Elvish Language
devinia – student
devinii – students
elbrii – teacher
gwynvaardin – protectant; one to be protected
nilvvarden – guardian; one that protects
naven – thanks
vendu – welcome
raja – red
azeel – blue
mysdome – promise
iler – dear (eel – air)
esmia – friend (es – mee – ah)
Nii – I
Nil – my
biney – believe
davhana – you
Elfish – Elvish
jese – will
sevehaste – beautiful (seh – veh – hahst)
neia – love
siervi – always
vaneer – protect
vaneerne – protecting
havjetuu – brother
havjetinye – brothers
tynia – sister
tynii – sisters
servetu – want
servetune – wanting
gwilnia – nothing
haat – more
gyu – than
yi – to
zwilldyniava – destroy
zwilldyniavane – destroy
hasvan – youngling
hasvaniia – younglings
te – the
nos – of
wvertian – king
maedryr – prince
laedryr – princess
meh – am
wev – let
cosven – pain
yiwae – we
fye – so
davdai – your
esmian – friends
falee – speak
faleene – speaking
jyet – not
nilian – our
gituu – tongue
u – a
viall – word
feran – there
ry – is
yiisk – battle
kyu – are
kana – take
kanane – take
nikamna – refuge
tulpy – berries
undtay – father
matay – mother
evange – hello
egnave – goodbye
comnade – good
rire – morning
fae – be
faene – being
de – for
Feran ry u Yiisk. Yiwae kyu kana nikamna – There is a battle. We are taking refuge.
Nii servetu gwilnia haat gyu yi zwilldyniava davhana – I want nothing more than to destroy you!
Nii neia davhana, Nii neia davhana siervi – I love you, I love you always
Nii biney davhana – I believe you
Eleracas Vendu – the term used when referring to the Royal Guard; rough translation: those who share blood
Azeeltulpy – blue berries
