«ПРЯТКИ»

«Воспоминание – это единственный рай, из которого мы не можем быть изгнаны»

Жан Поль.

1.

Вызовы в отдаленные районы города для полицейских не бывают неожиданными. Как и на этот раз. Был принят вызов с окраины Вегаса, из придорожного мотеля. Северо-восток города. На МП прибыли три криминалиста….

-#-

Сара Сайдл шла вслед за двумя своими партнерами по команде: Ником Стоуксом и Грэгом Сандерсом. Парни тихо переговаривались между собой и иногда до молодой женщины долетали обрывки непристойных шуточек. Она старалась не обращать на это внимание, сосредоточенно смотрела себе под ноги. Сегодня ей дали возможность побывать в шкуре босса. Если хочешь подняться по служебной лестнице, ты должен научиться сам принимать решения, уметь работать с коллективом, быть самокритичным и дисциплинированным, приспособленным к любым критическим условиям. Гриссом позволял своим подчиненным время от времени «играть» в начальника. Криминалисты по очереди заменяли друг друга, оттачивая мастерство. Многому чему можно было научиться и на своих ошибках и на ошибках других.

У входа в мотель криминалистов поджидал капитан полиции Джим Брасс, неизменный соглядатай и спутник расследований. Ему можно было посочувствовать. В такую жару ходить в рубашке, галстуке и костюме-двойке. Это при температуре 95 градусов по Фаренгейту. Ребята приехали на МП в одних безрукавках и жилетах.

- Опаздываем, - насмешливо приветствовал их Брасс, осматривая новоприбывших с ног до головы. – Не боитесь изжариться на солнце?

- Уж кто бы говорил, - пробурчал Грэг. – Где покойник?

- Покойник? – переспросил Брасс. – Ты видишь где-нибудь машину коронеров, Сандерс?

- Так мы что, их опередили? – вскинул голову парень. – Они выехали на 20 минут раньше нас. Или…

- Или, - кивнул Брасс. – Их вызвали в другой район, умник.

- Джим, что происходит? – выявила свое нетерпение Сара.

- Ровным счетом ничего, - ответил капитан и приглашающим жестом поманил криминалистов за собой.

Грэг пожал плечами и последовал за ним. Сара и Ник недоуменно переглянулись и направились за Грэгом. У парадной двери стоял офицер полиции, который при приближении криминалистов отступил в сторону, освобождая дорогу.

Внутренний интерьер мотеля соответствовал и внешнему облику. Шагая по коридорам вдоль обшарпанных стен и дверей, Сара не раз вспоминала того, кто так звучно назвал это заведение: «Развалина». Висящая паутина под потолком, старые выцветшие обои и потрескавшиеся плиты на полу просто «кричали» о своей старости.

- Это называется комфортом? – недоуменно спросил Ник, пнув ногой черствую корку хлеба, валявшуюся на его пути. – Ну и дыра.

- Поверь, Ник, есть места и похуже, - проговорила Сара, разглядывая ряд пыльных плафонов, висящих вдоль стен. Лампы горели через одну, создавая в помещении легкий полумрак.

Брасс остановился у самой дальней двери, краска на которой давно облупилась, обнажив взглядам свой настоящий окрас. Толкнув рукой дверь, капитан жестом пригласил криминалистов внутрь номера. Сара бросила мимолетный взгляд на руки детектива. Тот предусмотрительно одел перчатки.

Брасс заметил ее взгляд и довольно усмехнулся:

- С кем поведешься, того и наберешься.

- Что тут у нас? – поинтересовался Грэг, кивая на комнату. – «4-19»?

- Заходи, - кивнул ему капитан, уклоняясь от ответа.

Заинтригованные, криминалисты зашли в номер. Скудная обстановка олицетворяла собой дух «Развалины»: односпальная кровать, тумбочка с телевизором, стол, табуретка на трех ногах, сиротливо прислоненная к стене, шкаф. Слева за дверью – туалет и душ.

Сара бегло осмотрела комнату и недоуменно уставилась на Брасса:

- А где жертва?

- Здесь есть еще туалет, - проявил инициативу Грэг. Открыв дверь в душевую, он некоторое время озадаченно рассматривал ванную, а потом, подавив тяжелый вздох, повернулся к коллегам: - Что-то я не понял…. Там никого нет.

- Джим? – Ник вопросительно посмотрел на Брасса, требуя объяснений.

Сара, без лишних слов обошла комнату, тщательно осматриваясь вокруг. Их не могли вызвать сюда просто так. Здесь что-то есть, но они пока этого не замечают.

- Облегчу вашу задачу, - вздохнул Брасс. – Постоялец выехал рано утром. В полдень горничная пришла убирать номер, посмотрела под кровать и очень удивилась.

Сара посмотрела на покрытую пледом кровать, но ничего необычного не заметила. Опустившись на корточки, девушка нагнулась и заглянула под ложе.

- Кровь, - вырвалось у нее. – Очень много крови.

Нагнувшись еще ниже, она осмотрела днище кровати. Кровь просочилась как раз оттуда. Подавив вздох, криминалистка поднялась на ноги и откинула плед, обнажая простынь.

Грэг молча уставился на огромную красную кляксу посреди постели, Ник шумно вздохнул.

- Сколько здесь крови? – ошарашено спросил Грэг. – Весь матрац пропитался…. А где тогда тело?

- Тела мы не нашли, - ответил Брасс, задумчиво рассматривая открывшуюся перед глазами картину.

- Не завидую тому, кто будет здесь убирать, - вздохнул Ник. – Если вообще здесь убирают.

- А как звали постояльца? Который выехал утром? – поинтересовалась Сара.

- По данным анкеты, Артур Адамс, проживающий в Боулдере.

- Цель приезда указана?

- Сара, ты меня удивляешь, - проговорил Грэг. – Зачем люди ездят в Вегас? Поиграть. Казино, рулетка, однорукий бандит, покер…., стриптиз. Все что душа желает, любая фантазия на твой вкус.

- А ты до сих пор мечтаешь поехать в Диснейленд? – поддел друга Ник.

- Нет, Ник, я предпочитаю взрослые игры.

- И все же, Джим, какова цель приезда Артура Адамса? – переспросила Сара, недовольно посмотрев на парней.

- Он этого не указал в анкете, - ответил Брасс. – Да это и не важно. Мы можем сами у него спросить.

- Если адрес верный, - сказал Ник.

- Он настоящий, - улыбнулся Брасс. – Я вас уже здесь давно жду. Сделал пару звонков коллегам в Боулдер, получил подтверждение перед вашим приездом.

- Нужно туда съездить, - предложил Грэг. – Еще сбежит, если уже не сбежал.

- Не беспокойся, Грэг, - кивнул ему капитан. – Его дом уже под присмотром. Адамс дома. У меня нет свободных людей, Вартан в отпуске. Это может подождать, давайте пока лучше наметим план действий.

- Ладно, - кивнул парень, размышляя вслух: – У нас есть кровь… Неизвестно чья. Тела мы не нашли. Если его спрятали, то разумнее было замести все следы, а не оставлять обличающие улики на самом видно месте.

- Кстати, об уликах, Грэг, - вмешалась Сара. – Возьми образцы крови, пока Ник займется отпечатками, а я осмотрю все остальное. Брасс….

- Я не в твоей команде, - усмехнулся тот, поднимая руки ладонями вверх. – Но дам совет. Следует позвонить Гриссому и вызвать подкрепление. Нужны люди на поиски тела.

- Я позвоню в лабораторию, - кивнула Сара, не особо радуясь тому, что ей, возможно, придется сложить с себя «бразды правления». Если приедет сам Гриссом, он заберет дело себе или передаст по старшинству.

- Желаю приятно провести время, - кивнул ребятам Брасс и поспешил к выходу, стягивая на ходу перчатки.

2.

Через час на МП прибыли Кэтрин Уиллоус и Уоррик Браун.

- Это и есть наша подмога? – поинтересовался Грэг, завидев парочку в окно. – Мама Кэт и папа Уоррик?

Сара отвлеклась от работы и посмотрела на подъехавшую машину:

- Так и знала, что он пришлет ее.

- А кого ты ждала? София теперь детектив, Экли что ли?

- Он сам должен был приехать, - мрачно пробурчала Сара, злясь на Гриссома и его решение. Она с ним еще поговорит на эту тему. Он же знает, какие у нее с Кэтрин отношения. Неужели таким способом он хочет их примирить? Назначить Кэт старшей?

- Экли? – прыснул Грэг. – Он теперь от стула зад не отрывает, метит на должность директора.

- При чем здесь Экли, Грэг? – раздраженно спросила Сара, с трудом удерживая себя в руках. – Я говорю о Гриссоме!

- Ну…., - замешкался парень, - он босс и ему решать, кого назначать главным.

- Спасибо, что просветил, - сердито ответила Сара и пошла навстречу новоприбывшим.

Уоррик первый переступил порог номера и кивнул коллегам:

- Все привет.

Кэтрин удостоила Сару кивком головы.

- Гриссом будет? – поинтересовался Ник, складывая собранные отпечатки в пакетики.

- Не думаю, - ответила Кэтрин. – Я видела у него на столе ворох бумаг… Что здесь у нас?

«Ну, вот, она уже начинает распоряжаться», - подумала про себя Сара, скрестив руки на груди. Слова Кэтрин не сдвинули ее с места. Женщина вопросительно уставилась на девушку:

- Что-то не так? Какая у вас строгая мама, детки.

Вторая фраза относилась к Грэгу и Нику. Те заулыбались, тыкая друг в друга пальцем.

- А я думала, Кэт, для тебя приоритетны дела только те, в которых фигурируют несовершеннолетние дети, - съязвила Сара, не удержавшись. – Что привело тебя сюда? Босс приказал?

- Я ошиблась, мальчики, это не мама, а злая тётя, - в том же духе продолжила Кэтрин.

- Незаменимая мамочка Кэт, - усмехнулась Сара.

- Возможно, когда у тебя самой будут дети, ты поймешь, что такое материнский инстинкт. Но это будет не скоро…. Для этого нужно с кем-то встречаться….

- Конечно, а не спать с кем попало, - огрызнулась Сара.

Ребята, все трое, недоуменно смотрели на двух женщин и не понимали что происходит.

- Девочки? Мы вам не мешаем? – Уоррик перевел взгляд с Кэтрин на Сару. – Все в порядке? Или мы можем выйти? С чего вы сцепились?

- Кое-кто не доволен, что Гриссом прислал помощь, - с сарказмом проговорила Кэтрин.

- Кое-кто не доволен, что кто-то пытается забрать себе чужое расследование, - в тон ей ответила Сара.

- Но, Сара, - продолжил Уоррик. – Это твое МП. Мы приехали помогать тебе, а не забирать дело. Ты по-прежнему здесь босс.

- Что-то я в этом сильно сомневаюсь, - пробурчала Кэтрин, но на ее слова никто не обратил внимание.

Сара с досадой прикусила губу, пытаясь скрыть неловкость. Выходит, ее грубость была лишней. Следовало, не торопится с самого начала и извиниться за свое поведение. Перед Кэтрин? Только не перед ней.

- Ник вам все расскажет, - после длительной паузы сказала Сара.

Уоррик понятливо кивнул и подошел к Нику. Кэтрин, не говоря ни слова, шагнула к Грэгу.

Сара некоторое время стояла на месте, ругая себя последними словами за допущенную оплошность. А еще и командир. Она нарушила не только субординацию, но и сама возбудила конфликтную ситуацию в группе. Гриссом бы такого себе никогда не позволил. Срываться на подчиненных, а тем более на тех, кто тебя рангом выше. Кэтрин может ведь подать жалобу, и эта кляуза ляжет на стол Экли, а не Гриссома. Тот не станет ее слушать, а это не первая выходка. Дисциплинарным взысканием дело не обойдется, ее могут и уволить. Даже авторитет Гриссома не поможет, он и так столько раз уже ее защищал.

Из задумчивости Сару вырвал оклик Брасса. Он показался в дверях и поманил девушку за собой.

- Мы кое-что нашли, - на ходу пояснил капитан.

- Тело? – включилась в работу Сара, ведь только так она могла на какое-то время забыть о неприятностях.

- Не совсем. В двухстах метрах отсюда, на трассе, есть следы протекторов и обрывающийся кровавый след ног.

- А дорого лежит по направлению к Боулдеру? – поинтересовалась Сара. – Нужно все-таки съездить туда, допросить Адамса. Может, он все объяснит? Потому что я уже ничего не понимаю.

- Не возражаю, - кивнул Брасс. – Помощники приехали?

- Явились, не запылились, - сдержанно кивнула Сара. – Я возьму с собой Грэга. Вдвоем веселее.

- И детектив не помешал бы. Кому-то же вас надо защищать. Если хочешь, вызову Софию. Она приедет минут через 20.

«Еще Софии здесь не хватает», - мрачно подумала Сара, а вслух сказала: - Это Гриссом поручил тебе приглядывать за мной? Мы уже не маленькие, Джим, и нянька нам с Грэгом не нужна.

- Я знаю, Сара. Но что я ему отвечу, когда он спросит? Я не могу работать на вас обоих. Роль миротворца не для меня.

- Но у тебя хорошо получается, - усмехнулась Сара.

- Да, Гил тоже это заметил, - кивнул тот. – Позвоните по приезду, вас там встретят.

Сара сдержанно поблагодарила капитана и направилась к машине, где Грэг паковал улики в багажник.

- О чем это вы беседовали с Брассом? – полюбопытствовал парень.

- Обо мне?

- Да, о твоем неограниченном потенциале, - ответила Сара. – Собирайся, мы едем в Боулдер.

- Вдвоем? – удивился Грэг. – А Ник?

- Нику найдется занятие, - отозвалась девушка.

- Это какое же? – поинтересовался парень, подходя сзади. Ник нес в руках коробку с уликами, делая вид, что она неподъемно тяжелая. Сара даже обернулась вокруг. Для кого это Ники так старается? Девушек вроде бы рядом не видно.

- Закончил с отпечатками, - доложил парень. – Я свободен, босс.

- Не совсем, - ответила Сара, пропустив мимо ушей ехидное «босс». – Брасс покажет тебе еще один след.

- Может, мне поехать с вами? – предложил парень. – Уоррик и сам справится. Мы же одна команда?

- Ты нужен мне здесь, - ответила Сара. – Можешь уже начинать анализировать доказательства.

- Понял, - обиженно ответил Ник. – Грэг более приятная компания, чем старина Ник. – Что ж, приятной дороги.

- Она будет еще более приятней, если ты одолжишь нам свой внедорожник, - подмигнул Нику Грэг. – Моя старушка не выдержит этой поездки.

- Мою машину? – переспросил Ник.

