When you can't get rid of a poem fragment no matter what you do, you try and finish it. Here's my attempt, not amazingly good but not bad either. A farewell to Boromir, who I think is completely misunderstood by most people.

Now updated with fixed grammar, courtesy of MysticalPoet.

`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*`*

Gondor's Son

Sleep, dear Boromir of Gondor

For thine eyes art weary

And in eternal dreams

lost to the world

Weep we shall, ere the end

And wish once again for your company

For thou wert lost to us

In a final stand, a man of Gondor to death

The White Tower awaits thy arrival.

Trumpets prepared to sound forth in glory,

Shall be silenced in grief

And await no more

Sleep, dear Boromir of Gondor

For thou eyes art weary

And in eternal dreams

lost to the world