Requiem and Blessing

You saved me.

I was dying, fading away. My name was being forgotten.

Then I was resurrected, though I'm not sure for what reason.

In anyone else's hands, I could have faded away again just as quickly.

But it was you, and you alone, that ensured my survival.

Interest returned; people want to learn my name, my story.

And my face has become yours.

You and I are intertwined.

Women love me because of you.

They love you because of me.

But we were forced to separate.

Those bastards from on-high insisted, and we couldn't fight them.

You've gone on to better things.

I am doomed to fade away again.

Yet for seven years, I lived again.

At least one young woman has learned my name, not to forget it.

For that, I will be forever grateful.

And I give you a gift as my thanks to you.

Success.

You can wear armor, blue spandex, camoflage, Armani suits.

You'll always be remembered for the Lieutenant's coat and cocked hat.

I hear you're newly married, successful, happy.

I wish you well.

Diolch yn Fawr.

A/n: If you can't figure out who this is meant for, here's my hint. The translation means 'Thank you'…in Welsh.