I only reason I'm apologizing for this is because it's so cheap (no good jokes or anything). I don't know who invented the Llama Llama song, but inspiration obviously comes from that. If you see any errors of any sort please do correct me.
The Gaijin Gaijin Song
Here's a gaijin, there's a gaijin
And an even taller gaijin
Fuzzy gaijin, funny gaijin
Gaijin gaijin
China
Gaijin gaijin
Meat bun
Gaijin
Pasta, fork, potato
Gaijin
Gaijin gaijin
Mushroom
Gaijin
Gaijin gaijin
China
I was once a tea house
I lived in a sushi, but I never had the proof
A Korean stole my roof
I was only several centuries lost, but it told a tale
And so now listen, little child, or you will fail
Did you ever see a gaijin?
Kiss a gaijin?
On the gaijin?
Gaijin's gaijin
Tastes of gaijin
Gaijin gaijin
China
Half a gaijin
Twice the gaijin
Not a gaijin
Brazil
Gaijin
Gaijin in a car
Skin a gaijin gaijin
China
Is this how it's told now?
Am I very old?
Is it make of tasty sake
Desu desu desu
Now my song is getting thin
But it's been a breeze
Time for me to retire now, before I become Chinese
Gaijin originally meant someone you didn't know, a stranger, but in today's slang it refers to anyone who isn't Japanese. Desu means 'to be' but there was an anime that abused saying it so much that it has turned into a horrible joke/meme of sorts. Sort of like the American's Naruto and 'belive it'.