- Мы вернем ее целой, - пообещала Сара.

- Хорошо, - улыбнулся Ник Грэгу, - но с условием. За руль сядет она.

Он протянул девушке ключи, а Грэг отдал ему свои.

- Удачи, - кивнул Ник. – Я вас жду.

- Встретимся, - кивнула Сара.

3.

Поездка в Боулдер заняла сорок минут. Почти всю дорогу в машине орало радио, которое мешало Саре сосредоточится на деле. А когда Грэг стал еще и подпевать и в такт музыки притоптывать, охота думать пропала вообще.

Возле дома Адамса криминалистов «встретили» два офицера полиции. Один из них сидел в машине, второй как раз выруливал из магазина с двумя стаканчиками кофе в руках. Приезд гостей в неподходящий момент не сильно его обрадовал.

- Ребята? – Сара кивнула патрульным и посмотрела на охраняемый ими дом. – Хозяин дома?

Тот, что читал газету, вылез из машины, потянулся, поправил на плече рацию и ответил:

- Да, мы видели, как он подходил к окну.

- Сопровождайте нас.

- Слушаюсь, мэм, - ухмыльнулся тот.

Сара с Грэгом пошли вслед за офицерами и пока те объясняли хозяину дома цель своего визита, молча разглядывали человека, вышедшего навстречу. Здоровый грузный мужик в спортивных трусах и майке с банкой пива в руках. Приход полиции его сильно удивил.

- У нас к вам несколько вопросов, - вместо приветствия сказала Сара, сразу переходя к делу.

Адамс перевел взгляд на девушку:

- Вы тоже из полиции?

- Мы криминалисты, - пояснил Грэг. – А вы Артур Адамс, верно?

- Уже 58 лет, - кивнул тот. – А что вам нужно? Я видел патрульную машину у себя под окном. Что-то случилось?

- Вы ездили в Вегас. Были в командировке?

- Когда? – удивился Адамс.

- Вчера вечером.

- Вы что-то путаете мисс….

- Сайдл.

- Я не был в Вегасе. Это какая-то шутка?

- Вы живете один? – поинтересовался Грэг.

- Дети и внуки уехали в Мэн. Роскошные там озера. Думаю тоже туда перебраться годика через два. К чему все это?

- В Вегасе кто-то снял номер на ваше имя, - сказала Сара, пристально глядя за реакцией Адамса.

- Не может быть, - возразил тот. – Я не ездил в Вегас, меня вообще не было в Неваде. Может, это был мой однофамилец?

- Который указал ваш адрес? – сказал Грэг. – И где же вы были?

- В Юте, на рыбалке. Вернулся утром. Я ездил не один, с соседом.

Грэг недоуменно посмотрел на Сару. А кто же тогда был в Вегасе под именем Артура Адамса? Это мог быть кто угодно и приезд сюда - ложный след.

- Мы можем поговорить с вашим соседом? – поинтересовалась Сара.

- Конечно, - кивнул тот. – Я позову, а вы пока можете пройти в дом, не стесняйтесь.

Мистер Адамс кивнул офицерам и пошел к соседнему дому, который находился слева от него. Один из копов пошел за ним следом, а второй молча наблюдал за ними, оставаясь стоять у двери.

Сара и Грэг переглянулись и переступили порог дома. Парень удивленно осмотрелся по сторонам. Такого количества рыбьих чучел ему еще не доводилось видеть. Они висели не только на стенах, но и «парили» под потолком. Не дом, а аквариум.

Адамс вернулся минут через пять, ведя за собой лысоватого толстяка, примерно такого же возраста, как и он сам.

- Терри Хукс, - представился он.

- Такой же заядлый рыбак, как и я, - добавил Адамс. – Эти экспонаты вокруг – наши трофеи.

- Мистер Хукс, - кивнула толстяку Сара, - вы подтверждаете, что ваш сосед ездил вчера с вами на рыбалку?

- Мы только вернулись рано утром, ночным рейсом приехали. Были на Большом Соленом, рыба в морозилке. Есть билеты, если не верите. А что случилось? Вы Артура в чем-то обвиняете?

- Нет, мистер Хукс, - покачала головой Сара, - пока мы никого ни в чем не обвиняем. Просто кто-то воспользовался именем вашего друга и снял на него номер в мотеле.

- И кому это понадобилось? – удивился тот.

- Это мы и должны выяснить, - ответил Грэг.

- Криминалисты приходят лишь по одной причине, когда кого-то убивают, - проговорил Адамс. – В том номере что-то произошло, так? И теперь это хотят повесить на меня?

- Нет, сэр, у вас же алиби, - поспешил успокоить его Грэг. – Мы не сажаем не виновных.

- Вы меня утешили, - не поверил тот. – Не понимаю, почему мое имя? Почему я?

- У вас есть враги? – спросила Сара.

- Разве что из рыбнадзора, - пошутил Хукс. – Вы не подумайте, мы не браконьеры.

- Это ваше хобби, - кивнул Грэг.

- Да, - кивнул Адамс. – Понимаю, разговор окончен?

- Верно, - кивнула Сара и сдержанно поблагодарила: – Спасибо, что уделили нам внимание.

- Мы мало чем помогли, - ответил Адамс. До свидания. Рыбы не хотите?

- Спасибо, нет, - покачал головой Грэг.

Они попрощались и начали спускаться по ступеням к машине. Сара пыталась скрыть досаду. Дело летело наперекосяк. Они зря потратили лишних два часа. Теперь образ фальшивого мистера Адамса будет воссоздаваться с помощью фото-робота, так как этот Адамс явно был не тот человек, которого они искали. Еще у нее до сих пор не выходила из головы та лужа крови в номере мотеля. Была ли жертва вообще?

Патрульные уже собирались уезжать, помахали криминалистам на прощание и посигналив, отъехали.

- Ненавижу этот этап работы, - проворчала Сара, садясь за руль.

- Это какой же? – поинтересовался Грэг.

- Возвращаться ни с чем.

- Во всяком случае, этот старикашка, любитель пива и рыбы, безобиден. Он вывешивает чучела рыб у себя на стенах, а не головы людей.

- Да, уж, Грэг, и откуда в тебе такая кровожадность? Ты много смотришь телевизор. – С этими словами Сара набрала номер Брасса и сообщила ему результат поездки.

- Съездили, - пробурчала девушка, заводя двигатель.

Грэг, было, потянулся к радио, но напарница возразила:

- Пожалуйста, не надо.

- Тебе не нравится мой голос? – спросил Грэг. – Я люблю петь, особенно в душе.

- Наверное, невероятное зрелище, - сказала Сара, выруливая на трассу. – Пристегни ремень.

Грэг безропотно подчинился и даже целых десять минут молчал. На одиннадцатой он не сдержался и стал рассказывать анекдоты, а также истории из своей богатой автобиографии. А что ему оставалось еще делать? Пялиться в окно на пустынные пейзажи?

Когда вдали на трассе показалась одиноко стоящий у обочины пикап, Грэг оживился. Тем более, рядом с ним стоял человек с канистрой и голосовал.

- Может, поможем? – спросил парень напарницу. – Притормози.

Сара посмотрела на Грэга:

- Мы и так потеряли время.

- Нам же все равно по пути, подбросим его до заправки. Что тут такого?

Сара неохотно остановила машину и Грэг, высунувшись из окна, махнул мужчину в знак приветствия.

- Не подбросите? – спросил незнакомец, коснувшись двумя пальцами козырька кепки. На нем был надет камуфляжный костюм: штаны цвета хаки, такая же футболка и черная жилетка. Вероятно, еще один любитель рыбы. Только более моложе, чем Адамс и Хукс.

- Садитесь, сэр, - кивнул Грэг.

Мужчина полез на заднее сидение, ставя канистру себе на колени.

- Спасибо, - поблагодарил он. – Немного не дотянул до Вегаса.

- С кем не бывает? – усмехнулся Грэг, с интересом разглядывая попутчика. Тот не снимал солнцезащитных очков и парень не мог разглядеть выражение его глаз. Он хотел, было, уже что-то спросить его, как вдруг услышал какой-то посторонний шум в салоне. Словно из шарика резко выпустили воздух. Парень недоуменно прислушался, а Сара с подозрением уставилась на канистру. Шипение шло оттуда.

- Какого черта? – ошеломленно воскликнул Грэг, чувствуя, как перед глазами начинает плыть туман. – Эй, мистер, не знаю, что вы затеваете, но вы выбрали явно не те мишени!

Сара потянулась было к кобуре, но потом вспомнила, что оставила пистолет в своем чемодане, который лежал на заднем сидении. Ее попытка открыть дверцу машины оказалась безрезультатной. Движения были какими-то замедленными, кружилась голова, и тянуло в сон.

Незнакомец выждал ровно две минуты, пока пассажиры уснут, затем закрыл горлышко канистры, вышел из машины и глубоко вдохнул воздух. Затем спокойно отнес канистру в свой пикап, откинул брезент с кузова, осмотрел пустынную трассу и продолжи начатое дело. Подошел к пассажирскому сидению со стороны Грэга и открыл дверцу. Газ, который он выпустил три минуты назад, давно выветрился.

- Ты первый, парень, - проговорил незнакомец, хватая Грэга за шиворот жилета. – Я знаю, с кем связался. Это вы не знаете, кого повстречали.

4.

Ник сидел у монитора, ждал результатов базы данных по протекторам машины, следы которой сфотографировал на МП. Кровавый отпечаток человеческих ног «достался» Уоррик Брауну. Так, как тела до сих пор не нашли, Кэтрин временно переключилась на другое дело. Для работы с уликами хватало и их обоих.

Парень взглянул на часы. Что-то ребята задерживаются. Звонили до отъезда из Боулдера и с концами.

В лабораторию заглянула Кэтрин:

- Привет, Ник. Как успехи?

- Сижу, отдыхаю, - вздохнул тот. – Нудно.

- Сейчас развеселю. Шла мимо лаборатории ДНК, прихватила результаты анализов крови.

- И что? ХХ или ХY?

- Ни того, ни другого. Это не человеческая кровь. – Кэтрин сделала паузу. - Свиньи.

Ник озадаченно посмотрел на криминалистку:

- Свиньи? – недоуменно переспросил он. – Значит, никакого криминала в нашем деле нет? Просто чья-то глупая шутка? Не верю.

- Своеобразное чувство юмора, - согласилась Кэтрин. – Вероятно, кто-то решил позлить полицию. Или посмеяться. Наша Нэнси Дрю только зря поехала в Боулдер. Устроили себе с Грэгом пикник.

- Они должны были уже вернуться, - озабоченно проговорил Ник, пропуская колкости Кэтрин мимо ушей. Об утренней перебранке на МП он еще не забыл. – Я перезвоню.

Ник набрал номер Сары и долго держал трубку у уха, слушая длинные гудки. Он перезвонил Грэгу, но тоже не получил ответа.

- Странно, - с удивлением проговорил парень. – Не может же быть такого, что они оба не отвечают? Сигнал проходит. Пойду я лучше к Брассу. Может, ему удастся с ними связаться.

- Успехов, - кивнула Кэтрин и с усмешкой удалилась.

Через пять минут Ник сидел в кабинете Брасса, а тот разговаривал с шерифом соседнего города. Так, как связаться с криминалистами не получилось, капитан попросил коллег прочесать дорогу от Боулдера до Вегаса. Возможно, у ребят сломалась машина. Если у них не работает телефон, а трасса пустынна, Сара с Грэгом могут проторчать в пустыне до вечера.

Ник рассказал Брассу о результатах крови, закончив свой рассказ тем, что кто-то любит пошутить над копами.

-Шутить? – переспросил Брасс. – Ничего себе шуточка.Видишь, как мне смешно?

- И что теперь делать? – спросил Ник. - Закрывать дело? Убийства нет, жертвы тоже. Хулиганство? Не думаю, что это дело посчитают приоритетным. Особенно, когда Экли узнает.

- Да уж, Экли, - проговорил себе под нос Брасс.

- Пойду выпью кофе, - вздохнул Ник. – Обед прошел, а я и не заметил. – Тебе принести?

- Давай, - согласился Брасс. – Буду ждать звонка. Не нравится мне это их опоздание…. Знаешь, чего я не люблю в своей работе?

Ник посмотрел на капитана:

- Чего же?

- Ожидания.

- Давай подождем вместе, - улыбнулся Ник.

- Иди уже за кофе, - отмахнулся Брасс, пряча усмешку.

Ник уже возвращался со стаканчиками назад, когда повстречал в кабинете Арчи. Вот, кто поможет разобраться с телефонами.

- Минутка есть? – спросил криминалист у техника.

- Что у тебя? – отозвался тот.

- Если я звоню, а мне не отвечают, что это значит?

Арчи удивленно посмотрел на Ника, улыбнулся:

- Это означает, что никого нет дома.

- Я говорил про мобильный телефон, - исправился Ник.

- Сигнал есть?

- Да, длинные гудки.

- Тебя игнорируют. Как ее зовут? – подмигнул Нику Арчи.

- Это важно, - серьезно произнес Ник, хотя в другое время он бы посмеялся над этой шуткой. – Я не могу дозвониться до Сары с Грэгом. Они выехали из Боулдера и до сих пор не вернулись. Прошло три часа.

- А они поехали на твоей машине? – поинтересовался Арчи.

- А что с моей машиной не так?

- Возможно, они пробили шину, а запаски не было. Могло и что-то другое сломаться.

- Я не езжу на металлоломе, - передернул плечами Ник. – Я недавно сдавал машину на диагностику. С ней все в порядке. Ты поможешь, или нет? Можно определить их местоположение?

- Если объект движется, это возможно, - ответил Арчи. – Посмотрим, что можно сделать. Результаты сообщу. Чего для тебя не сделаешь.

- Спасибо, - поблагодарил Ник и посмотрел на стаканчик кофе в своих руках. – Черт, остыл.

- Десять минут, - пообещал Арчи и бросил Нику вслед: - Знаешь, если бы Сара с Грэгом постарались, уже бы и пешком дошли. Или попутку словили.

- У меня нормальная машина, - незлобно огрызнулся Ник.

Нику пришлось идти назад к кофеварке и менять остывший напиток. Когда он наконец-то дошел до кабинета Брасса, то почти сразу же ощутил какую-то нездоровую атмосферу в воздухе. Брасс был встревожен. Когда Ник зашел, капитан как раз ослаблял узел галстука, туго стягивающего шею.

- Что произошло? – спросил Ник, озадаченно глядя на капитана.

- Дорожный патруль нашел их… твою машину, - сипло ответил Брасс.

- А Сара с Грэгом? – удивился Ник.

- Возле нее их нет.

