Les quatre as et le joker

A l'endroit où un faucon s'envole dans les airs,

Vêtu d'une amie de la belle au nez pointu,

J'aurais déjà quitté l'amie des loups pour son partenaire,

Et je volerais le joyau,avant de retrouver les cieux

« Tel est le message qu'a envoyé Kaito Kid à notre journal. »

Première partie : Le décodage

L'homme se leva en se frottant les mains. Quittant sa chambre,il passa en coup de vent admirer les merveilleux objets qu'il avait obtenu en parcourant le monde. Mais sans perdre une minute,il alla aussitôt dans une salle attenante à sa chambre où discutaient plusieurs personnes,l'air agitées,qui se passaient le journal de main en main. En voyant le nouvel arrivant,ils se levèrent pour dire :

-Ah,monsieur ! Vous avez lu le journal ? Kaito Kid a envoyé un message au commissariat !

-En effet ! Et ce vaurien m'a encore volé la première page ! Mais je vengerais ! Pas vrai,Lupin ?

Lupin était là,toujours à côté de son maître. Ce dernier ajouta,l'air convaincant :

-Il ne vous reste plus qu'à décoder ce message ! Mais pour cela,je vous fais confiance...

-Euh,dîtes,monsieur,vous avez lu la note en bas de la page ?

L'homme s'approcha et lut avec curiosité la note du journaliste.

(…)

L'inspecteur écumait de rage. Pourquoi avait-il prévenu les journalistes ?

-A mon avis,c'était pour que la nouvelle soit connue de tous,vous ne croyez pas !

-Kaito Kid...Ca fait 18 ans que je le poursuis...Je l'attraperai,cette fois !

-Ah,au fait,votre fille est passée vous dire bonne chance. Elle était accompagnée d'un autre lycéen.

-Ah,ça doit être Kaito. Au fait,où en sont les spécialistes des codes ?

-Eh bien,ce message semble simple,à priori,mais ils butent.

-Grrr...Il se joue de nous ! Bon,réfléchissons. D'habitude,ses messages indiquent trois choses. Le lieu,le moment,la cible. Et parfois,il y a autre chose. Mais là,il ne donne même pas le nom du joyau ! Tiens,il y a une note en bas de l'article,remarqua-t-il.

Il lut alors rapidement la note. Ses yeux s'écarquillèrent.

(…)

Le lycéen pesta contre le sort. Un travail l'avait occupé,et il venait à peine de lire le message. Alors,Kaito reprenait du service ? Il eut un sourire à l'idée de leur prochaine confrontation. Il prit le journal et regarda attentivement le message. Un peu inhabituel,peut-être : le voleur faisait rarement des périphrases. En lisant le mot « faucon »,il eut un sourire et souffla :

-Peut-être est-ce une pique à mon intention...Tu ne crois pas,Watson ?

En entendant son nom,le faucon réclama doucement. Son maître reprit sa lecture :

-Ensuite,il y a cette bizarre périphrase,j'y reviendrais. Puis « l'amie des loups »,ça,c'est transparent... Donc « son partenaire » serait...C'est presque trop simple comparé au reste,bien que le sens reste caché. Et ensuite,la phrase finale. Hum...Eh,il y a une remarque à la fin de la page.

Le lycéen anglais lut la phrase. La surprise put alors se lire sur son visage.

(...)

L'enfant afficha le sourire de l'enfant malicieux,comme on aurait dit son amie. Profitant du fait que Kogoro écoute les courses,il s'empara du journal et s'installa dans sa chambre.

-Ah,enfin ! Ça faisait longtemps que je n'avais aucune nouvelle de lui !

Le magicien au clair de lune s'était surpassé,cette fois. Bien que les phrases étaient très simples,elles n'étaient pas vraiment aisément déchiffrables. La troisième était la plus claire,mais il n'en comprenait pas vraiment le sens. Pour se repérer,il se récapitula mentalement :

-Alors,la première phrase indique le lieu. Les deux suivantes semblent décrire sa tenue. Comme il n'y a rien sur le lieu ou sur la cible...C'est que trouver le lieu permettrait de les trouver immédiatement ! C'est un indice important ! Hum ? Il y a un commentaire...

