Hola Soy Yo De Nuevo Con Esta Historia Que Combina Mis Dos Cosas Favoritas…Inuyasha y Sweeney Todd…Si Bien La Historia No Es Mía, Sino De ObsessedCrepsleyFanGirl Quien Me Dio Su Consentimiento Para Traducirla…
Inuyasha Ni Sweeney Todd Nos Pertenecen…Sino a Sus Respectivos Dueños….
Kohaku: * sentado en Kirara, cantando * He volado por el mundo y visto sus maravillas, desde los templos de la India ante las murallas de China. ¡Pero no hay lugar como la era feudal!
Sesshoumaru: * sentado en Kirara y cantando * No, no hay lugar como la Era Feudal.
Kohaku: Sr. Sesshoumaru?
Sesshoumaru: Eres joven, la vida ha sido generosa contigo, tu aprenderás... Hay un agujero en el mundo como un gran hoyo negro y las alimañas del mundo lo habitan y de la moral no valen lo que un medio demonio podía escupir y va por el nombre de la era feudal. En la parte superior del agujero se sientan unos pocos privilegiados, haciendo burla de los bichos del zoológico menor, convirtiendo la belleza en la inmundicia y la avaricia. Yo también he volado por el mundo y visto sus maravillas por la crueldad de los hombres es tan maravilloso como China. ¡Pero, no hay lugar como la era feudal!
* Bajan Kirara y van hacia los pueblos.*
Kohaku: ¿Está usted bien, señor Sesshoumaru?
Sesshoumaru: Siento fantasmas por todas partes.
Kohaku: No es de extrañar, usted está de pie sobre una tumba.
Sesshoumaru: * mira hacia abajo * Oh... lo que sea. * Empieza a cantar * Era un demonio y su esposa...
Kohaku: ¿Qué pasa con el canto?
Sesshoumaru: ¡Cállate! * Aclara la garganta * Un demonio tonto y su esposa... Ella era su razón y su vida, y ella era hermosa, pero el también lo era. * Tirones de pelo *
Kohaku... sin comentarios.
Flash Back
Kiko y Sesshoumaru caminan juntos, ella llevan un bebe en brazos. Se para mostrar su hija lo bonita que es.*Sonríe.*
Sesshoumaru: Había otro hombre que vio que ella era hermosa... o tal vez me estaba mirando.
* Naraku y Hakudoshi miran a Kikyo; (Sesshoumaru frunce el ceño cuando se da cuenta que no está buscando a él) *
Sesshoumaru: Pero, fue una araña de la ley, y con su garra, quitó el demonio de su plato.
* Los secuaces de Naraku toman Sesshoumaru y lo alejan. Kikyo mientras jadea tristemente *
Sesshoumaru: ¡Y ella caería tan perdida, tan joven y tan bella! ¡Pero, no tan hermosa como yo!
Kohaku: ¿Ella sucumbió?
Sesshoumaru: ¿Eh? Oh, fue hace muchos años. Dudo que nadie lo supiera. Bueno, gracias, Kohaku. Si no me han visto, todavía estaría atrapado en ese árbol.
Kohaku: ¿Voy a verte de nuevo?
Sesshoumaru: Lo dudo, lo que es la época feudal. No tenemos números de la calle, pero supongo que puedes probar. Nos vemos. * Se dirige a su antiguo pueblo *
Escena 2:
* Sesshoumaru se dirige a una pequeña choza y la mira. El letrero dice "pasteles de la señorita Kagura carne." Él se queja y va, al abrir la puerta Kagura cortar la carne con su danza de las hojas. Ella ve a Sesshoumaru.*
Kagura: *jadeando *, ¡un cliente! * Sesshoumaru trata de irse * ¡Espera! ¡Siéntate! No he visto a un cliente por semana. ¿Quieres un pastel?
Sesshoumaru: No realmente.
Kagura: Me duele la cabeza, pero no te preocupes por eso. * Medidas de errores * Eww, esas cosas siempre entrar en mi pasteles. Nadie viene por aquí, pero yo no los culpo. Estos son los peores pasteles en la era feudal.
Sesshoumaru: Sí, diciendo realmente me hace querer uno.
Kagura: *Mientras sirve un paste* Yo no sé por qué los come, ya que no son buenos en absoluto. Basta con echar un bocado.
Sesshoumaru: * Muerde * ¿Qué demonios?
Kagura: Es grave, ¿no? No es más que la formación de costras. Aquí, beba esto, lo necesita. * Le entrega un vaso de té* el precio de la carne es muy alto. Es difícil hacer pasteles buenos. Sin embargo, la señora Kanna tiene un buen negocio. Es extraño, los gatos todos los días desaparecen. ¿Un pastel de gatito? Que está enfermo. Y los hombres siempre creen que es un placer encontrar animales en la calle. El tiempo es duro, señor.
Sesshoumaru: Uh-huh.
Kagura: Más duro que mis pasteles.
Sesshoumaru: Eso está bien.
