This is a companion piece to the story/series Gratified By Your Company by starfleetdream. It's a wonderful Sarek and Amanda series, so make sure to read it! This will make a lot more sense when you do. The poem that is written here was written by and is the property of starfleetdream. Enjoy, and thanks to starfleetdream for the inspiration!
Seeker of the Sought
Sarek sat at his desk at the embassy. It was late and the building was quiet. He was looking at a piece of pre-reform poetry, getting ready to translate and electronically send it to Amanda, as per her request. He read over the poem, The Seeker of the Sought, written by an unknown Vulcan over a thousand years before the time of Surak. The first two lines stuck in his head, repeating over and over as he thought of Amanda. Suddenly, translating it electronically did not seem sufficient. He took out a piece of paper and a pen, and began to write it out by hand, translating it line by line⦠for her. Or to her? He would normally not dare to be so bold, for that would be illogical, but he found that his logic was increasingly uncertain where Amanda was concerned. He was amazed, that even after over six thousand years of Vulcan evolution and civilization, the words still rang so true. He took a breath and tried to concentrate on simply translating, but she would not leave his thoughts. It had been that way for some time, now, he realized. She was now constantly in his thoughts when she was not with him. He thought fondly of his unlikely human friend. The woman that he wanted so desperately to be his. He enjoyed all of their outings to the park, lunches and dinners and diplomatic functions... He was indeed gratified by her company. He was drawn to her like no other. He thought of the time she took him to experience Terran desert climates, simply for his sake and comfort. His private dance lesson with her, and then the waltz at the celebration for the success of the Universal Translator. He remembered how satisfied he felt that evening having her in his arms. That evening it had taken every ounce of his control to keep him from pulling her close and claiming her in the ancient way, logic be damned. But he had not. Could not. She was not Vulcan, and he respected her too greatly. Before long he looked down and he realized that he'd finished his translation of the poem.
Veh vi Shi'kar T'Aitlun
The Seeker of the Sought
- Ri-fainu -
- Unknown -
Shi'kar nash-veh du
I seek you
Nam-tor ri vath.
There is no other.
Fai-tor du yeht'es t'nash-veh
You know my truth
Ri wi trasha du nash-veh
Yet do not forsake me.
/
Stron-tor ri nash-veh bolaya-noshtralar
I cannot escape my essential nature
Ngiq'e nash-veh ainlar t'sutenivaya
Assuming vestments of civility
Nam-tor au goh pasut dirik
They are but a crude disguise
Fai'ei nam-tor nash-veh goh kei-aushfamalurh
For I am solely a brutal savage
Sai-vei-tor nash-veh svi reshan heh raullar khrashik t'ish-veh
Clad in rage and its violent implements
Pakik s'kashkau eh yeht-kash'es
Lost to mind and sense.
/
Fawak vashau nash-veh katra maut
I will destroy the very essence
T'fan-veh vi thraptor du
Of any who would offend you
Il palikau lam-tor au svi etek.
Or attempt to stand between us.
Lam gluder t'mal-nef svi plak t'au
Standing knee-deep in their blood
Fawak kum-tor wi nash-veh du.
I will still claim you.
/
Sa~pu-tor du plak
You wash the blood away
Samuyau du tau eh hayal du lakht
Cool the fever and calm the rage
Sahaisau du so-resh
Dispel the madness
Tan-tor du nash-veh ha'kiv t'nash-veh pla
You give me my life back
Tor du nash-veh yeht-kashik va'ashiv
Make me sane again
Kal-tor du nash-veh ha-tor va'ashiv.
Let me live again.
/
Yontau nash-veh na'du
I burn for you
Heh goh du
And only you
Nam-tor ri vath.
There is no other.
Samuyau du qsa'ksas ni'rchlar
You cool the raging fires
Ta shivau au nash-veh tash-tor
That I am helpless to control
Yontau etek teretuhr
We burn together
Abi' herbosh nam-tor etek
Until we are spent
Heh yi kup etek ha-tor va'ashiv.
And then can live again.
/
Im'roi nash-veh fa-du
I walk before you
Fosh-tor heh dor-tor nash-veh du
Protect and honor you
Ti hakiv t'nash-veh na'du
Lay down my life for you
Ek' ta ma eh nam-tor nash-veh
All that I possess and am
Katra goh t'nash-veh
My very soul
Tan-tor nash-veh du-tor.
I give to you.
Nam-tor nash-veh t'du.
I am yours.
/
Shi'kar nash-veh du
I seek you
Nam-tor ri vath.
There is no other.
Kup du korsau vi nash-veh
You who can save me
Nam-tor khaf-spol t'nash-veh t-du ek'wak
My heart is yours eternally
Nam-tor du t'nash-veh.
You are mine.
The words were so ancient, so primitive, and yet still so very true. His heart was indeed hers, and if she would have him, it would be hers eternally. The healer he'd seen that morning had confirmed that he'd already started making the bond. Now he just needed to be alone with her, and see if she'd be willing to complete the bonding. It would not be easy, he knew, because first he must tell her his secrets. The poem was one of only a handful of pieces of literature related to the pon farr. Vulcans discussed it amongst themselves only when necessary and never discussed it with outsiders. But he had no choice. He needed her to be fully aware of what she was accepting if she were to have him as her bondmate and husband. He would not betray her by omission. He pulled out another piece of smaller paper and wrote her a short note, "Amanda, Translation as requested. -Sarek-" He took the poem and the note and walked into her office. The lights were dim and everyone was gone. As he set the note and poem down on her desk he said quietly, "Amanda. I seek you. There is no other."
The End