Intrigué,il lut la remarque du journaliste.

(...)

Jirokichi Suzuki,Ginzo Nakamori,Saguru Hakuba et Conan Edogawa s'écrièrent en même temps :

-De l'anglais ?! Du français ?!

En effet,le journaliste avait écrit à la fin de l'article :

« Note : certaines phrases du journal étaient dans une autre langue,nous les avons traduites. Le message original était :

At the place where a falcon flies into the air

Vêtu d'une amie de la belle au nez pointu,

Le reste était en japonais. »

(…)

-Pourquoi diable ce satané voleur a-t-il écrit son message en différentes langues ? C'est la première fois,en plus !s'interrogeait Jirokichi Suzuki. Hum...Passez-moi un téléphone !

Le vieil homme composa rapidement le numéro de téléphone de l'agence du détective Mouri.

(…)

Jirokichi ne pouvait pas le savoir,mais la ligne était occupée. Et ce,par sa propre nièce !

-Pourquoi tu ne répondais-pas sur ton portable,Ran ? J'ai été obligé de t'appeler ainsi !

-Désolé,Sonoko,mais il n'avait plus de batterie. Pour quelle raison m'appelles-tu ?

-Comment ? Mais à cause du journal,bien sûr ! Tu n'as pas lu l'article ?

-Euh,non,je ne l'ai pas lu. Conan a dû le prendre,parce que papa est ivre mort.

-Ah,ce gamin ! Bon,je t'explique : Kid-sama est de retour ! Il a envoyé un message ! S'il te plaît,demande à ton père de vite le décoder,pour qu'on le voie enfin pour de vrai !

Ran eut bien du mal à arrêter les élans de son amie,mais elle y parvint. Mais quand elle raccrocha,le téléphone sonna à nouveau ! En soupirant,elle décrocha pour dire:

-Écoute,Sonoko,je comprends que tu sois contente,mais...

-Ce n'est pas Sonoko. Ici Jirokichi Suzuki. Pouvez-vous me passer votre père,s'il vous plaît ?

(…)

-Allô,inspecteur Nakamori ? Ici Saguru Hakuba. Puis-je venir vous voir ? J'ai à vous parler.

-Hum ? Hakuba ? Oui,tu peux venir. De toute façon,j'allais t'appeler au sujet du message de Kaito Kid. Tu l'as lu,j'imagine ? Oui ? Je m'en doutais. Tu peux venir dans une heure,je serais libre.

Et l'inspecteur raccrocha.

(…)

-Allô,M. Mouri ? Ici Jirokichi Suzuki. J'espère que je ne vous dérange pas ?

-Euh,non,non,répondit Kogoro tout en remettant machinalement son col de chemise.

-Vous avez lu le message du Kid dans le journal,j'imagine ?

-Le journal ? Non,je ne l'ai pas encore lu. Mais je crois savoir qui l'a. Je vous rappelle.

Kogoro raccrocha et alla ouvrir la porte de la chambre du squatteur. Comme il s'y attendait,le morveux à lunettes était là,en train de lire le journal. Il avança,lui arracha le journal des mains et,sans écouter les protestations de l'enfant,il retourna dans le salon et rappela Jirokichi.

-Ah,M. Mouri ! Vous avez lu le message,maintenant ?

-Oui,je l'ai lu,et il me semble très énigmatique. Et la note en bas de page est surprenante...

-N'est-ce pas ? Bien,j'aimerais que vous veniez chez moi. Dans trois quarts d'heure,ça vous va ?

Et,sans attendre la réponse de son interlocuteur,le PDG des groupes Suzuki raccrocha.

(…)

-Ah,Hakuba ! Je t'attendais. Je sors d'une visite chez le service des cryptographies. Ils n'ont pas encore résolu le code. Au fait,aurais-tu une idée là-dessus ?