- Может, их подобрала попутка? – предположил парень.

- Тогда они были бы уже здесь, - мрачно ответил Брасс. – И позвонили.

- Не могли же они пойти пешком, - проговорил Ник, вспомнив слова Арчи. – Куда тогда они могли подеваться?

- Надеюсь, ничего не случилось, - сказал Брасс, стягивая галстук через шею и кидая на стол.

- Арчи пытается определить их местонахождение. Давай сходим к нему., - предложил Ник.

- Я уже здесь, - на пороге возникла щуплая фигурка техника. В руках он держал карту. Зайдя в кабинет, парень расстелил ее на столе и показал точку.

Брасс, еще больше помрачнел, нахмурил брови. Они все знали, что так просто машину ребята не бросили бы, а тем более свои телефоны.

- Давай съездим туда, - предложил парень. – Может не все так плохо, как мы думаем? Я не могу просто сидеть и ждать.

- Ладно, - согласился Брасс. – Собирайся.

- А что мы скажем Гриссому?

- А при чем здесь Гриссом?

- Он мой босс, я не могу уехать, не предупредив его, - пояснил Ник.

- Огласки нам пока не надо, - проговорил Брасс. – Не беспокойся о Гриссоме, он – моя проблема. Бери свой чемодан и помни: сейчас твой босс – я.

5.

Пока Ник ходил за инструментами, Брасс нетерпеливо поджидал его в машине. Его сердце начинало пошаливать, то, замирая, то ускоряя ритм. Он не знал, что произошло на дороге между Боулдером и Вегасом и что говорить Гриссому. Может, действительно у ребят сломалась машина, и они поймали попутку. Только выехав на место, он получит ответы на свои вопросы, или же наоборот, найдет новые.

Опустив окно, Брасс выглянул и посмотрел на вход лаборатории. Ника все еще не было, зато он заметил Софию Кёртис, смена которой закончилась, а значит, она шла домой. Капитан нажал на клаксон и привлек ее внимание.

- Привет, - поздоровалась София, подходя к машине.

- Есть дело, - проговорил Брасс, размышляя, что им с Ником помощь не помешала бы. – Вернее, мне нужен эксперт.

- Для дела, или личного пользования? – поинтересовалась София.

- У нас возникла небольшая проблема, о которой пока знаю только я и Ник Стоукс. Через два часа это проблема может стать проблемой всего управления, - пространно ответил Брасс.

- Что произошло? – встревожилась женщина.

- Конкретно еще я ничего не знаю, - покачал головой Брасс.- В пустыне нашли машину наших криминалистов, а их самих нигде нет. Телефоны молчат, сами не звонят. Последний раз их видели в Боулдере, три с половиной часа назад, когда они выезжали. Понятия не имею, куда они подевались. Еще одного похищения управление не переживет.

- Гриссом в курсе? – мрачно поинтересовалась София.

- Он последний, кто об этом узнает, - ответил Брасс. – Видишь ли, я должен был дать детектива в сопровождение, но не дал….

- И теперь винишь себя? Джим, в полиции работают взрослые люди. У нас не детский сад, нянек нет... Кто?

- Сайдл и Сандерс…

- …Беру свои слова назад, - вздохнула женщтна-детектив. – Чего ты хочешь от меня? Прикрыть тебя от Гриссома?

- Я думал, ты поедешь с нами. Поможешь?

- Ты еще спрашиваешь? – нахмурилась София. - Теперь это не только твоя проблема, но и моя.

- Я знал, что ты не откажешь, - вздохнул Брасс.

- Я тоже была криминалисткой и ради этого расследования готова даже вспомнить свою прежнюю профессию.

Из входа лаборатории показался спешащий Ник.

- Чего так долго? – поинтересовался Брасс.

- Кэтрин прицепилась, - ответил парень. – Я сказал ей, что все вопросы – к тебе.

- Молодец, - одобрительно кивнул капитан.

- Надеюсь, у Сары с Грэгом все в порядке. Если же это они так пошутили…

- В машину, - прервал его Брасс. – Для меня на сегодня шуток уже достаточно.

6.

Возле машины криминалистов дежурили патрульные дорожной полиции Боулдера.

- Мы ничего не трогали, - проговорил один из полицейских. – Смотреть можно, трогать нельзя. Так?

- И ходить затаптывать следы тоже, - добавила София.

Ник удрученно посмотрел на свою машину, неожиданно почувствовав, что она стала ему чужой. Натянув перчатки, парень нерешительно посмотрел на Брасса. Тот отпустил патрульных и они оба приблизились к авто. София в это время внимательно рассматривала следы шин на дороге.

Ник осторожно открыл дверцу со стороны водителя. Ключи торчали в замке зажигания.

- Они не могли забыть ключи, - произнес Ник. – Только не Сара.

Брасс промолчал, сосредоточенно рассматривая нутро салона. Ник повернул ключ, заводя двигатель. Странно, но машина, похоже, была исправна. Это еще раз напомнило полицейским, что с их коллегами произошло что-то нехорошее.

- И шины целы, - сквозь зубы процедил Ник. – Не понимаю, что заставило их выйти из машины?

- Ну-ка, набери еще раз Сару, - неожиданно попросил Брасс.

Криминалист выполнил просьбу и спустя пять секунд, где-то запищал телефон. Брасс прислушался, обошел машину и остановился у багажника.

- Мне это не нравится, - глухо проговорил Ник, протягивая капитану ключи.

София заинтересовалась и тоже подошла к ним поближе, зачем-то положив руку на кобуру. Брасс мрачно посмотрел на багажник и, подавив вздох, открыл его. Ник заглянул ему через плечо и отпрянул от удивления.

- Что это значит? – озадаченно спросил он. – Что эта….свинья делает в моем багажнике? И почему она без… головы?

- Поверить не могу, - покачала головой София, отступая назад.

Брасс указал Нику на чемоданчик криминалистов. Тот открыл ящик и бегло осмотрел содержимое. Телефоны лежали здесь, вместе с табельным оружием и личными вещами. Сара с Грэгом не просто ушли и оставили машину, их кто-то заставил это сделать.

- Это послание? – София посмотрела на Брасса.

- Какое послание? – машинально переспросил Ник, переводя взгляд с одного на другого.

- Слышал выражение: «убить свинью?» - отозвался Брасс. – Это все равно, что убить полицейского.

- А записки нет? - задумчиво спросила София. – Если их похитили, то наверняка что-то потребуют взамен. И почему свинья одна? Их же было двое. - Женщина решительно подошла к багажнику, и ухватившись за тушу, перевернула ее. - Ничего, - разочаровано произнесла она минуту спустя. – Странно…. А что вообще делали Сара с Грэгом в Боулдере?

Ник вкратце обрисовал ей ситуацию, а потом вдруг замолчал, оборвав себя на полуслове.

- Что? – уставилась на него София.

- Кровь, - растерянно ответил Ник. – На нашем МП нашли кровь свиньи. Это была не шутка…, а приманка.

Парень посмотрел на Брасса. Тот, сжав зубы, смотрел куда-то вдаль.

- Сукин сын, кто бы ты не был, - сквозь зубы проговорил он. – Теперь понятно, почему использовали имя Артура Адамса. Нас хотели разделить. Удобнее напасть на двух полицейских, чем на четырех или пятерых. Хоть наши ребята тоже проходили уроки самообороны, не похоже, что они сопротивлялись.

- Нужно звонить Гриссому, - мрачно проговорила София.

- И что я ему скажу? – поинтересовался Брасс.

- Скажи правду, Джим, ложь их не спасет, - последовал совет.

- Да, не спасет…., - пробормотал Брасс, вытаскивая телефон. Он отошел к своей машине, оперся о капот и набрал номер:

- Гил? Брасс… Да, новое МП….Какой код? Это хуже, чем «4-19».

- Что может быть хуже убийства? – спросил его Гриссом.

- Покушение на жизнь офицеров полиции, - ответил Брасс, хмуро глядя на безрадостный пейзаж вокруг. – …Или похищение...

- Говори адрес.

- Дорога на Боулдер…. Ник и София уже здесь.

- Боулдер? – переспросил Гриссом.- Кажется, туда поехали Сара с Грэгом? Они еще не вернулись?

- И не вернутся, Гил, - тяжело признался Брасс. – Они исчезли. Оба.

7.

На МП криминалисты работали до позднего вечера. Поисковые группы прочесывали пустыню в радиусе 10 километров, но никого не нашли. Ни следа пропавших. Словно они и не ходили по земле…

Брасс сидел в своей машине, тупо уставившись перед собой. В моменты беспомощности детектив ненавидел свою работу. Ему приходилось защищать людей, подставлять себя под пули, гоняться за преступниками и сажать их в тюрьмы. А сейчас, когда риску подверглись товарищи по оружию, он не может им помочь…. Это приводило его в отчаяние.

К машине подошел Гриссом и Брасс неохотно вылез наружу. Он чувствовал себя виноватым перед другом, ведь он должен был дать Саре сопровождение.

- Ничего? – мрачно спросил он, прекрасно зная ответ.

- Убийство свиньи еще ничего не объясняет, - попытался убедить и Брасса, и себя Гриссом. Он не мог поверить, что с его командой снова могло произойти подобное. Он не был готов потерять слишком близких для себя людей и не мог понять, почему это произошло сразу в один день.

- Не объясняет, - мрачно согласился Брасс. – Но….

- Ты видел их мертвыми?

- Это не значит, что я смирился, гил, - попытался оправдаться Брасс.

- Мы не должны опускать руки и должны верить, что у Сары с Грэгом все хорошо, иначе у них не будет шанса выжить, - убежденно проговорил Гриссом. – Должны, Джим. Мы их будем продолжать их искать.

- Будем, - пообещал Брасс. – Живых.

8.

Ник сидел в раздевалке. Его смена давно закончилась, но он не спешил уходить. Как он может спокойно спать, зная, что его друзья неизвестно шде находятся? Может, им нужна помощь, а он сидит без дела. Как он вообще сможет жить с мыслью, что они, возможно, могут не вернуться? Он, как никто знал, что такое быть похищенным. Бессилие, отчаяние, страх.. Ник не хотел бы пережить такое еще раз.

- Ник? – в дверях появилась Кэтрин. – Гриссом собирает команду. Идешь? Все в порядке?

- Я бы хотел побыть один, - глухо проговорил Ник, открывая дверцу своего шкафчика.

- Я знаю, что ты сейчас чувствуешь, - попыталась утешить его женщина. – Мы все чувствуем тоже самое. Ведь на месте Сары и Грэга мог оказаться любой из нас.

- До сих пор думаешь, что Сара на пикнике? – неожиданно со сзлостью спросил Ник. – Тебе то что до нее? Неужели, тебе стало ее жалко? Признайся, Кэт, она тебе никогда не нравилась! Ты даже не представляешь, о чем я сейчас думаю!

С этими словами Ник громко захлопнул дверцу шкафчика и выскочил в коридор. Повернул к туалетам и скрылся за дверью. Там было единственное место, где его никто не посмел бы тронуть.

Кэтрин некоторое время стояла на месте, удивленно глядя вслед парню. Он впервые сорвался и повысил на нее голос. Видимо, исчезновение Грэга иСары на него подействовало тяжелее, чем на других, разбередило старые раны, совершенно не затянувшиеся. Может, она действительно была недостаточно дружелябна с Сарой, но желать ей зла? Как-никак, они работали в одной команде, занимались одним делом. Им нечего было делить между собой, разве что карьерный рост, который нелегко доставался обеим. Они обе знали, как тяжело обогнать в звании мужчин, тем более на службе в полиции.

Тяжело вздохнув, Кэтрин вышла в коридор. Она знала, что Ник придет на собрание. Он ни за что не откажется от этого дела. Как и они все.

9.

За десять минут до собрания в кабинет Гриссома заглянули два посетителя. Конрад Экли и незнакомый мужчина.

- Агент Сноу, ФБР, - представился гость.

-Что происходит? – Гриссом растерянно посмотрел на Экли. – Только не говори, что ты передаешь дело им.

- Похищение людей – федеральное преступление, - осторожно ответил Экли, прекрасно зная, какую бурю эмоций переживает его коллега. – Агент Сноу сам приехал, я не звонил. Передадим дело только в том случае, если сами ничего не сможем сделать. Он здесь будет действовать как координатор.

- То есть плясать под его дудку? – уточнил Гриссом. - Что от нас требуется? Делиться информацией?

- Я тоже могу поделиться, - прервал его агент Сноу. – Выслушайте меня, а потом говорите, нужна вам помощь, или нет. Это не первое похищение полицейских. ОН называет себя Игроком.

Гриссом с удивлением уставился на гостя:

- Игроком? И чем он играет? Жизнью людей? Для чего он похищает полицейских?

- Для него это… игра, - пожал плечами тот. - Прятки.

- Прятки? – переспросил Экли.

- Правила просты, как в игре «полицейские и воры». Только в этом случае, Игрок не прячется сам, а прячет похищенных им людей. Он наблюдатель, сам придумывает правила, сам их и изменяет.

- И что получает победитель? Жизнь? – поинтересовался Гриссом, мрачно созерцая стеклянную стену перед собой.

- Возможно, - неуверенно ответил Сноу. - Дело в том, что еще никто не выигрывал. Похищенных людей больше никто не видел, разве что находили их тела…. В основном они умерли своей смертью. От голода или обезвоживания организма. Этот маньяк неуправляем, после проигрыша «вора», он не делает паузы в игре, а переходит к следующему этапу.

- Победа его разочаровывает? – задумался Гриссом.

- Или он не встретил достойного соперника, - ответил Сноу, глядя в упор на криминалиста. – Он ни разу не дал ФБР об этом знать. Никто не знает, как он выглядит, кроме его жертв. Следов он тоже не оставляет. Идеальный преступник, ловко уходящий от правосудия.

- А жертвы? – Гриссом поменял позу. – Что вам удалось узнать о них? Вы ищете их, или гоняетесь за призраком?

- Жертв невозможно найти без Игрока, - ответил Сноу. – Только он знает, где спрятал их.

- Вы давно ведете это расследование? – поинтересовался у него криминалист.

- А что? – ощетинился тот.

- Вы так не найдете ни преступника, ни его жертв.

- Я знал, что вы будете сопротивляться.

- Экли? – Гриссом посмотрел на Конрада. – До сих пор веришь, что этот человек видит перед собой реальную цель?

- Осторожнее с выражениями, - осадил его «босс». – Агент Сноу наш гость.

- Мне плевать, кто он, - огрызнулся Гриссом. – Я его не приглашал. Я отвечаю за своих людей, а не он. У нас отличная команда и мы справимся без помощи со стороны. Помощь нужна слабым, а не тем, кто верит и идет по горячим следам.

