Not many people know about Marie's past, and she likes to keep it like that. Just like many people doesn't know that she comes from money. Then again, if you knew and thought about it, it did make a lot of sense as to why she didn't talk about it.

It all started when her mom died giving birth to her, and her father couldn't be bother with her so he hired a nanny to take care of her. Marie's nanny's name was Amélie, and she loved that little girl like own. She would spend hours talking to Marie in French, which was only fitting seeing how Amélie is French. When Marie started school, Amélie always tried to get her text books in French. By the time she was 15 years old, Marie was fluent in both English and French. Then came the awful day that Marie's mutation kicked in, her father was so furious that he locked her in her room. Amélie was only to give Marie her school work and food, but she knew that Marie had to get away.

After two weeks,her father was ranting and raving about how it was a disgrace to the family name to have a mutant in it, and how he was going to take care of it, one way or another. So Amélie did the only thing she thought she could do. She took enough money out without raising any red flags and snuck in her room the next night.

Waking Marie up quietly, "oh mon petit chou, vous devez partir d'ici. Il n'est plus sûr. J'ai déjà rempli un sac et vous voici quelque chose pour vous aider."

As Marie got dress, she looked at Amélie with a reply, "qu'en est-il madison et vous." Marie didn't want to leave behind Amélie, the woman that she loved like a mother, and her beloved puppy, a white germen shepherd.

Amélie looked at her saying, "Maintenant, écoutez, quand vous obtenez un endroit sûr, Madison et je viendrai à toi, d'accord?" Marie nodded and left out the window. Amélie stared after her, whispered, "Soyez sûr mon petit chou," and started to pray for her.

From there, Marie hitch hike all the way to Canada using the name Rogue. Where she met Logan, then only to be saved by the x-men. She given the ok to call Amélie, and to be able to keep Madison. Rogue was bursting with joy when she called Amélie. As Rogue waited for her to pick up, she could hardly contain her excitement as she heard Amélie voice on the other end. The first thing she did was burst out into tears and said "oh mama, Je vous ai manqué."


I am changing things up a bit. I normally like to have some sort of a guideline when I do a story but this time I am going to try my hand at going against it a little bit.

Translation:

oh my little cabbage, you must leave here- oh mon petit chou, vous devez partir d'ici

It is no longer safe- Il n'est plus sûr

I have already packed you a bag and here is something to help you out- J'ai déjà rempli un sac et vous voici quelque chose pour vous aider

what about madison and you- qu'en est-il madison et vous

Now listen, when you get someplace safe, Madison and I will come to you, ok- Maintenant, écoutez, quand vous obtenez un endroit sûr, Madison et je viendrai à vous, d'accord

Be safe my little cabbage- Soyez sûr mon petit chou

I missed you- Je vous ai manqué