-Non,pas vraiment. Toutefois,j'ai fait des recherches et trois joyaux sont actuellement en ville :

-le White Crime,un diamant blanc sans défauts,mais avec quelques reflets noirs

-le Blue Snake ,un magnifique saphir bleu reconnaissable à sa curieuse forme allongée

-et le Violet Flower ,une améthyste qui est étrangement de couleur violette,mais rouge au centre

Et tous ces joyaux sont à des endroits bien différents,mais lourds de sens ! Le White Crime...Est à la Bell Tree Tower ! Le Blue Snake...A l'aéroport ! Et le Violet Flower...Dans un zoo !

-Un zoo ? Comment ça ?

-C'est Yoshiro Tobata qui l'a acheté,et il y est exposé ! Inutile de vous dire qu'il est exposé juste à côté de la cage des faucons ! Étrange coïncidence,non ?

-Il y a aussi l'aéroport ! Pour s'envoler vers les cieux...

-Sans oublier la Bell Tree Tower ! En effet,il y a une exposition sur les rapaces !

-Hum...Choix difficile ! Mais je penche pour le zoo ! C'est son genre : un message qui semble compliqué mais qui est en fait très simple !

-Moi,je dirais l'aéroport ! Les messages ont toujours un premier sens aisément compréhensible,mais il y en a un autre moins évident ! Comme dans l'affaire de l'œuf !

L'inspecteur se renfrogna en se remémorant ce cuisant échec. Hakuba dit alors,pour conclure :

-Je vais faire quelques recherches,et nous verrons bien qui de nous deux a raison,ou si nous avons tous les deux tort !

Hakuba sortit alors de la pièce,avant de pianoter sur son téléphone portable.

(…)

-Le White Crime est certainement un piège grossier,dit Kogoro Mouri à son interlocuteur.

-Nous sommes bien d'accord,M. Mouri. Le Kid n'est pas assez idiot. Cependant...

-Il reste deux possibilités,intervint soudain une voix enfantine. Je pencherais plutôt pour le...

BOUM ! Kogoro asséna au coup sur la tête de Conan en lui disant :

-On t'a pas sonné,sale gamin !

-Surtout pas un minus qui m'a volé la première page,vociféra Jirokichi,rancunier.

-Bref,revenons à nos moutons. Je pencherais pour le Violet Flower,car le Kid n'a jamais volé aucun bijou de ce genre,et en plus,il n'y a aucun rapport direct avec des faucons.

-Dites...demanda Ran...Vous parlez de l'aéroport de Narita ? Il y a eu un article dans le journal sur cet aéroport,cette semaine...Je l'ai même découpé car il m'intéressait. Il s'agissait d'une exposition sur de célèbres avions...Il y aurait une maquette du Concorde,par exemple,et même certains grands avions...Mais je ne me souviens plus lesquels. Ah,désolé,ça n'a peut-être aucun rapport.

-Oui,j'imagine. Mais je n'avais pas remarqué cette article. Le seul qui m'a intéressé ces temps-ci parlait d'une troupe de théâtre qui se produirait ici ces temps-ci, dit Jirokichi. Et pas n'importe où...

Il sortit un papier de sa poche et ajouta,l'air triomphant :

-Dans la Bell Tree Tower jeudi à minuit,à l'aéroport vendredi à 23h et au zoo samedi à 21h !

-Quoi ?! Aux trois endroits ! Mais alors Kid va sûrement...

-Se faire passer pour un membre de la troupe de théâtre,évidemment. Cela explique aussi pourquoi il n'a pas donné d'heure dans son message : trouver l'heure du spectacle serait suffisant. Mais...

-Reste à savoir quand,intervint à nouveau Conan. Quelles sont les pièces représentées ?

-Hum ? Eh bien,elles sont différentes : à la tour,ce sera une pièce moderne sur un loup-garou,à l'aéroport,une pièce française sur Versailles et au zoo,une pièce pour des enfants,un conte japonais.

-Hum ?tiqua Conan. Mais j'y pense...Tout à l'heure,Ran a dit...Et dans le message... Mais alors...Les langues différentes...Le sens caché...La cible...Le déguisement...Ce serait...

Aussitôt,Conan sortit précipitamment de la pièce et composa un numéro sur ses boucles d'oreilles.