- Сэр? – Сноу уставился на Экли, ожидая его вердикта. Гриссом тоже угрюмо посмотрел на него, гадая, как тот поступит. В нем проснется бывший следопыт, или верх возьмет его новая должность услужливого администратора? Когда похитила Ника, он чуть из штанов не выпрыгнул, суетясь около шефа лаборатории. Все даже поверили в его искренность и заботу о жизни криминалиста. Как он поступит теперь?

- Экли? – поторопил его эксперт.

- Что насчет свиньи? – неожиданно спросил тот, сбив обоих собеседников с толку.

- Свиньи? – переспросил Сноу, задумавшись. – Может, это его новая визитная карточка? Свинья ассоциируется у меня только с одним…. У него явно «зуб» на полицейских. Ловко придумано, ничего не скажешь. Он подложил на МП свинью? У парня есть чувство юмора.

- Вы им восхищаетесь, или мне показалось? – хмуро спросил Гриссом.

- Восхищаться им? – поморщился Сноу. - Он этого не заслужил. Пока нет.

Экли посмотрел на Гриссома, потом перевел взгляд на Сноу.

- Так что вы решили? – спросил его агент.

- Почему бы нам не найти компромисс? – улыбнулся тот.

- Компромисс? – нахмурился Гриссом. – Что ты имеешь в виду?

- Проведем совместное расследование. ФБР делится с нами своей информацией, мы – своей. Никакого давления со стороны, никаких координаторов.

Если предложение о совместном расследовании Сноу и не устраивало, он не высказал это. Продолжил, как ни в чем не бывало: - Я гоняюсь за Игроком уже два года, Думаете, вам повезет больше, чем ФБР? Я даже ночью думаю о нем. Иногда мне кажется, что я с Игроком заодно.

- Так почему бы не разорвать эту иллюзию? иронично спросил у него Гриссом.

- Работать вместе? – переспросил Сноу, игнорируя выпад Гриссома. Тешите себя надеждой, что вы найдете своих людей?

- Игрок раньше похищал сразу двоих полицейских? – спросил эксперт.

- Нет, а что?

- В этот раз Игрок сделал ошибку. Он похитил криминалистов, - ответил Гриссом.

- И что тут такого? – удивился Сноу, недоуменно глядя на собеседника.

- А то, что наши ребята не позволят себе проиграть. – Гриссом встал из-за стола и направился к двери, давая понять, что разговор окончен. Остановился в дверях: - Они не только умеют искать следы, но и оставлять их.

10.

Гриссом обвел взглядом присутствующих. Тяжело быть командиром, нести ответственность за жизни других. Этот путь не бывает легким, и топтать его зачастую приходится одному. Люди, собравшиеся в этой комнате, нуждались в поддержке и одобрении, не догадываясь, что он нуждается в них сам. Они видели перед собой начальника: хладнокровного, спокойного, уравновешенного, даже не догадываясь, что творится у него в душе, что по соседству с мнимым равнодушием затаились неопределенность и страх. И, чтобы убедить людей в том, что их друзья и коллеги живы, сначала он должен убедиться сам.

- Давайте, начнем все с начала, - тяжело вздохнул Гриссом, мельком взглянув на часы. Одиннадцать вечера. Ночь украдет у них время, а ждать утра так долго. Искать криминалистов будет нелегко, но все это знали и без него. – По шагам. Брасс?

- Вызов прозвучал в 12:15. Звонок из мотеля «Развалина». Горничная обнаружила на полу номера кровь. На МП выехал я, потом вызвал криминалистов. Прибыли Сара, Грэг и Ник. Кровь была не только на полу, но и в кровати. Тела не обнаружили и пока эксперты осматривали номер, я со своими ребятами прочесывал местность в радиусе двух миль.

- И нашел следы крови и протекторов на дороге, - подключился к разговору Ник. – Анализ крови показал, что это кровь животного, как и та кровь, пробы которой мы взяли в «Развалине». Кровь свиньи.

- Свинья фигурирует в этом деле слишком часто, - заметил Уоррик. – Вся эта возня с кровью…. Игрок не страдает нехваткой фантазии. Он все продумал, разбросал улики, разделил следственную группу. Это больше похоже не на прятки, а на шахматы.

- Когда мы увидели пропитанную кровью простынь, нам не показалось, что это игра, - проговорил Ник. – Мы думали, что это кровь человека, да и след на дороге тоже оставил человек.

- Постоялец? – Гриссом перевел взгляд на Софию. Именно она второй раз ездила в Боулдер и еще раз разговаривала с Артуром Адамсом.

– Адамс здесь не причем, - ответила София. - Преступник воспользовался его именем, чтобы выманить следственную группу в другой город. Там, вероятно, он и пересекся с нашими криминалистами.

- По дороге? – поинтересовалась Кэтрин. – Они не сопротивлялись. Еще бы, пистолеты лежали в багажнике. Не понимаю, что их заставило остановиться на трассе?

- Да что угодно, - пожал плечами Брасс. - Спущенное колесо, поломка… Машина у обочины, голосующий, человек, лежащий посреди дороги. Я бы не проехал мимо. А пистолеты в багажник мог положить и преступник.

- Баллистика показала, что на пистолетах есть только их отпечатки и из оружия не стреляли, - возразила Кэтрин.

- Возможно, их застали врасплох, - встала на защиту криминалистов София.

Наступило тягостное молчание, которое прервал Уоррик:

- А что там по протекторам?

- Пикап, - отозвался Ник.

Гриссом открыл папку, быстро осмотрел фотографии дела, выложил две из них на стол.

- Есть совпадение. Следы возле «Развалины» и следы со второго МП. Их оставила одна машина. Это еще раз подтверждает, что действует один и тот же человек.

- Знаете, сколько таких пикапов ездит по Вегасу? – спросила Кэтрин. - А по Неваде? Наш подозреваемый мог взять машину на прокат и уже избавиться от нее. Сжечь, утопить, сдать на металлолом. Узнать имя владельца будет нелегко, как и найти саму машину.

- Зато мы теперь знаем, что искать, - возразил Ник, со злостью глядя на Кэтрин. – Это единственно, что у нас есть.

- Не надо лишний раз напоминать, что может случиться, попросила коллег София.

- Это уже случилось, - мрачно добавил Гриссом. – Ночью будет нелегко искать машину, этим займется ночная смена и патрульные полицейские. А вам я даю три часа отдыха.

- Отдых? – переспросил Ник. – Я не смогу заснуть.

- Ты нужен мне бодрым, Ник, - Гриссом посмотрел на остальных: - Как и вы все.

- Домой я не пойду, - упрямо ответил парень. – Буду здесь, в лаборатории.

- Мы все буде здесь, - проговорил Уоррик, вставая на ноги. – Пойду, просмотрю еще раз наши улики. Может, мы чего-то не заметили.

- Я с тобой, - кивнула Кэтрин.

Гриссом мрачно посмотрел им вслед. Его не послушались, проигнорировали приказ. Люди понимали, что медлить нельзя. Ему оставалось молча проводить их взглядом, не возразив. Возле него осталась София.

- Тебе тоже не помешал бы отдых, - заметила женщина. – Но не думаю, что ты меня послушаешься.

- Мне есть о чем подумать, - мрачно проговорил Гриссом.

- Не вини себя в том, что случилось.

- Я не могу, - возразил он. – Слишком многое поставлено на карту.

- Твоя репутация? Или жизнь твоих людей? Тебя никто не посмеет ни в чем обвинить. Они выполняли свою работу.

- Карьера, репутация…. Это все слова. Надоело быть равнодушным.

- А я думала, для тебя работа – это все.

- И я так думал…. раньше.

- Новое хобби?

- Любовь, - неожиданно признался Гриссом и споймал на себе удивленный взгляд. - Раньше я не прислушивался к своему сердцу…. До сих пор не могу понять, как я мог помогать людям, не умея любить….

- А теперь научился? – недоуменно поинтересовалась София.

- Это не мне судить, - ответил Гриссом.

- Я знаю ее? – задумалась София. - Это относится к нашему делу?

– Да, оно для меня слишком личное, - признал Гриссом. - Если мы проиграем, у меня не останется ничего, кроме воспоминаний.

- «Воспоминания – это единственный рай….

- ….из которого мы не можем быть изгнаны», - закончил Гриссом. – Я не готов к одиночеству. Я только совсем недавно с ним расстался.

- Тогда не сиди как пень, - сказала София. – Делай что-нибудь. От твоего настроения зависит настроение всей команды. Не стоит замыкаться, Гил, не ищи сочувствуя. Сидя здесь, ты его не найдешь.

- Это меня и убивает, - тяжело признался тот. – Что я одинок в своем горе, а никому нет до этого дела.

- Что ж, тогда вместе с любовью ты должен еще кое-чему научиться. Научись доверять людям, и ты никогда не будешь одиноким.

11.

Сара очнулась от забытья и некоторое время лежала без движения, ощущая под собой твердую поверхность, мало пожую на привычную кровать. Она провела рукой по шероховатому ложу, убедившись, что находится точно не у себя дома.

«Что происходит?», - пронеслось в голове у молодой женщины, и неожиданно она вспомнила все, что произошло на дороге. Они ехали с Грэгом из Боулдера и подобрали на дороге мужчину с канистрой… Рядом с ним еще стоял пикап…

В помещении, где она находилась, было темно, хотя на соседнюю стену, под самым потолком падали четыре солнечных луча. Всмотревшись в темноту, Сара заметила справа от себя силуэт сидящего человека. Попытавшись встать на ноги, она почувствовала головокружение и отложила попытку.

- Грэг? – позвала Сар, ощущая сухость в горле. – Это ты?

- Я здесь, - услышала она в ответ из противоположного угла.

Вздрогнув, молодая женщина повернула в голову.

- Мы… здесь не одни? – вырвалось у нее. – Кто он? Он спит?

- Да, и очень давно, - хмуро ответил Грэг. – Очень давно.

Сара содрогнулась, догадавшись, что означают слова напарника.

- Как думаешь, что от нас хотят? – спросила она у парня, хотя меньше всего хотела задать такой вопрос именно ему. Грэг был напуган не меньше ее, а может и больше.

- Вряд ли, в планы нашего похитителя входит дружелюбие, - проговорил парень. – Он привез нас сюда точно не для знакомства.

Тело у стены подтверждало эти слова. Оно находилось здесь достаточно давно, и никто его не нашел. Может за него требовали выкуп, но никто не заплатил? Интересно, а заплатят ли за них? Какую цену предъявил похититель?

- Этот парень у стены был полицейским, - неожиданно сказал Грэг. – У него в кармане жетон. Он пробыл здесь достаточно долго, чтобы превратиться в мумию.

- Причина смерти? – задала Сара совершенно глупый вопрос.

- Он застрелился, - ответил Грэг. – Наверное, понял, что за ним никто не придет. Стрелял по окнам, но его никто не услышал.

- У него было с собой оружие? – удивилась Сара, а потом до не дошло. – Похититель и не собирался возвращаться…. Он запер его здесь и….

- Может, это он та забавляется? – с сарказмом проговорил Грэг. – Нам он тоже кое-что оставил.

- Что?

- Сухой паек на три дня. Но не думаю, что эта подачка нас спасет. Только оттянет неизбежное.

- Ты осмотрелся? – Сара почувствовала, как у нее в груди поднимается волна паники. – Двери, окна, стены?

- Угу, - кивнул Грэг. – Есть две новости: хорошая и плахая. С какой начать?

- Давай с плохой, - вздохнула молодая женщина.

- Через дверь выйти невозможно.

- Думаешь, она подперта, забита? Вдвоем легче открыть, чем одному…

- Дело в том, что здесь…. Нет двери, - пояснил Грэг. – Она замурована кирпичами.

Сара озадаченно осмотрелась по сторонам.

- Окно забито железной фанерой с той стороны, - продолжил парень.

- И какая хорошая новость? – поинтересовалась Сара.

- Мы до сих пор в пустыне, - ответил Грэг.

- В Неваде?

- Или в Юте, - пожал плечами Грэг. – Или в Колорадо.

- Или в Аризоне?

- Понятия не имею, бьютов я не видел, - ответил парень.

- Это и была хорошая новость? Скорее всего, плохая и очень плохая.

Грэг тяжело вздохнул, встал на ноги, подошел к забитому фанерой окну.

- Ты давно пришел в себя? – спросила его Сара.

- Еще по пути сюда, - ответил тот.

- По пути? – переспросила молодая женщина.

- Вероятно, я меньше надышался тем газом.

- Мы же сидели в машине месте.

- Я задержал дыхание, когда понял, что происходит. Просыпался в пути раза три.

- Тебе помогло то, что ты занимался дайвингом, - пояснила Сара.

- Ага, - удрученно кивнул Грэг. – Помогло.

- Ты бы мог сбежать.

- Тот псих приковал нас наручниками к ботику пикапа. Вероятно, он рассчитывал, что мы не проснемся до пункта назначения…. И я бы не сбежал…. Я бы не оставил тебя одну.

- Спасибо, Грэг, - смутилась Сара, радуясь, что парень не видит ее покрасневших щек.

- Да не за что, - пожал печами Грэг.- Ты бы сделала для меня то же самое, верно? Мы ведь напарники…. Знаешь, а я на одной из остановок выкинул свое удостоверение. И оплевал весь багажник.

- Ты молодец, - одобряюще сказала Сара. – Гриссом тобой будет гордиться.

- Гриссом, - повторил парень и посмотрел на Сару. – Ему, наверное, сейчас хуже всех.

- С чего ты взял? – встрепенулась молодая женщина.

- Ну….. он…. Вернее, мы его подчиненные. А он босс. Вот.

- Босс, - повторила Сара, задумчиво глядя перед собой. Как переживает Гриссом их разлуку? О чем он думает? Какие эмоции сейчас бушуют в его груди? Или он как всегда все чувства держит в себе?

- Думаешь, нас найдут? – спросил вдруг Грэг, прерывая ее мысли.

- Нет, если мы не выберемся отсюда, - жестко ответила Сара. Она не хотела тешить парня и себя иллюзиями. Следовало реально смотреть правде в глаза. Их замуровали в помещении 4х4 с мертвецом по соседству, дали паек на три дня. На что рассчитывал похититель? Что они начнут друг друга убивать из-за корки хлеба, когда поймут что «дверь» не откроется? Ах, да, ведь у них есть еще пистолет.

- Сколько в пистолете патронов? – спросила парня Сара.

- Что ты задумала? – оторопел тот.

- Не то, что ты подумал. Сколько?

- Восемь. Браунинг, 9 мм. Спасибо, нашему коллеге, что поделился. Век не забуду.

