Všechno to začalo v roce 1992 v americkém velkoměstě jménem Falcon city. Venku ve tmě zuřila bouřka. Byly slyšet hromy, blesky a i pády dešťových kapek na domy. Jeden dům na okraji města byl domovem jednoho muže. Na rodinný domek dopadali kapky a hezky to hučelo. Z okna se dívala jedna 5ti letá tmavovlasá holčička.

Do jejího pokojíčku právě přišel tatínek. Byl opálený ale jeho dceři to nevadilo. Vždyť tatínek byl španěl a maminka byla američankou. Měl černé vlasy, hnědé oči, hezkou tvář a jako každý správný táta byl sympaťák. Do pokoje své dcery přišel oblečený v bílé košili a černých kalhotách.

"Entonces co Av? Jak se má moje felicidad?" Její tatínek si ve své angličtině španělský přízvuk zachoval a některá slova říkal španělsky.

"Tatínku!" zavolala holčička a vběhla otcovi do náruče. "Co jsi dneska vynalézal?"

"Nic bueno mne nenapadlo. Zatím pracuju na traje co uchraní člověka antes vším peligro."

"Tohle by ti mohlo pomoct tatínku!" vyštěkla malá holčička a přinesla obrázky které měla schované pod postelí.

Její otec si sedl na postel začal si je prohlížet. Ukazovali postavičky lidí s nějakými obleky díky kterým měli jejich schopnosti. Jako nějací superhrdinové.

"Co to je Avivo?" zeptal se

Jeho dcerka vylezla na postel a začala mu to vysvětlovat.

"Všimla jsem si jak máš rád přírodu a jak nesnášíš pytláky. Ti lidé na obrázcích nosí obleky zvířecí síly." vysvětlovala malá Aviva

"A co jsou ty barevné discos?" zeptal se otec a ukázal na obrázek, kde byl on a držel zelený disk s obrázkem krokodýla.

Aviva na ně ukázala prstem a dál vysvětlovala; "To jim pomáhá mít schopnosti zvířat. Vloží si je do obleku, zvířátko se jich dotkne a získájí schopnosti. Oblek potom vypadá jako zvířátko."

"A ellos lo harán discos vyndat?" zeptal se tatínek.

"Dají. A potom můžou vybírat v jaké zvířátko se promění. A když chtějí proměnu vypnout tak si stisknou hruď. A když chtějí proměnu zapnout tak řeknou; 'Aktivovat sílu nosorožce '. Záleží na tom, jaký disk kterého zvířátka mají."

Avivin otec okamžitě začal radostí skákat; "Já to el sabia! Moje dcera je genio!"

"Tati proč se chováš jako magor?" zeptala se Aviva

Její otec slezl z postele, klekl si a své ruce položil na ramena své malé dcery.

"Jsi terriblemente moc chytrá! Zítra tě disculparse ze školky a půjdeš se mnou do trabajo! Strávíme den jako padre e hija!"

"Budu s tebou celý den tatínku?" zeptala se Aviva

"Sí. Mám tě moc como ty můj malý vynálezče!"

Dveře pokoje se otevřeli. Dovnitř vešla třicetiletá žena s hnědými vlasy a modrýma očima. Byla to Avivina matka.

"Co to tu slyším vy naši vědci?" zeptala se a podívala se na svého manžela, Avivina otce a vynálezce v jednom Rafaela Corcovada.

"Avivo, neměl tě tatínek uspat? Zítra jdeš do školky." řekla a podívala se na svou malou dceru.

Rafael přišel ke své ženě a podíval se na ni; "Aviva je malý genio. Právě mi ella juró nápad a zítra jde se mnou do trabajo."

Jeho žena ho políbila na tváři, usmála se a řekla; "Ale ten den potom dožene, slibuješ zlato?"

Rafael svou ženu chytl za ruku a řekl; "Slibuji corazon."

A tak začal jeden z nejlepších vztahů dcery a otce. Následující den v práci Aviva se svým otcem vymyslela plány. Rafaelovi se též zadařilo. Vytvořil vynález díky kterému se z něho stal multimiliardář. Zaprvé pomohl vládě a policii. Se svou dcerou též pokračoval na tom výzkumu. Měl už finanční prostředky na to aby mohl se svou dcerou vyrobit prototypy i plně funkční obleky zvířecí síly. Ve své závěti své bohatství odkazoval své dceři. Roky ubíhali a Aviva už dospívala. Když ji bylo 18 čekal ji první den na tamní univerzitě. Obleky zvířecí síly byly plně funkční akorát se svým otcem neshodla na tom co s obleky bude. Trvrdil, že je chce prodat americké armádě která v nich určitě viděla novou zbraň. No, uvidí se na vejšce.

Španělsko-český Slovníček1. Entonces= Tak2. Felicidad= Štěstí3. Bueno= Extra4. Traje= oblek5. Ellos harán discos= dají se ty disky6. El sabia= věděl7. terriblemente= strašně8. disculparse= omluvím9. Trabajo= práce10. Padre= otec11. E= A12. Hija= Dcera13. Como= Rád14. Corazon= Srdce