(…)

Saguru Hakuba relisait encore une fois le mystérieux message. Quelque chose le troublait sans qu'il arrive à deviner pourquoi. Soudain,il jeta le journal par terre et s'écria :

-Je ne vais pas rester les bras croisés ! Je dois me changer les idées. Ah,au fait,il n'y aurait pas des pièces de théâtre intéressantes ces temps-ci à Tokyo ?

Il se leva et reprit le journal. A la page des spectacles,il étouffa une exclamation et relut le message de Kaito. Un sourire s'afficha sur son message. Il prit son portable et envoya un message :

« Bien trouvé,Kaito ! Mais j'ai élucidé ton message ! On se retrouve là-bas ! »

Ensuite,il composa un numéro. En entendant la voix de sa camarade,il déclara :

-Allô,Aoko ? C'est Saguru. Tu peux me passer ton père ?

(...)

Quand l'inspecteur Ginzô Nakamori raccrocha,il se frotta les mains et soupira d'aise. Il prit son téléphone et attendit avec impatience d'avoir ce vieux barbon à l'écoute.

-M. Suzuki ? C'est l'inspecteur Nakamori. J'ai résolu le message : Kid va agir...

-Je le sais déjà,merci. Le détective Mouri et moi-même avons planché là-dessus et nous avons trouvé. Grâce à l'aide du morveux,aussi,grinça Jirokichi en regardant le gamin qui souriait.

-Ah ? Bon,dans ce cas,nous nous retrouverons là-bas. Ah,je vous laisse,j'ai un double appel.

L'inspecteur raccrocha et prit le deuxième appel. Reconnaissant son interlocuteur,il dit :

-Ah,Kaito ?

(…)

-Ça faisait longtemps,Saguru-san,dit Conan en voyant le détective anglais.

-Oui,pas depuis l'affaire du détective Koshien,répondit Saguru avec calme.

-Taisez-vous un peu,vous deux ! L'inspecteur va parler !explosa Kogoro.

L'inspecteur était en extase. Devant une foule de policiers,il allait expliquer le message de ce satané voleur ! Sur l'estrade,assis sur une chaise,Jirokichi semblait attendre et se tournait les pouces.

-Bien,messieurs,nous allons commencer. Inspecteur Nakamori,si vous voulez bien...

-Merci,commissaire. Messieurs les policiers,vous avez été réunis ici car moi-même,ainsi que Jirokichi Suzuki,Saguru Hakuba et le détective Mouri...Avons décodé le message du Kid !

Suite aux paroles de l'inspecteur,un immense brouhaha s'installa et l'inspecteur dut hausser la voix.

-La première phrase du message était en anglais car c'est un indice. Le mot « faucon »,en anglais,se traduit généralement par « hawk ». Pourtant,le Kid a écrit « falcon ». Pour quelle raison ?

Se taisant un instant,l'inspecteur sortit un journal de son manteau. Il l'ouvrit et déclara :

-Il est marqué à cette page qu'à l'aéroport de Narita se tient actuellement une exposition sur de célèbres avions...Il y aurait une maquette du Concorde,par exemple,et même certains grands avions,comme des Boeing,et bien d'autres encore...Mais il y a aussi...Des Falcons !

Un cri de surprise unanime retentit alors dans la salle et l'inspecteur eut bien du mal à reprendre.

-C'est donc le Blue Snake que Kid vise. Mais ce n'est pas tout,il a laissé un autre indice. ...

-Merci,inspecteur Nakamori,dit Jirokichi. Kid a aussi écrit une phrase en français. Pourquoi ? Parce que la périphrase « la belle au nez pointu » vient de France. De la poésie, précisément. Et ça désigne la belette. Qui est son amie,alors ? La troisième phrase parle d'une « amie des loups ». Il s'agit évidemment de la lune. Son partenaire serait donc certainement le Soleil. Mais le Kid aurait déjà quitté la Lune pour le Soleil. Qu'est-ce que ça signifie ? Pour cela,M. Hakuba,voulez-vous bien...