Сарказм Грэга был обоснованным. Он был отчаянии, хотя и пытался скрыть это.

- Что у тебя осталось в карманах? – поинтересовалась Сара.

- Ватные палочки, пинцет, лупа….. Это поможет нам отсюда выбраться? Ах, да, есть еще куча бумажных пакетиков.

- У мен маленькие плоскогубцы, фонарик, лак для ногтей.

От последней фразы, Грэг не удержался и хихикнул.

- А наш приятель? – серьезно продолжила Сара.

- Спички без коробка и сигареты, - ответил Грэг.

- Отлично, - с энтузиазмом хлопнула в ладони Сара.

- чего тут отличного? – переспросил Грэг. – Зажжем костер, покурим и поджарим тосты?

- Где твоя логика, Грэг? – усмехнулась Сара. – Ну, Шерлок, что можно сделать с порохом и серой?

Грэг недоуменно уставился на напарницу. Как он сам не догадался? Ну и недотепа.

- Допустим, - пустился в размышления парень, - мы раскрутим патроны и извлечем из них порох. С помощью пинцета и плоскогубцев. Огонь можно зажечь, если применить лупу. Сигареты могут послужить фитилями. А лак…. Хм…

- А лаком мы склеим взрывпакеты. Видишь, Шерлок в тебе еще не умер.

- Ага, а теперь Шерлок хочет знать, куда мы этот пакет засунем?

- А кто тебе сказал, что он будет один? Мы сделаем несколько, заложим в щели около гвоздей. К нашему счастью фанеру забивали с той стороны. У нас есть шанс выбраться из этого склепа.

- А потом? – поинтересовался Грэг. – Мы в пустыне. Может, снаружи еще хуже, чем внутри.

- Зато там не будет стен, - возразила Сара. – Поверь, на свободе значительно легче дышать.

- А если этот псих наблюдает за нами? – не унимался парень. – Только и ждет, когда мы выберемся?

- Если будем сидеть здесь и ничего не делать, то никогда этого не узнаем. За работу, напарник. Нам предстоит много чего делать. Сидеть сложа руки мы не будем.

- Слушаюсь, мэм, - покорно отозвался Грэг и посмотрел на молчаливого соседа по заточению: - О тебе, парень, мы тоже не забудем.

12.

Утром, как только стало светать, все свободные от работы полицейские вышли на улицы города, на поиски пикапа. Ночью Нику удалось найти объявление прокатной фирмы «Гепард» о пропаже автомобиля. Он сделал запрос и получил характеристику машины. Это был пикап, узор протекторов которого совпал со следами на МП. К делу подключили полицию штата, привлекли внимание прессы и телевидения. Фотографии похищенных криминалистов каждый час показывали в экстренных новостях. К игре «Прятки» подключилось все население Невады. Агент Сноу сначала сопротивлялся тому, что в инициативу в расследовании перехватили криминалисты, но потом смирился. Он протестовал, когда Экли задействовал общественность, пытался убедить, что расследование – дело внутренне. Его не послушали и сделали все по-своему. Сосредоточили поиск на машине, так как ее было легче найти, чем человека.

В полдень рабочая группа Гриссома собралась в комнате совещаний. Люди выглядели уставшими и злыми. Машину пока не нашли. Детективы отсутствовали, поэтому беседа началась без них.

- Мы обошли все автомастерские, - доложила Кэтрин. – Легальные и нелегальные. О нашем пикапе никто не слышал. По их словам, они не принимают брошенные или угнанные машины.

- Ага, как же, - пробурчал Ник, хмуро рассматривая пальцы на своих руках.

- Свалки? – Гриссом перевел взгляд на Уоррика. – Утилизация, металлолом?

- По нулям, - отозвался тот, тяжело вздохнув. – Пикап никто не сдавал. На этой неделе во всяком случае.

- А что с тем человеком, который снял номер в «Развалине»? – поинтересовался Гриссом. - Я имею в виду не Артура Адамса, а того, кто подписался его именем. Фото-робот составили?

- Его не запомнили, - отозвался Ник. – Он был в очках и шляпе. Известно только, что это белый мужчина.

- Портрет без лица нас не устраивает, - пробурчал Уоррик. – А как насчет человека, взявшего на прокат пикап? Его тоже никто не запомнил? Тоже вымышленное имя, как в случае Адамса?

- А здесь начинается самое интересное, - на пороге возник капитан Брасс. – Джейк Фишер. Детектив из Детройта.

- Утерянное удостоверение? – уточнил Гриссом.

- Не совсем. Он числится в списке пропавших без вести, - ответил капитан. – Уже пять лет.

- Кто-то воспользовался его документами? – поднял бровь Уоррик. – Или Фишер и есть наш Игрок? Где там агент Сноу? Может, поможет нам разобраться…. У них там, в ФБР, специальные психологи есть, составляют психологические портреты личности.

- Агент Сноу привык работать в одиночку, - уклончиво ответил Гриссом. – Он сам по себе, но за ним присматривает Экли.

- Экли? – усмехнулась Кэтрин. – Надо же. Метит в ФБР? Там и так без него хватает администраторов.

- А я думал, тебя порадует его уход, - поддел Кэтрин Ник. – Освободится кабинет, о котором ты так давно мечтаешь.

- Ник! – Гриссом мрачно посмотрел на парня. – Прекрати. – Перевел взгляд на остальных. – Это касается всех! Хватит препирательств и двузначных намеков! Сейчас не место и не время. Кэтрин, все ясно?

- По-моему, я вообще молчала, - ответила Кэтрин, недоуменно глядя на Гриссома. Решилась: – Раньше ты не обращал внимания на внутренние дрязги. Что-то изменилось?

- Я изменился, - мрачно ответил тот. – Чего и вам советую.

У Брасса зазвонил телефон и все посмотрели на него, гадая, какие новости их ждут. Разговор был мгновенно забыт.

Капитан ответил и уже через двадцать секунд выдал сжатую информацию:

- Нашли пикап с нашими номерами. Сильно обгоревший.

- Где? – спросил Гриссом, не сводя с Брасса взгляда.

Детишки играли в пустыне…. В Колорадо…. Гил, кто поедет?

- Ник, Уоррик, - быстро решил тот, жалея, что сам не может поехать. Выполнять приказы намного интереснее, чем отдавать их.

- А мы? – Кэтрин и подошедшая София ждали своей участи.

-А мы съездим в «Гепард», пообщаемся с клерком, сдавшим машину в прокат, пояснил Гриссом. – Работа для всех найдется.

- Игрок снова поменял правила? – поинтересовалась София у Гриссома, когда Ник и Уоррик ушли вслед за Брассом собираться в дорогу. – Он бросил машину…. Хотел, чтобы ее нашли?

- Может, он решил закончить игру? Сдаться? – подключилась Кэтрин.

- Игра заканчивается только смертью одного из участников, - хмуро возразил Гриссом. – И в нашем случае, правила непредсказуемы.

- Может, ему надоело выигрывать, - не сдавалась криминалистка.

- Об этом нам может рассказать только сам игрок, - уклончиво ответил эксперт и перевел разговор в другое русло: – Ты едешь в «Гепард»?

- Конечно, Гил, куда же вы поедете с Софией без охраны?

Гриссом мрачно посмотрел Кэтрин в лицо, давая понять, что не намерен шутить.

Он промолчал, но не промолчала София:

- Спасибо, Кэт, - задиристо проговорила женщина-детектив, - но нам не нужно сопровождение. Тебе следует больше уделять внимание своей дочери. Думаю, ей нянька точно не помешает и, чтобы поговорить с клерком будет достаточно двоих: эксперта и детектива.

Кэтрин ошеломленно посмотрела на Софию, хотела, было, что-то ответить, но тут вмешался Гриссом:

- Да, двоих будет вполне достаточно.

- Что? – переспросила Кэтрин. – Ты на чьей стороне? На ее?

- Я этого не говорил, - ответил Гриссом. – Желаю приятно провести время. Вам, обеим.

- Ты не поедешь? – удивилась София, совершенно сбитая с толку.

- Нет, - отрицательно покачал головой тот. – Я найду себе занятие и здесь.

- Прекрасно, - недовольно пробурчала Кэтрин. – Большое тебе, Гил, спасибо.

София позволила себе кривоватую ухмылку. Она дождалась, пока Кэтрин выйдет и прежде, чем последовать за ней, сказала:

- Было очень разумно отделаться от Кэт с моей помощью.

- Я ее не просил, - заметил Гриссом.

-Нет, - согласилась София, - но ты все равно мой должник.

- Сочтемся, - кивнул тот.

- Ловлю на слове, - отозвалась женщина вышла из помещения.

Гриссом некоторое время смотрел ей вслед, а потом вернулся в свой кабинет. Ему было о чем подумать. Мало того, что пропали Сара с Грэгом, так еще начинаются проблемы внутри группы. Столкновение характеров, непримиримость, сарказм…. Неужели такое общение людям нравится? Унижая других, они унижают самих себя. Для того, чтобы найти пропавших коллег, группа должна быть целостной. Это он и хотел показать женщинам, посылая их вместе на одно задание. Соль и перец. Такое сравнение заставило Гриссома на какое-то мгновение усмехнуться, но он быстро подавил непрошенную эмоцию. Подумал, а кем он является для Сары Сайдл? Какие ассоциации он вызывает у нее? Раньше он никогда не хотел знать ответа на подобные вопросы, но сейчас было все по-другому. Это означало, что их разлука затянулась, а его тоска снова дает о себе знать и только работа сможет притупить чувство одиночества…. Ему бы не хотелось вспоминать все те вечера, которые он проводил сам, зарываясь по уши в свои эксперименты. Если он не поймают Игрока и не найдут Сару с Грэгом, все его воспоминания прошлой жизни могут оказаться реальностью, в которую он не хотел возвращаться.

13.

Работа продвигалась медленно. Не так то просто было раскрутить 8 патронов крохотными плоскогубцами и пинцетом в темноте. Тех четырех лучей, бьющих в стену хватало лишь на то, чтобы слегка рассеять мрак. Потто они бережно рассовали порох оп пакетикам, вперемешку с серными головками спичек.

Когда «петарды» были готовы, Сара критически осмотрела забитое фанерой окно. У них будет лишь один шанс, чтобы выбраться отсюда. Если щель не удастся расширить, ни с Грэгом получат лишь иллюзию свободы, а их труд будет напрасным. Засунув пакеты по щелям, криминалисты начали второй этап подготовки. Следовало зажечь огонь. В ход пошла папиросная бумага, и пока Грэг сидел с лупой у окна, его напарница искала что-то наподобие палки. Скрывая отвращение, Сара приблизилась к мертвому соседу.

- Ты что делаешь? – отвлекшись от своей работы, спросил Грэг.

- Нам нужен факел, - сквозь зубы проговорила та.

- Только не говори, что ты…. Я не буду на это смотреть.

- А я и не просила, - буркнула Сара, склоняясь над мумией. – Знаешь, а это помещение стало для Джейка могилой. Благодаря сухому климату пустыни, его тело не разложилось, а высохло изнутри. Если потянуть здесь….

Сухой хруст заглушил ее дальнейшие слова. Грэг вздрогнул и чуть не выронил лупу из рук.

- Извини, Джейк, - вырвалось у Сары. – Я ее потом верну.

С этими словами, Сара стала наматывать на кость обрывки истлевшей ткани, а сверху еще смазала остатками лака. Немного будет вонять, но это не смертельно.

- Я готова, - сообщила молодая женщина Грэга.

- А я нет, - отозвался парень. – Руки уже затекли, стоять в таком положении. Не мог Джейк стрелять чуть ниже?

- Давай я попробую, - предложила Сара. – Или тебя подсадить?

- Я сам, - возразил Грэг. – Сам справлюсь. Ты же смогла. Видишь, бумажка уже даже стала желтой.

Как только Грэг произнес эту фразу, как посреди бумажки образовалось маленькая дырочка, с невероятной скоростью растущая на глазах.

- Факел! – только и успел выкрикнуть Грэг.

Дальше все происходило так стремительно, что оба пленника начисто забыли все инструкции, которых следует придерживаться во время пиротехнических мероприятий. Сара подожгла фитили и некоторое время смотрела как тлеют сигареты. Она хотела убедиться, что все пакеты зажгутся и сработают одновременно. Грэг первый вышел из ступора. Он выхватил у Сары из рук факел, швырнул его на пол, оттолкнул девушку в дальний от окна угол, увлекая ее за собой на пол.

Какое-то время ничего не происходило, лишь стало трудно дыщат от дыма погасшего факела и сигарет. Помещение было не проветриваемым, дым стелился по полу, как туман под ногами.

- Черт, -прошипел Грэг, когда дым заполз ему в ноздри. Он спрятал лицо в жилетку, которую снял и использовал теперь как маску. – Ну же, взрывайтесь. Ко….

Его слова заглушил грохот рвущихся «петард». К ароматам жженого лака прибавился еще один – вонь горелого пороха. Когда шум стих, криминалисты некоторое время лежали молча, прислушиваясь к шорохам вокруг. Первым поднял голову Грэг. Дым рассеивался и уходил сквозь образовавшийся в окне проем. Взрывом разворотило угол фанеры.

- Уфф, - вздохнул парень.

- Что там? – Сара села на колени, но тут же пожалела об этом. В глазах защипало от дыма, и она начала тереть их руками, прекрасно понимая, что делает себе еще хуже. – Что там? – повторила она снова. Мы выберемся отсюда?

- Мы? – переспросил Грэг, оценивая взглядом размер дыры. – Я, возможно, пролезу.

Сара поняла, что он шутит, а, значит, у них все вышло.

- Давай уходить отсюда, - устало предложила молодая женщина. – Посмотрим, куда нас занесло.

- Согласен, - кивнул парень. – Наконец-то я смогу по-человечески сходить в туалет.

Сара усмехнулась его словам, думая о том, что «выбрались» они еще не совсем. Грэг поднялся на ноги и помог встать ей. Скривившись от мерзкого запаха, парень подошел к окну, потрогал рукой мятый лист фанеры, удивляясь, что может сделать порох за считанные секунды. Высунув голову, он посмотрел по сторонам. Прямо перед строением стоял забор, который тянулся в обе стороны и где-то вдали заворачивал. За ним простиралась бескрайняя пустыня, аж до самого горизонта. Никакого намека на растительность и жизнь. Страна мертвых. Насытившись зрелищем, парень посмотрел вниз.

- Э…. примерно три метра до земли. Знаешь, у меня чувство, что это какой-то объект. Забор так просто не ставят в пустыне.

- Возможно, -пожала плечами Сара. – Людей здесь точно нет, наш взрыв бы услышали. Охрана, например.

