Is not fate.

Mi voz no ha podido alcanzarte, a pesar de que hecho hasta lo imposible para lograrlo, quizás nisiquiera estaba destinada a hacerlo y todo era una mentira, creada por un cuento de hadas que yo quise creer. La irrompible barrera de oscuridad sobre tu corazón te mantiene a salvo, Juudai, o quizás debería de decir, aislado de cualquier daño. Pero yo, en cambio, empiezo a desaparecer, por mucho que me escude detrás de mis monstruos. No es el destino, Juudai, my friend. No es mi destino ayudarte esta vez. Y realmente lo lamento mucho.

Lamento en lo que te has convertido y todo el dolor que cargas en tu corazón, pues el único deseo que perseguías fue destruido justo frente a tus ojos y Johan ya no volverá nunca más.

Lamento que mis esfuerzos hayan sido tan vanos y pequeños. Lamento no ser tan buen amigo para ti como tú lo eres para todos.

Is not fate, Juudai. At least, not for me.

Pero espero de todo corazón que O'Brien pueda ayudarte.

Es tu última esperanza.


Notas de la Autora: Dudo muchísimo que alguien se pase por aquí, ¿por qué? No creo que esta 'pareja' sea popular y en realidad, a mi no me gusta, pero estaba divagando sobre Jim y sobre Haou mientras comentaba con una amiga de un foro sobre su relación y pensé: Heeey, ellos no están 'destinados' porque Jim no pudo salvarlo. Por eso el título del coso este: No es el destino. La frase en inglés es 'No es el destino, Juudai. Al menos, no para mí.' ya saben esa manía de Jim de hablar en inglés~ aunque admito que me gustaba oírlo x333. Bueeeh, si ocurre el milagro de que alguien lea, agradecería los comentarios que quieran darme :3.

Ja ne!