-Merci,M. Suzuki,fit Saguru en se levant pour rejoindre l'estrade. Dans le même journal dont a parlé l'inspecteur Nakamori,on parle d'une pièce qui se jouerait à l'aéroport de Narita. Une pièce sur Versailles. Versailles,le célèbre château créé par un roi de France,Louis XIV,ou plutôt...

-Le Roi-Soleil,dit alors Conan.

-Oui,le Roi-Soleil,exactement. Le Kid nous donne là un second indice. Cela nous permet de savoir qui est « l'amie de la belle au nez pointu » : l'hermine,car Louis XIV portait un manteau d'hermine ! Il est donc extrêmement probable que Kid se déguisera en Louis XIV ce soir-là.

Un grand silence suivit la déclaration du jeune détective. Puis tous les policiers se mirent à applaudir à tout rompre. Le vacarme était assourdissant,on ne s'entendait plus parler.

-Donc il faut monter une souricière à l'aéroport,arriva à dire l'inspecteur. Voici mon plan...

Alors que l'inspecteur exposait son idée,l'un des policiers sortit de la foule et s'éclipsa discrètement. Une fois dehors,il monta dans un voiture qui démarra aussitôt.

-Alors,jeune maître,demanda le conducteur quand ils furent assez éloignés,que s'est-il passé ?

-Oh,comme prévu,ils ont résolu le message,répondit le passager. Cependant,j'ai été surpris de voir tantei-kun...Avec en plus le vieux Suzuki et Hakuba,et sans oublier Nakamori...

-Quoi ? Vos quatre principaux ennemis seront présents ?! Mais ça va être très dangereux !

-Cela n'en sera que plus amusant,rétorqua Kaito Kuroba en enlevant son masque. Regarde...

Le voleur sortit son pistolet de sa poche et tira cinq fois. Il ramassa les cartes avant de dire :

-Demain seront réunis les quatre as et le joker. D'abord l'as de carreau. C'est le père d' Aoko,droit et honnête,rigide et emporté comme un taureau : le carreau lui correspond parfaitement.

-ensuite,l'as de pique. Ça,c'est pour Hakuba. Intelligent,distingué,calme,sérieux,et prétentieux car il est parfois à l'honneur dans le jeu,mais c'est souvent le trèfle qui l'emporte. C'est tout lui.

-après vient l'as de cœur. C'est le vieux Suzuki. Puissant et fort,toujours plus haut,mais descend de son piédestal...Pour vouloir y remonter. Il est aussi rancunier : c'est tout lui,ça!

-le dernier as,c'est celui qui reste en dernier. C'est évidemment moi,inutile de t'expliquer pourquoi.

-et le joker,te demandes-tu ? Pourquoi n'est-ce pas moi,alors qu'il correspond souvent au bouffon,celui qui joue des tours et se déguise souvent ? Parce qu'il est bien plus intelligent qu'il en a l'air,et il garde son costume en permanence,ça le gêne souvent. Aussi,tantei-kun,qui doit garder cet aspect tout le temps et qui est aussi très intelligent...Lui correspond bien mieux.

Comme tu le vois,Jii,toutes les cartes seront rassemblés pour demain,nous aurons droit à une belle bataille! Je te l'ai déjà dit : ça sera encore plus amusant !

Un sourire s'afficha sur le visage du vieil homme alors qu'ils arrivaient à destination.

-Je vous laisse chez vous,je retourne au bar. A demain,jeune maître...

-Je t'ai dit de m'appeler Kaito ! Ou,si ça t'embête tant que ça...Kaito Kid !


Voilà la fin de cette première partie ! Vous pouvez lire uniquement celle-là,mais si vous lisez la deuxième partie,il faudra avoir lu la première !

J'espère que vous avez aimé. Quelques remarques :

-Aviez-vous compris le message ? Je voulais qu'il ne soit ni trop simple,ni trop compliqué.

-j'ai essayé de faire Kaito en mode " Arsène Lupin ",qui parfois,explique ses " tours " à son ami...J'espère que ça allait !

-l'as de trèfle. "Kuroba" peut être la prononciation japonaise du mot anglais "clover", qui signifie "trèfle".

La suite sera bientôt disponible ! Merci d'avoir lu,et j'espère que vous avez aimé !