- Воды бы найти, - мечтательно вздохнул Грэг. – Без нее мы даже в тени не протянем.

Сара подтолкнула парня к дыре и он, оборвав пессимистические нотки, полез вниз, ногами вперед. Спрыгнув на каменистую почву, Грэг почувствовал боль в коленях и лодыжках. Давненько ему не доводилось заниматься спортом.

Сара спустилась вслед за ним, и некоторое время стояла рядом, оглядывая окрестности. Они были свободны, но лишь условно. Вырвались из одного плена и попали в другой. Пустыня… Комната с невидимыми стенами, медленная смерть для того, кто попал сюда без компаса, карты и воды. У них не было ничего, чтобы выбраться из этого места. Как они найдут дорогу домой, если даже не знают, где находятся? Сухой паек, «подаренный» похитителем они не трогали, так как понимали, что на сухих галетах много не протянешь.

- Что дальше? – спросил Грэг у Сары, осматривая здание, из которого они выбрались. – Похоже, мы здесь одни.

- Осмотримся, - проговорила напарница, чувствуя, как солнце начинает печь в незащищенные одеждой участки тела. На какой-то миг она позавидовала Брассу, его костюмам. Это воспоминание зацепило и другое. Гриссом. Знания помогли приблизить их встречу, но лишь на какой-то миг. Они с Грэгом до сих пор оставались заложниками. Она знала, что их поисками занята вся лаборатория, но не могла отделаться от мысли, что эти поиски могут оказаться напрасными. Кому придет в голову искать их в пустыне? Только в США их около пяти. Придется рассчитывать на самих себя, доверить свои жизни судьбе.

Грэг в это время уже осматривал территорию, пытаясь открыть двери в близлежащих зданиях и постройках. Сара двинулась вдоль забора, прислушиваясь. Где-то слышался скрип трущегося металла об металл. Через минуту она вышла к воротам, где заметил покачиваемую на ветру табличку. Сара оглянулась и еще раз обвела взглядом комплекс, лежащий перед ней. Открыла ржавые ворота и вышла за территорию, чтобы прочесть название объекта.

«Посторонним вход воспрещен», - гласила надпись. – «Опасность химического заражения».

Оглянувшись на Грэга, молодая женщина снова пробежала глазами по надписи. Под ней была нарисована карта местности с маленькой красной точкой, указывающей местонахождение объекта.

К воротам приблизился Грэг и посмотрел на Сару сквозь сетку:

- Забавное место, - проговорил парень. – Все заперто. Ребята боялись, что их ограбят? Тут нечего брать, кроме песка…. Ты чего?

Сара хмуро посмотрела на Грэга:

- Не смей здесь пить воду и вообще старайся меньше контактировать с окружающими предметами. Если в будущем хочешь иметь детей.

-Что? – переспросил Грэг. – Что ты там нашла?

- Этот комплекс, скорее всего, был химическим заводом, - пояснила напарница.

- Или военный, - Грэг пригладил волосы. – Думаешь, поэтому люди покинули это место? Из-за утечек химических веществ или здесь игрались во что-то другое? В таком месте можно не прятаться от людей со своими сумасшедшими учеными идеями.

- Думаю, в изгнании человека также поучаствовала и сама природа, - проговорила Сара.

- С чего ты взяла?

- Это самое засушливое место в Северной Америке, да и во всем мире. Нас угораздило попасть именно сюда.

- Самое засушливое? – перепросил Грэг. – Я думал, что если где-то можно умереть от жары, так это в Неваде.

- Мы не в Неваде, Грэг, - тихо проговорила Сара. – Это Калифорния. Долина смерти.

14.

Пока команда находилась в разъездах, Гриссом «прятался» в своем кабинете. Приняв созерцательную позу, он смотрел на экран монитора, анализируя данные, которые выдал ему компьютер. Столько похищений произошло за эти годы в Америке, что он сбился со счета, просматривая файлы. Среди этих людей были и полицейские. Гриссом и сам не знал, что ищет. Каких-то сведений об Игроке? Странно, но такое «имя» в полицейских рапортах и отчетах не просматривалось. Видимо, свою кличку похититель получил в ФБР, а не от прессы. Таким делом должны были интересоваться люди, родственники пропавших, следователи, любой, кто неравнодушен к горю других. Он же не нашел ничего.

Гриссом выключил монитор и откинулся на спинку стула. Все что делали, а ему оставалось сидеть и ждать результатов. На самом деле это он должен рыть носом землю, вести непрерывный поиск. Что заставляет его быть таким предельно равнодушным к происходящему, апатичным и меланхоличным? Боязнь, что его рвение вызовет подозрение и о его отношениях с Сарой узнают другие? Что его участие в деле не будет объективным? Что его отстранят от расследования? Поэтому он сам отстранился?

Тяжело вздохнув, криминалист раскрыл папку и некоторое время разглядывал фотографии похищенных. Грэг Сандерс, молодой, перспективный парень. У него впереди большой потенциал, если он сам осознает это. Если… Гриссом перевел взгляд на фотографию Сары и почувствовал жжение в глазах. Как несправедливо, что такое произошло именно с ней. Осознание, что они с Сарой расстались так внезапно, грызло его изнутри. Роман с коллегой… Он ведь перерос во что-то большее, а он так и не осмелился себе в этом признаться. А теперь…. Воспоминания будут терзать его сердце до конца жизни, если поиски окажутся безрезультатными.

На пороге возникла долговязая фигура Конрада Экли.

- Вот ты где.

Гриссом поспешно захлопнул папку и убрал ее в стол. Ответил как можно спокойнее:

- А что мне остается?

- А где Сноу? – спросил тот.

- Сноу? – переспросил Гриссом. – Я думал он с тобой.

- Вот как? – удивился тот. – А я думал наоборот.

- Я его не видел. С утра. После того, как мы сообщили о похищении прессе. Вероятно, выражение «совместное расследование» для него ничего не значит. У меня к нему есть вопросы.

- Я позвоню ему, - Экли вытащил из кармана визитку и достал телефон. Некоторое время держал трубку у ха, потом сдался: - Никто не отвечает. Может, наш друг так увлекся игрой, что и сам стал ее участником?

- Сплюнь, - хмуро отозвался Гриссом.

Экли подавил смешок и полез в карман за визиткой, которую ему вручил агент Сноу в первый день встречи. – У меня есть телефон его канторы. Можно позвонить из твоего кабинета?

- Звони, - кивнул Гриссом. – Аппарат казенный. Мой, твой… Без разницы. Все мы тут поселились не надолго. К тому же не мне оплачивать счета.

Экли удивленно посмотрел на Гриссома, присел на край стола и стал набирать номер, сверяясь с бумажкой.

- Агента Сноу, - проговорил он, когда на том конце провода прошло соединение. – Что значит, куда я звоню? Это не ФБР? А что? Библиотека?

Гриссом недоуменно сдвинул брови, прислушиваясь к разговору. Экли действительно ошибся или Сноу над ними подшутил? Подсунул не ту визитку? Или…

- Черт знает что! – вспылил Экли, швыряя трубку на рычаг. – Это у агентов ФБР такой юмор? Да?

- Агенты, - повторил за ним Гриссом. – Конрад, а как ты познакомился с мистером Сноу? Ты позвонил в ФБР, его прислали, или он сам пришел?

-. Сам пришел, - заторможено ответил Экли, озадаченно глядя на эксперта.

- А ты его проверял перед тем, как ввести в курс дела?

- Проверял? – переспросил тот. – В каком смысле? Документы были в порядке.

- А мне кажется, что наш агент Сноу не тот, за кого себя выдает.

- Неужели? – фыркнул Экли, но потом до него дошло смысл слов, и он изменился в лице. – Дерьмо! Думаешь, это был сам…. Игрок? Но какого черта он себя дискредитировал? Явился в своем обличии, все о себе рассказал….

- И о правилах игры, которые все время изменяются, - добавил Гриссом.

– И мы раскрыли перед ним все карты. Теперь он знает, чего от нас можно ждать. И от Сары с Грэгом тоже. Я думал у нас будет помощь… Черт!

- Знаешь, а нам это будет уроком, - заметил Гриссом. – Не следует быть такими доверчивыми с незнакомцами.

- Надеюсь, ты меня не…., - начал было Экли, пронзительно глядя на эксперта.

- Это общая промашка, Конрад, - успокоил его тот.

- Ты меня всегда удивлял, - неожиданно признался Экли.

- В чем? – поинтересовался Гриссом.

- Ты всегда готов прикрыть грехи любого, кто нуждается в помощи. А ты знаешь такого человека, кто бы готов был прикрыть тебя?

- У меня нет грехов, Конрад, - ответил Гриссом. – Я могу лишь ошибаться, а это простительно любому ученому, как практику, так и теоретику.

- Ты не ответил на мой вопрос. На кого ты бы мог положиться? Не знаешь или не хочешь говорить? – допытывался Экли.

- Мне не важен ответ на этот вопрос, - ответил Гриссом. – И знаешь, почему?

- Почему же?

- Я никогда себе его не задавал и благодарности тоже никогда не требовал. Как и сейчас.

Это означает, что разговор окончен?

- Это означает, что мне надо работать, разгребать дерьмо за других и исправлять чужие грехи.

Экли ничего не ответил, молча проглотил сказанное и поспешно вышел из кабинета, спешил, словно пол жег ему подошвы ног. Гриссом пристально посмотрел ему вслед. «Прикрыть любого, кто нуждается в помощи», - повторил он про себя. В ней сейчас нуждались многие. Сара с Грэгом. Конрад Экли, трясущийся за свое место административной лошадки. Игрок, который хочет быть пойманным. Даже он сам, отчаявшийся до безумия, что может потерять любимого человека, - эксперт, Гил Гриссом.

15.

Клерк, которого привезли Кэтрин и София, подтвердил, что машину напрокат взял «агент Сноу», назвавшийся Джейком Фишером. Гриссом уже знал, кто такой Джон Сноу, что он воспользовался своим настоящим именем, придя в полицию. Криминалист не ожидал такого нахальства. Что хотел сказать этим Игрок? «Вот он, я, поймайте, если сможете?» Ему было нечего терять или он хотел быть пойманным. Гриссом еще раз внимательно просмотрел досье Джона Сноу. Парень служил в армии, был лейтенантом, но был разжалован в рядовые. Причину инцидента в деле не указали, и Гриссом взял себе это на заметку. В качестве гражданского лица, Сноу поступил в школу рейнджеров, но слетел со второго курса.

«Это заставило Джона Сноу возненавидеть людей с жетонами? - задумался криминалист. - Решил доказать, что он умнее всех? Интересно, из-за чего он провалился? Не прошел психологический тест? Его многие не прошли. Неужели Джон вину своих ошибок перенес на других? Что заставило его охотиться на людей? Это интереснее, чем имитации, где твой враг деревянный манекен? Где все твои действия предсказуемы? Зачем Джон Сноу открыл свою внешность полиции? Захотелось острых ощущений, или решил остановиться? Не встретил равного соперника, или сам решил сыграть в прятки?

Гриссом оторвался от раздумий и посмотрел на Кэтрин с Софией, которые вместе сидели у монитора компьютера, искали любое упоминание имени Сноу в базе данных США, сосредоточив внимание на Неваде и близлежащих штатах. Женщины словно забыли все свои препирательства, дружно взявшись за дело. Это не могло не радовать.

- Мы нашли адрес Джона Сноу, - повернулась к Гриссому Кэтрин. – Но их несколько. Я имею в виду Джонов с такой фамилией.

- Где? – поинтересовался Гриссом. – В Неваде?

- Два в Вегасе и один в Боулдере, - ответила София.

- В Боулдере? – поспешно переспросил Гриссом.

- Уж не думаешь ли ты, что Игрок оттуда? – уставилась на него Кэтрин. – Этот город часто фигурирует в деле, но следует пробить все адреса.

- Но начать следует с Боулдера, - упрямо стоял на своем Гриссом, поднимаясь со стула.

- Ты поедешь с нами? – удивилась София. – Неужели? Надоело сидеть на одном месте? Теперь ты знаешь, что значит быть Экли.

- Я и не претендентовал на роль администратора, - возразил криминалист. – Я люблю все время находиться в поиске, а бездействие меня угнетает.

- И когда ты это понял? – улыбнулась София.

- Я много думаю, - пожал плечами тот.

- Как в том анекдоте про обезьяну?

- Обезьяну? – недоуменно переспросил Гриссом.

- Сидит обезьяна под кокосовым деревом, кидает палки, чтобы сбить плоды. Лезть вверх не хочет, потому что ей лень. Она видит кокосы, но не может их достать. А кушать хочется. Что ей нужно сделать, чтобы достать плод, не залезая на дерево?

- Что тут думать? – вклинилась Кэтрин. – Трясти надо.

- Ты знала этот анекдот, - заметил Гриссом.

- А ты нет? Понял смысл? – поинтересовалась София.

- Я полагаюсь на науку, а не анекдоты, - уклончиво ответил Гриссом.

- И что она тебе говорит?

- Что нужно ехать в Боулдер и поиски начинать оттуда.

- Почему не в Вегасе? – никак не могла успокоиться Кэтрин.

- Потому что игра началась оттуда. Я веду отчет с первого ложного следа, который привел Сару с Грэгом в Боулдер. Если и трясти кокосы, то только там.

- Ладно, - махнула рукой Кэтрин, сдаваясь. – Поехали, проверим твою версию. Едем все трое?

- А я уже начал думать, для того, чтобы сбить один кокос, нужна одна обезьяна, - неожиданно проговорил криминалист.

- Извини, Гил, но это командная игра, - ответила София.- К тому же обезьяны не живут в одиночку, а стаями. Они как люди…. Или, наоборот?

- Разве я похож на обезьяну? Или ты?

- Нет, - быстро ответила Кэтрин, позволив себе легкую усмешку. – Оказывается, у тебя есть чувство юмора.

- Ты много чего обо мне не знаешь, - ответил тот.

- Хотя бы нам удалось отвлечь тебя от грустных мыслей, - проговорила София. – Твоя мрачность стала нас пугать. Помнишь, чему я советовала тебе научиться?

- чему? – Кэтрин перевела заинтригованный взгляд с Софии на Гриссома.

Гриссом отвел взгляд и пристально посмотрел на Софию.

- Я помню, - отозвался он.

- Не замыкайся в себе, будь более открытым с окружающими.

- Извини, София, но я кажется потерял… ключи.

- Тебе нужен кто-то, кто поможет их найти, - подметила София. – Встретимся в машине.

Детектив вышла и Кэтрин растеряно посмотрела ей вслед.

- Что это было, Гил?

Гриссом мрачно посмотрел на Кэтрин:

- Что было «где»?

- Я что-то пропустила?