Kagura: Saben cómo piedad y... y una mujer sola con el viento limitada, ¡y los peores pasteles en la era feudal! ¡EL TIEMPO ES DURO! *Dejando de cantar* Es necesario más que té para sacar el gusto. Vamos a ver si tengo el alcohol o algo así.
* Sesshoumaru la sigue a la otra habitación (que tiene una cabaña grande) *
Kagura: He aquí, que vaya. Siéntate.
Sesshoumaru: Usted tiene otra habitación en la cabaña. Porque no la alquila si necesita el dinero.
Kagura: No, es perseguido. Una mujer que vivía allí fue violada.
Sesshoumaru: ¿violada?
Kagura: Sí. Ya ves... * cantando * Era un demonio y su mujer y él era hermoso...
Sesshoumaru: apuesto a que lo fue
Kagura: Usó sus garras, no un cuchillo, pero fue enviado a una tierra lejana para aplicar la pena... ¡Y era hermoso! Kato, su nombre era... Nikito Kato.
Sesshoumaru: ¿Qué hizo?
Kagura: Sufría de estupidez.
Sesshoumaru: *Pone cara de asombro*
Kagura: *cantando* Tenía esta mujer... cosita linda... poco tonto él le bajaría la luna con una cadena.
Sesshoumaru: ¿Cómo demonios se hace eso?
Kagura: Cállate, que estoy cantando. * Continuando la canción* El Señor la quería a ella como un loco, todos los días le enviaba una flecha, pero ella no lo tomó y exclamó con un gorrión.
Sesshoumaru: ... WTF?
Kagura: pobre tonto, pero lo peor estaba por venir. El alguacil pide a ella una noche, el Señor se culpa por su situación y ella debe ir a su casa o algo así. Por supuesto, cuando se va allí, él está teniendo una fiesta con torta. Ella sabe que no hay nadie, por lo que ella bebe y piensa en saltar en un lago. "¿Dónde está el Señor?", pregunta. Él estaba allí, pero no arrepentido de esa noche. Ella no era rival para este tipo de embarcaciones y por lo que la violó y todos se rieron. El final.
Sesshoumaru: OMG! ¿Por qué nadie hace nada?
Kagura: Usted es Nikito Kato!
Sesshoumaru: ¿Dónde está Kikyo, dónde está mi esposa?
Kagura: Ella se envenenó, creo. Y él tiene su hija.
Sesshoumaru: Naraku?
Kagura: sí Señor.
Sesshoumaru: 15 años de la sudoración en un infierno...
Kagura: Sonidos caliente.
Sesshoumaru: Lo sé. 15 años soñando con volver a casa a mi esposa e hija.
Kagura: Sí, su vida es una mierda, el Sr. Kato.
Sesshoumaru: No. No Kato. Ese hombre está muerto. Yo lo maté. Es Todd ahora... Sesshoumaru Todd. Y tendrá su revancha.
* Kagura se lo lleva arriba de la cabaña por encima de la tienda. Sesshoumaru mira a cuadros en la pared. Kagura abre un armario *
Kagura: Cuando vinieron a buscar a su hija, los escondí. Parecían más importantes.
Sesshoumaru: * abre un cofre * ¡Veneno! * Los pone en el piso mientras canta * Estos son mis amigos. Mira cómo brillan. Ve esta brillar una la luz, mi amigo, ¡mi fiel amigo! * Pone garra al oído * Susurra, amigo. Voy a escuchar.
Uña: ¡Hola!
Sesshoumaru: OMG, WTF? Ah, no importa. * Reanuda * Sé que has sido bloqueado, al igual que yo. Pero, he llegado a casa, y se acabo la espera. Vamos a hacer maravillas, ¿no es verdad, amigo?
Kagura: Yo soy tu amiga también.
Sesshoumaru: Cállate. Déjame que te espera.
Kagura: ¡Está bien!
Sesshoumaru: ¡Lo sé Mis garras! Con un suspiro...
Ambos: ¡Ustedes son calientes en mi mano!
Sesshoumaru: ¡Mis amigos!
Kagura: yo siempre te acechaba.
Sesshoumaru: * tic, tic * Descansa ahora, mis garras.
Kagura: Usted puede vivir aquí.
Ambos: Esplendores que nunca han soñado todos los días...
Kagura: ... será tuyo.
Sesshoumaru: ¡Mis amigos sexy! Su brillo era tan verde...
Kagura: lo suficientemente bueno Verde es para mí.
Sesshoumaru: Pronto, ustedes gotearan rubíes preciosos.
Kagura: * Pone su cabeza sobre el hombro de Sesshoumaru *
Sesshoumaru: * dirigiéndose a su * Suéltame... Y déjame...
Kagura: ¡MUY BIEN! *Tormentas de salida *
Sesshoumaru: * se levanta y le tiende la mano * ¡Por fin, mi brazo está completo otra vez! Con las uñas figura sexy! * Sonríe *
Ya saben cualquier comentario, sugerencia, crítica, navajazo, etc.…pueden dejarla cómodamente en un reviews…Hasta el próximo Capitulo
