Ignotismo

Silver Pard

Traducio por: snarryislife y Rosario Isabel Soria

Errores traducciónes pertenecen a Snarryislife

Ignotismo

s. Error cometido en la ignorancia.

Tienen camisetas. 'Compartí un departamento con Sherlock Holmes y sobreviví.'

(Y por supuesto, está aquel que usaba 'Compartí un departamento con Sherlock Holmes y morí' en su funeral. Ambos eventos no están directamente relacionados. Su madre era simplemente un poco… extraña.)

Tienen un grupo de apoyo. Bueno, lo llaman así. Lo que significa es que todos ellos usan camisetas y se reúnen en un bar el primer sábado de cada mes. Se emborrachan y comparten historias de terror sobre las partes de cuerpo en la cocina, los conciertos de violín a las dos de la mañana, sobre retirar un libro del estante y encontrar detrás al cráneo lanzándoles su mirada maliciosa, acerca de no poder retener ni un solo pensamiento para sí mismo.

Fue lo último lo que colmó a Edward. "Simplemente no lo podía soportar, sabes?" es lo que dirá, cada vez. "Jesús, con un carajo, quiero tener un poco de privacidad en mi cabeza, está bien? Es eso mucho pedir?"

Todas sus cabezas asentirán-asentirán-asentirán como aquel perro puñetero del anuncio de Churchill.

"Yo me acostumbré al cráneo," Víctor les dijo una vez, vasito tequilero adherido a una mano. "Qué diablos, eventualmente, empecé a hablar con él yo también. Lo llamaba Theodore. No me juzguen," aulló, porque incluso conociendo a Sherlock Holmes, estaban juzgándolo.

"Así que me acostumbré al cráneo," diría desafiante, después de que su vasito tequilero fuera llenado otra vez. "Era un mejor compañero de apartamento que ese maldito Holmes."

Asentir-asentir-asentir como el perro de Churchill.

"Pero luego, fui al baño un día, y hay un jodido cuerpo en la bañera. No una mano o un pie, o un oído, ustedes saben, lo usual. No. Un jodido cuerpo entero, diseccionado magistralmente."

Ya es bastante malo, que partes de cuerpo heterogéneas fueran 'lo usual'.

"Era joven y estúpido," dice Tom.

(Básicamente todos tienen la misma historia aquí: jóvenes. Tontos. Pensaron que el primer encuentro fue una aberración. Triunfo de una estupidez optimista sobre un instintivo corre-hasta-que-las-piernas-aguanten.)

"Necesitaba un lugar donde quedarme, no podía costear uno por cuenta propia, pensé que el tipo parecía un chiste-"

Miradas descreídas a su alrededor que dicen 'dios, fuiste un idiota, no es cierto? No estoy seguro de que existan palabras para tal nivel de idiotez'. La gente normal no lo vería así. La gente normal, lidiando con sus burdas imitaciones del Auténtico Compañero de Departamento del Infierno aceptarían eso como una excusa.

Pero todos han vivido con Sherlock Holmes. Ese es el punto.

"Leyó mi mente!" chilla Tom. "Podía decir cuando quería acostarme con alguien sólo por la forma en la que parpadeaba."

'Posible crisis de identidad sexual' es el pensamiento que transita por la mesa. 'No podría lidiar con abordar el tema'.

Pero: asentir-asentir-asentir.

"El violín," dice Johnny sombríamente.

"El violín," diligentemente hace eco la mesa, un suave susurro cargado de fatalidad.

"Lo hace a propósito," dice Alex. "Lo escuché una vez, cuando regresé temprano. Tocaba como un ángel. Un ángel con un violín, es decir. Pero no, dos de la madrugada, nada más que chirridos como un gato en celo.

"Escuché que ha engatusado a otro," dice Ann. "Un veterano de guerra herido y todo."

"Pobre hombre," murmuran. "Pobre tonto."

"Levanten sus vasos," dice Víctor ebriamente. "En honor de nuestro prontamente-próximo-miembro, John Watson!"

"John Watson," replican solemnemente.


Siguen esperando a que John Watson se les una.

Esto nunca ocurre.