- Еще нет, - ответил Гриссом. – Придет время, и ты все узнаешь.

- И долго ждать?

- До тех пор, пока я не научусь тебе доверять, - ответил тот. – Собирайся в дорогу, Кэт.

Гриссом поспешно вышел в коридор, а Кэтрин недоуменно посмотрела ему вслед, соображая, что означает его ответ. Доверять? В каком смысле? А разве раньше он ей не доверял? Что он имел в виду? Ждать пока Гриссом соизволит все рассказать? Учиться он будет долго, а она умрет от любопытства, пока это произойдет. Значит, следует искать в его тайне черный ход. И кто сможет ей в этом помочь? Кто дружен с Гриссомом?

Кэтрин сложила повернулась, чтобы уйти, как ее взгляд задержался на мохнатом пауке в банке, стоящей на стеллаже. «А вот и его друг, – подумала женщина. – Жаль, что пауки не умеют говорить».

16.

Сара с Грэгом решили дождаться вечера, так как без подготовки в такую жару идти в пустыню не имело смысла.

- У меня идея, - проговорил Грэг. – Мы не знаем куда идти, так?

- Ну? – заинтересовалась Сара. Они сидели в тени здания, но так называемая «прохлада» мало спасала. Полчаса назад ини сжевали по сухой галете и теперь жалели об этом. Страшно хотелось пить.

- Солнце встает на востоке, а встает на западе, - продолжил Грэг.

- Это знает каждый школьник, - заметила Сара.

- Мы можем хотя бы определить в какой части находимся.

- Это и ест твоя идея, умник? – Сара посмотрела на парня.

- Нужно дождаться темноты и забраться на крышу. Может, увидим где-нибудь свет или огонь. Может же быть такое, что здесь кто-то живет? Мы во впадине, на 85 м ниже уровня моря, на равнине. На ровной местности свет далеко виден.

- 250 километров песочницы, - с сарказмом проговорила Сара. – Кому захочется здесь жить?

- Думаю, наш похититель заехал в пустыню не слишком далеко, - пытался убедить напарницу Грэг. – Цивилизация может оказатся в каких-то 10-20 километрах отсюда.

- В каком направлении?

- Понятия не имею, - вздохнул Грэг. – Так как тебе идея залезть на крышу?

- Посмотрим, - неопределенно ответила Сара.

- Время у нас до ночи есть. Может, осмотримся более основательно? Не думаю, что здесь все заражено химией. Объект покинут давно, наверное, все уже выветрилось.

- Что ты надеешься здесь найти? – поинтересовалась Сара.

- Просто интересно, - пожал плечами парень. – Никогда не был в таких местах. Люблю секреты. А у тебя есть другая идея?

- Нужно похоронить нашего соседа по заточению. Лопата или кирка нам не помешают.

- Для этого придется снова возвращаться в тот склеп? – уточнил Грэг. – Как ты себе это представляешь? Тащить мумию через окно?

- Или же сломать стену, - добавила Сара.

- Нужно что-то крупнее кирки. Кувалда, например.

- Этим и займемся. Поиском инструментов.

Криминалисты поднялись на ноги и двинулись вдоль ряда построек, пока не вышли к самому высокому зданию на объекте. Как и предполагалось, входные двери были заперты. Они обошли здание по периметру, осматривая стены и ища черный ход. Окна здесь располагались под самой крышей, на уровне трех этажного дома.

Грэг шел вслед за Сарой и в отличие от нее, смотрел не по сторонам, а вверх. Он и первый заметил решетку вентиляционного отверстия в стене, метрах в трех от земли.

- Смотри, - показал он Саре. – А вот и наши двери.

- И как ты туда влезешь? Я должна тебя подсадить? – поинтересовалась Сара.

- Я видел недалеко лестницу, - ухмыльнулся парень. – Она лежит у стены ГСМ. Принести?

- Давай, - кивнула Сара.

Парень поспешно побежал к приземистой постройке напротив, свернул за угол и вернулся через две минуты, таща за собой деревянную лестницу.

- Я думал ты мне поможешь, - отдышавшись, сказал Грэг.

- А ты куда-то спешишь? – отшутилась Сара. – Отдохни, а я пока раскручу болты на решетке.

- Низа что, - помотал головой Грэг. – Я лезу первым.

Сара усмехнулась его мальчишечьему упрямству всегда быть первым. Она подала парню плоскогубцы и придержала лестницу, пока он поднимался. Грэг возился с болтами минут пять, а потом сбросил решетку вниз и заглянул в трубу.

- Здесь темно, - проворчал он. – Фонарик не дашь?

- Боишься? – ехидно спросила Сара. – Лезь, я сразу за тобой.

- А как же: «дамы вперед?», - усмехнулся Грэг.

- Лезь, - сказала Сара, протягивая фонарик. – Я – пас.

Парень кивнул и полез в отверстие. Сара поднялась следом и двинулась вслед за ним. Им пришлось передвигаться ползком, так как труба явно была рассчитана на подачу воздуха, а не на то, чтобы по ней лазили. Своеобразный лабиринт вентиляции тянулся долго, пока не пошел в гору. Грэг, ползший впереди, замедлил движение и в конце концов остановился. Сара чуть не уткнулась ему лицом в подошвы ботинок.

- Что там? – поинтересовалась она.

- Похоже, можно выйти и здесь, - ответил парень. – Вроде бы уже проползли достаточно. Тащиться вверх? Я – пас. И так всю пыль вытерли.

- Хорошо, выходи, - согласилась Сара.

- Эээээээ, решетка прикручена стой стороны, - сделав паузу проговорил Грэг.

- И в чем проблема? – удивилась напарница. – В данном случае, Шерлок, головой думать не надо. Действуй ногами.

- Спасибо, что подсказала, - сердито пробурчал Грэг, ругая себя за тупость. Через пару ударов он выбил решетку, которая прогремела по полу, нарушив устоявшуюся здесь тишину.

Выбравшись из трубы, криминалисты осмотрелись. Лаз вывел их в огромное помещение, которое сейчас было пустым. Свет, бивший сквозь запыленные окна, разгонял мрак и бросал блики на стены.

- Н-да, - проговорил Грэг, не скрывая сарказма. – Эта комната, нет, комнатище, нам многое о себе рассказала. Как думаешь, что здесь было?

- Понятия не имею, - пожала плечами Сара. – Давай поищем двери в другие помещения.

Минут через пять они нашли бывшую столовую и кухню.

- Мой внутренний компас прав, пора поесть, - проговорил Грэг, осматриваясь по сторонам.

- И попить не помешало бы, - поддержала его Сара. - - Посмотрим, что есть в холодильнике, - улыбаясь, парень открыл здоровенную железную дверцу. Вздох разочарования, донесшийся до Сары, все объяснил.

- Окаменевший пирог на бумажной тарелке, с сарказмом проговорил парень. – Может, найдем генератор, включим свет и подождем, пока в морозилке лед появится?

- а может в Сахаре снег выпадет? – в тон сказала ему Сара. – Более умного ничего не придумал?

Грэг ничего не ответил, подошел к раковине, покрутил краны, но те лишь «простонали» в ответ на его действия.

- Пошли отсюда, - хмуро проговорил парень.

Они вышли сквозь двухстворчатую дверь, пересекли столовую, вернулись в коридор. Спустившись на два пролета вниз, попали точно в такой же коридор, только здесь было больше дверей, и располагались они по бокам стен.

- Жилой сектор? – предположила Сара. Осветив стену, она заметила сливающийся с ней электрический щиток, который был плотно закрыт. Подковырнув дверцу, Сара осмотрела сплетение проводов, кое-что подправила, а потом нажала на рычаг. Где-то под потолком послышался треск накаливающихся ламп и вскоре коридор осветился. Тишину лишь нарушали равномерное гудение «проснувшихся» вентиляторов.

- Так и знала, - кивнула Сара Грэгу, который удивленно наблюдал за ее действиями. - Про что забывают люди, когда уходят из дому? В большинстве случаев выключить свет. Странно, но генератор видимо работает.

- Здесь двери не заперты, - заметил Грэг. – Возможно, тут недавно кто-то был?

- Наверное, нечего было прятать, - как можно спокойнее ответила Сара, стараясь не думать об их похитителе. – Я буду осматривать комнаты вдоль левой стороны стены, ты - вдоль правой. Если что-то найдешь необычное, зови.

После десятиминутного обыска, они снова встретились в коридоре. Грэг находился в приподнятом настроении.

- И что? – поинтересовалась Сара. – Как успехи?

Грэг показал ей горлышко бутылки, торчащее из кармана жилета.

- Чистый виски. Конечно не вода…. Люблю Америку.

Сара нахмурилась: - Это не выход, Грэг. Выпьешь, потом выйдешь на солнце. Будет только хуже.

- Мы можем дождаться темноты, - упрямствовал парень. – Это лучше, чем ничего.

- Лучше? – переспросила Сара. – Кому? Как ты заметил, это не вода. Оставь бутылку и не поддавайся искушению. Мы должны выбираться отсюда, а для этого нужно трезво мыслить.

Грэг неохотно достал бутылку из кармана и поставил ее у своих ног.

- Дерьмо, - вырвалось у него.

- Ты не спросил, что нашла я, - заметила Сара.

- И что же? пробурчал парень.

- Пят плиток шоколада.

- Да, он полезнее, чем виски, - ехидно ответил парень. – С едой у нас проблем нет, но это до сих пор не вода.

- Так до вечера еще время есть, - подбодрила его напарница. – Не опускай руки, Грэг. Представь, что ты в вынужденном отпуске.

- Хорошенький отпуск, - проворчал парень. – Пошли дальше.

Сара посмотрела ему в спину. Энтузиазм Грэга таял на глазах. Она и сама храбрилась изо всех сил, но беспомощность уже прокладывала путь к ее сердцу. Лишь бы она не вышла наружу. Какие у них шансы выбраться из Долины смерти без посторонней помощи? Возможно, они тешат себя иллюзиями и лишь ищут повод, чтобы отвлечься от грустных мыслей. Как вот эта экскурсия по зданию. Один из них должен оставаться здравомыслящим и уверенным в себе. Качества, которые присущи командирам и которых им так не хватает. Их выживание станет настоящим испытанием характеров. И Сара, памятуя все свои промашки и ошибки, дала себе слово, что не должна проиграть.

17.

Когда машина криминалистов прибыла по нужному адресу, София Кертис некоторое время озадаченно оглядывалась по сторонам. Обойдя дом Сноу, женщина поняла, что ей не показалось. Она уже была в этом квартале, только с другой стороны улицы. На стук никто не отозвался, поэтому криминалисты пошли в «гости2 к соседям.

Артур Адамс совсем не удивился, когда увидел детектива с сопровождением на своем пороге.

- Вижу, вам у нас понравилось, - улыбнулся он.

- Не то слово, - кивнула София. – На этот раз мы пришли поговорить о вашем соседе.

- О Терри? – озадаченно спросил Адамс.

- Нет, о Джоне, Джоне Сноу. Его дом примыкает к вашему с тыльной стороны. – Гриссом сделал паузу, чтобы достать фото Игрока. – Это он?

- Да, это Джон, - кивнул тот. – Я не то, чтобы его друг…..

- Когда вы в последний раз его видели? – поинтересовалась София.

- Да, давненько, уже и не помню, - неуверенно отозвался Адамс. – Мы мало общаемся. Интересы разные. Я рыбак, а он охотник. Хотя…., если честно, я не знаю, на кого он охотится. Ни разу не видел его с трофеями.

- Охотник? – переспросил Гриссом, внимательно рассматривая чучело рыбы-ежа, висящее у Адамса над головой.

Тот заметил его взгляд и гордо доложил: - Я люблю рыбу.

- А вы знаете, как можно найти Джона? – прервала его мечтания София.

- Где он работает? – подключилась Кэтрин.

- Работал, - ответил тот. – Он был охранником на каком-то объекте. Лет пять назад. Не часто бывал дома. Два месяца там, неделю здесь.

- Уволился? – уточнил Гриссом.

- Нет, объект закрыли, людей распустили. Не знаю ,что они там делали, но кроме песка и пыли Джон домой ничего не привозил.

- Песка? – переспросила Кэтрин.

- Ага, не раз видел, как он вытряхивает коврики и моет машину.

- То есть, теперь он нигде не работает? – уточнила данные София. – На что же он живет?

- На военную пенсию, наверное, - ответил Адамс.

- У нас есть информация, что у Джона с армией возник конфликт. Его разжаловали в рядовые. – Гриссом посмотрел Адамсу в глаза и почти не удивился, когда тот ответил:

- Я знаю эту историю.

- Вы знаете, что случилось? – удивилась София.

- Я дружил с его отцом, старик был словоохотлив и рассказывал интересные истории.

- Дружили? – переспросила Кэтрин. – А где он сейчас?

- Умер шесть лет назад, - пояснил тот. – А что Джон натворил?

– Нам нужно с ним поговорить, - уклончиво ответила София. - Так, что там с армией? Не поделитесь информацией?

- Вы бы не пришли просто так, - проговорил Адамс. – Да еще и втроем. Ладно, расскажу вам о конфликте, если его можно так назвать. Джона сделали козлом отпущения.

- С его слов? – уточнила Кэтрин.

Адамс недовольно поморщился:

- Сначала выслушайте, леди…. Его взвод попал в окружение, где-то в Тихом океане, на островах. Подавление мятежа или что-то такое, я не уточнял. Факт тот, что когда Сноу запросил помощь у командования, ему отказали, приказали выбираться самим. Рейд был не совсем официальным, я так полагаю. Каждый сам за себя. В общем, провел он там, на острове четыре месяца, в плену. За ним никто не пришел, а на письма о выкупе никто не отзывался. Ему удалось сбежать, каким-то образом договориться с местными аборигенами и добраться до материка. Джон вернулся в армию, думая, что он совершил геройский поступок. Куда там. - Адамс махнул рукой. - Его наказали за то, что он выжил. Сняли погоны…. Это еще цветочки. Они убили в нем дух солдата, унизив его честь.

- Однако его сразу не уволили? – поинтересовался Гриссом. – Или он сам подал в отставку?

- Уволили, потому что боялись разглашения, - ответил словоохотливый сосед. – Оставили ему пенсию как компенсацию за молчание. Джон вернулся домой, сюда, к отцу. Он так и не женился, не завел семью. Что-то у него внутри сломалось, он потерял доверие к людям. Ни с кем не общается, нелюдим.

- А кто присматривает за его домом, когда его нет? – полюбопытствовала Кэтрин.

- Полиция, да и мы, соседи. Ключей он не доверял никому. Так смотрим, целы ли окна, двери.

- Спасибо за информацию и что нашли для нас время, - поблагодарили старика криминалисты.

