал руку, потерявшего сознание мужчины.

Генри посмотрел по сторонам. Невдалеке он заметил торчащую из сугроба палку. Поднявшись на ноги мальчик подошел к ней и вытащил из снега. Длиной она была как обычная трость и была загнута на конце в форме крюка.

"Посох Санты."

Мальчик прикрепил его к своему рюкзаку. Санта потерял память и его жизнь висит на волоске. Теперь Рождество во всем мире было поставлено на карту. Он должен сохранить посох.

На темное небо наползали тучи, закрывая собой звезды. Подул холодный ветер, поднимая снег в воздух. Видимость резко ухудшилась. Начиналась метель.

- Генри, малыш, ты где? - ожила в его кармане рация.

- Эмма, скорее сюда, - закричал мальчик и помахал рукой.

- О, Господи, что случилось? - охнула девушка, увидев лежащего без сознания в яме старика.

- Эмма, скорее, мы должны ему помочь. Он упал с неба.

Брови Свон взлетели от удивления вверх. У мальчика конечно были проблемы, но она все выяснит потом, а сейчас им надо помочь этому мужчине.

Эмма проверила пульс. Он был слабый и нитевидный. Если на секунду предположить, что старик упал с неба - вряд ли бы он выжил. Скорее всего он просто оступился и свалился в эту яму, возможно ударился головой. А вдруг у старика инсульт? Тогда ему нужна срочная медицинская помощь.

- Малыш, давай перенесем его в машину. Скоро здесь все заметет. Надо отвезти его в больницу.

Что на самом деле произошло выяснить так и не удалось. Старик так и не пришел в сознание. Из-за полученных травм его состояние резко ухудшилось. Доктор Вэйл пообещал позвонить, когда мужчина очнется. Единственным свидетелем случившегося был Генри. Теперь Эмма собиралась отвезти его домой.

- Поехали, уже звонила твоя мама, - Свон ласково погладила сына по голове.

- Она сильно злится? - Генри вспомнил свое обещание быть дома, которое совсем вылетело из памяти.

- Нет, малыш, твоя мама просто очень волнуется за тебя, - покачала головой Свон.


Реджина ходила по дому взад и вперед не находя себе места. Эмма давно уже должна была вернуться с Генри. Волнение женщины росло. И неудивительно, снегопад усилился, быстро превращаясь в снежную бурю. Сходя с ума от неизвестности, Миллс набрала номер Эммы.

- Шериф Свон, вы нашли Генри? Погода сильно испортилась, - послышался из трубки взволнованный голос Реджины.

- Не волнуйтесь, мэр Миллс, он со мной.

- Где вас черти носят, мисс Свон? Вам следовало уже давно привезти его домой.

Узнав, что они уже на пути назад, женщина облегченно вздохнула. Хотя шериф ее постоянно раздражала, в одном Миллс могла полностью на нее положиться - Эмма всегда могла найти Генри. Как и ее родители Белоснежка и Прекрасный Принц всегда находили друг друга, не смотря на все ее козни. Даже в этом мире Мэри Маргарет Бланшард и Дэвид Нолан - жалкие копии сказочных героев, встретились и полюбили друг друга. Но Реджина сдержала свое обещание и разрушила их счастье. А теперь их дочь рушит ее.

Эмма Свон. Если бы они не соперничали между собой из-за сына, то их отношения могли бы сложиться иначе. Реджина часто ловила себя на мысли, что ей нравится компания мисс Свон. Их постоянные стычки со временем переросли в нечто другое, что пока не имело названия. Мадам мэр доставляло удовольствие подкалывать девушку и вызывать ее к себе в офис, либо приходить в участок самой. Эмма стала для нее как кофе по утрам. Не увидела - и день не задался. А когда мадам мэр была не в настроении, лучше было не попадаться ей под руку.

В дверь наконец постучали.

- Генри, ты в порядке? - Реджина бросилась к сыну и крепко обняла его.

- Да, мам, со мной все хорошо.

- Ты ослушался меня и ушел. Иди в свою комнату, о твоем наказании мы поговорим позже, - строго сказала Миллс.

Проводив сына взглядом, она повернулась к Эмме.

- Почему так долго?

- Мы отвозили в больницу незнакомца. Он лежал в снегу без сознания. Генри успел с ним поговорить. Бедняга не помнит даже своего имени.

- Интересно, кто это мог быть? - осторожно спросила Миллс, стараясь не показывать своего волнения. Ей не нравилась мысль, что в Сторибрук мог проникнуть кто-то еще. С другой стороны, мисс Свон здесь не так уж давно и просто не всех знает.

- Не знаю, - пожала плечами Эмма. - Доктор Вэйл его тоже раньше не видел.

- Мама, что ты опять сделала? - крикнул Генри, выбегая из комнаты. - Часы на башне снова встали!

- Если эти часы неисправны, я к этому не имею ни малейшего отношения.

- Наверно механизм в часах старый и просто заржавел, - предположила Свон.

- Эмма, ты не понимаешь. Часы не просто встали. Само время остановилось!