- Уже едете? – поинтересовался Адамс.

- Да нет, мы еще здесь побудем, - ответила София, доставая телефон.

Все трое спустились с крыльца, пересекли освещенный солнцем газон и остановились в тени деревца.

- Свяжусь с шерифом, - пояснила на ходу детектив. – Пусть сюда кого-нибудь пришлет, будем взламывать дверь. Ордер оформи задним числом. Джон Сноу нарушил закон, он наш главный подозреваемый в похищениях людей, да еще и подделка документов. Целый букет.

Пока София общалась с коллегами, Гриссом и Кэтрин направились к дому Сноу, на ходу переговариваясь.

- О чем ты думаешь? – спросила Кэтрин.

- О Колорадо, - признался тот. – Мне кажется это ложный путь, еще один отвлекающий маневр.

- Поясни.

- Я не думаю, что Сару с Грэгом отвезли на восток. Машину, скорее всего, Сноу отогнал позже. Он появился у Экли спустя 4 часа, как мы обнаружили пропажу людей. Он не мог за это время съездить в Колорадо и вернуться назад своим ходом. Он отогнал машину после нашего разговора в участке. К сожалению, мы раскрыли перед ним все карты, и ему оставалось лишь внести коррективы в правила своей игры.

- Думаешь, Сноу уже знает, что его обман раскрыт?

- Не исключено. Второй раз приходить он не посмеет. Если раз повезло, это еще не значит, что повезет во второй.

- И что он теперь будет делать? Знаешь его следующий шаг? Думаешь, он позволит себя поймать? Вспомни дело Ника. Уолтер Гордон подорвал себя, унеся тайну о местонахождении парня в могилу.

- Это разные дела, - возразил Гриссом. – О Нике мы знали, что он жив. За него потребовали выкуп. Сноу же ничего не просил. Он устроил себе шоу, игру на выживание, в которой когда-то участвовал сам. Не думаю, что он добровольно уйдет из жизни, даже если проиграет. Возможно, это и есть смысл его игры.

- Думаешь, он хочет, чтобы его жертва выиграла? – скептически нахмурилась Кэтрин. – Если он хочет проиграть, то почему делает свои правила с каждым разом сложнее? Я думаю, он просто смеется над нами. Вспомни хотя бы голову свиньи. Извращенное чувство юмора.

Гриссом не успел ответить, так как у него зазвонил телефон. Пока он отвечал, Кэтрин подошла к машине где уже сидела София. Гриссом присоединился к ним минуты через три.

- Шериф уже в пути, - сообщила ему детектив. – А у тебя что нового?

- Одна из моих версий подтвердилась, - ответил Гриссом, опуская телефон в карман. – Знаете каньон Красные скалы?

- Дикий заказник на границе с Калифорнией, верно? – отозвалась София.

Да, - кивнула Кэтрин. – Мы ездили туда с Линдси. Что там, Гил?

- На одной из стоянок заправщики нашли удостоверение Грэга Сандерса. И я не думаю, что туда его подбросил Джон Сноу.

- Почему ты так решил? – не согласилась Кэтрин. – Это может быть еще один ложный след.

- Дело в том, что удостоверение нашли еще вчера вечером, - пояснил Гриссом.

- Какого черта о находке сообщили только сейчас? – возмутилась София.

- Потому что об исчезновении криминалистов сообщили только сегодня утром, - ответил Гриссом.

- Нужно точно узнать, где работал Сноу, - проговорила Кэтрин. – Песок, пыль…. Мне это напоминает пустыню. Мохаве… Знаете сколько построек в радиусе триста миль? А тех, что не указаны ни на одной карте? Военные базы, заводы, фабрики….

- Идеальное место для игры в прятки, - мрачно добавил Гриссом.

18.

Брасс и компания возвращались домой. Перелет намного экономит время, чем езда на машине. Им не слишком повезло в Колорадо, а если говорить конкретно – вся эта поездка была липовой. Машина сильно обгорела, огонь не пощадил ничего, уничтожил все следы. Криминалистам оставалось только снять следы протекторов и сравнить их со следами первого «МП». Брасс все еще не переставал удивляться, какого черта они поперлись в Колорадо втроем. Да еще и звонок Гриссома о следах Сноу в Боулдере подлил масла в огонь. Команда в своем расследовании вернулась к тому, с чего начинала. «Может, это очередная уловка Игрока? Неужели для того, чтобы уничтожить улики, обязательно было сжигать машину в Колорадо?» – спрашивал себя капитан. Известие о том, что Грэг Сандерс оставил верный след в противоположном месте их поисков, немного подбодрило компаньонов. Гриссом не зря натаскивал парня, учил искать улики и анализировать их. Самое интересное, что эта так называемая учеба профессора энтомологии не включала в себя тематику: «разбрасывание улик». Грэг, так сказать, занимался еще и самообразованием.

После посадки самолета, Брасс сразу же отправился в Боулдер, где Гриссом, София и Кэтрин уже обыскивали дом Сноу.

- Как дела? – поинтересовалась у него Кэтрин, шумно втягивая носом воздух. – Ты что, был на барбекю?

- Не до шуток, Кэт, - хмуро отозвался Брасс. – Нашли что-нибудь?

- Ты же знаешь Гриссома, носом землю роет. Стал немного одержимым этим делом.

- Не томи, - попросил Брасс. – Он узнал, где Сноу прячет заложников?

- Размечтался, - вздохнула Кэтрин. – Он нашел чеки, по которым Сноу получал зарплату. Выйдем на нанимателя.

К ним присоединилась София, услышавшая концовку разговора:

- Дело усложняется тем, что этот лицевой счет может быть уже не действительным, так как объект, похоже, закрыт.

- И все? – разочаровано переспросил Брасс. – Одна бумажка и ничего? Какие-нибудь улики, доказывающие его причастность к похищениям? Трофеи?

- Ничего, - отрицательно покачала головой София. – К сожалению. Только чеки, на них вся надежда.

- Дерьмо собачье, - выругался Брасс. – Единственный, кто хоть чем-то нам помог – это Грэг. И заметьте, он сейчас играет роль жертвы, а не следователя.

- Грэг умница, - не могла не согласиться София. – Немного дерзко. Очень сообразительный заложник. Эта выходка могла ему дорого стоить.

Все тяжело вздохнули, стараясь не смотреть друг другу в глаза. Пять минут спустя из дома вышел Гриссом, стягивая на ходу перчатки.

- Мы закончили, - устало объявил он. – С возвращением, Джим.

Брасс отмахнулся:

- Только зря потратили время. Больше пользы могли принести здесь. Сноу ворует у нас время, вам не кажется?

- Возвращаемся в лабораторию, - стараясь игнорировать его пессимистическое настроение, проговорил Гриссом. – Ник и Уоррик уже там?

- Да, - ответил Брасс. – Анализируют обгоревшие улики, если их можно так назвать. Дом под наблюдение?

- Я уже вызвал Вартана из отпуска, - сообщил Гриссом. – Поживет у Терри Хукса под видом племянника. Я уже договорился. А насчет выбитых дверей….. В общем, ближайшим соседям втолковали, что ее выбили пожарники, приехавшие по анонимному вызову. На случай, если вдруг Сноу придет в голову идея вернуться домой.

- Знаешь, Гил, если бы все не было так грустно, я бы подумал, что ты метишь на мое место, - мрачно прокомментировал Брасс. – Идея неплохая, хотя не думаю, что Сноу вернется. Я подожду Вартана здесь, если ты не против.

- Не против, - ответил Гриссом. – Только не светись у этого дома.

- Слушаюсь, босс, - тяжело вздохнул тот.

- Мы в лаборатории, - напомнила капитану Кэтрин.

- Где же еще вам быть, - пожал плечами тот. – Езжайте, я догоню.

Он подождал, пока криминалисты сядут в машину и отъедут от дома Сноу. Вздохнув еще раз, капитан обвел мрачным взглядом окрестности. Многочисленные следы на газоне, разбитая в щепки дверь, обрывки желтой ленты вокруг дома. И кто должен заметать все следы «пожарников»?

- Криминалисты наследили, а убирать опять Брассу? - пробурчал себе по нос Джим, добавив: - Тихое местечко, ничего не скажешь…. Прямо идиллия….

19.

Сара с Грэгом обошли все помещения на верхних этажах здания, потеряв счет дверям. В итоге, они очутились на первом этаже, напротив запертой двери, причем закрыта она была изнутри.

- Не понял, - удивленно проговорил Грэг. – Это как же получается? Замок закрыли, находясь в здании? А как же люди тогда его покинули? Ты видела еще один выход? Я – нет.

- Мы еще не все осмотрели, наверное, - пожала плечами Сара. – Я видела ступени вниз.

- Подземный этаж? – предположил Грэг. – Интересно. Посмотрим?

Выход был рядом, но Сара колебалась, думая над предложением напарника. Идти на жару, или побродить еще по прохладным коридорам? Выбрала второе, причем обрадовала парня.

Спустившись вниз, криминалисты попали на платформу, в прямом смысле слова. Узкая рельсовая дорога вела в туннель и скрывалась во тьме.

Сара осветила фонариком стены и вскоре нашла щиток с электричеством. Обнаружились два небольших помещения с рабочим инвентарем и спецодеждой. Снимая фонарь с шахтерской каски, Грэг заметил:

- Лопат нет.

- И кирка сгодится, - отозвалась Сара.

- Как думаешь. Куда ведет этот тоннель? Соединяется с другим комплексом?

- Не знаю, - замешкавшись, ответила молодая женщина. – А что?

- Фонари у нас есть, - начал издалека Грэг. – Что?

- Мне кажется, мы должны оставаться на месте, - неуверенно отозвалась напарница. – Вдруг, за нами придут, а нас нет?

- Кто? Поисковая команда? – уточнил Грэг. – Не думаю ,что они знают, где мы находимся. Нас бы уже давно нашли, как никак прошло больше 24 часов. Ты же видела Джейка. Его никто не нашел. И… даже, если нас все-таки найдут, я не хочу, чтобы потом ходили слухи, что мы покорно ждали своей участи. Мы ведь амии освободились, верно? Без помощи со стороны. Так зачем ее ждать теперь? Если кто сюда и сунется, то только наш похититель. С ним я больше встречаться не желаю. А ты?

Сара покачала головой:

- Нет, мы не готовы с ним встречаться, не теперь. Ладно, ты меня убедил, давай разведаем этот тоннель, но потом вернемся. Нужно запастись фонарями.

- Может, нам и не придется возвращаться, - мечтательно вздохнул Грэг. – Вдруг, мы выйдем к людям?

- Такой вариант меня тоже устраивает, - поразмыслив, кивнула Сара. – Пойдем.

Они спустились к рельсам, освещая себе путь лучами двух фонарей. Они сняли крепления с шахтерских касок и повесили их себе на голову, освободив при этом руки. Метров через сто, когда свет освещенной платформы стал казаться слишком далеким, Сара на какой-то миг поддалась панике, жалея, что согласилась на этот «поход». Было что-то жуткое в атмосфере тоннеля, окружавших их стен. Эта немая тишина вокруг, нарушаемая лишь поскрипыванием их обуви по каменистой почве, да шумное сопение.

- Страшно? – поинтересовалась молодая женщина у парня.

- Да, есть немного, - признался Грэг. – Но я убеждаю себя, что это место намного приятнее того, что снаружи. Там солнце, жара, здесь – прохладно и у же не так хочется пить.

- Хотела бы я знать, что нас ждет, - вздохнула Сара. – Надеюсь, батарейки не сядут, а этот тоннель не 20 километров длиной.

- Тоже мне оптимистка, - усмехнулся Грэг. – Не загадывай. Давай, просто идти вперед, навстречу судьбе.

- Навстречу судьбе, - повторила за ним Сара и подтолкнула парня вперед: - Ты первый, босс.

20.

Гриссом подходил к своему кабинету, когда в коридоре его перехватил Ходжес.

- Гриссом, - позвал он и махнул рукой, подзывая к себе. – Тебя зовет Экли.

- Экли? – переспросил Гриссом. – Мне нечего ему сказать, да и времени нет. Я занят.

- Он знал, что ты так ответишь, - вздохнул техник. – Он очень настаивает. Ты нужен, - Ходжес махнул рукой, - там.

- Там, это где? – неохотно спросил Гриссом. – У меня много работы.

- Значит, твой ответ «нет»? Это я должен сказать Экли? – нахмурился техник.

- Можешь сказать, что ты меня не нашел.

– Я должен врать?

- Ты же посланник, Дэвид, а посланников не убивают.

С этими словами Гриссом скрылся в своем кабинете, захлопнув дверь прямо перед носом техника. Ходжес некоторое время стоял на месте, в полном недоумении глядя перед собой. Переварив информацию, заторможено пошел к Экли докладывать обстановку. Гриссом только-только открыл отчеты экспертов, как в его кабинет ворвался Экли, причем на один. Криминалист ожидал легкой бури, но Конрад видимо совсем не обиделся на его выходку.

- Это агент Добсон, - представил он гостя. – ФБР.

- Еще один? – поднял брови Гриссом.

- Настоящий, - заверил его Экли. – Он расследовал исчезновение Джейка Фишера, но вынужден был закрыть дело. У них не было ни улик, ни подозреваемого. Фишер просто исчез, словно его и не было.

- Если бы не его осиротевшая семья, все бы так и подумали, - добавил Добсон.

- Значит, у ФБР на Игрока ничего нет? – уточнил Гриссом.

- Игрока? – переспросил тот. – Это вы называете так похитителя?

- Это он сам себя так называет, - поправил его Гриссом.

- И во что он играет? – с иронией спросил Добсон.

- В прятки, - без тени смущения ответил Гриссом.

- В прятки? – повторил гость. – Это он называет прятками? Похищает людей и…. Поверить не могу. Джейк Фишер был не первый, кто исчез внезапно, без предупреждения. Мы находили тела полицейских, но у нас ни разу не возникло версии, что это все какая-то игра.

- А сейчас кто ведет дела о пропаже полицейских? – поинтересовался Гриссом.

- Мы всю документацию отдали бюро пропажи людей. Никто не берется за глухари, не видят перспективы. Многие следы давно остыли, а другие никуда не ведут. Здесь я оказался только потому, что услышал о том, что кто-то воспользовался именем Фишера.

- Нет перспективы? – задумчиво повторил Гриссом. – Я бы так не сказал. Игрок совершил ряд ошибок, на которые следует обратить внимание. Возможно, ему стало скучно играть в прятки в одиночку. Он непредсказуем, но мы его переиграем. Верно, Конрад?

Экли встрепенулся:

- О, да, Игрок сделал большую ошибку, когда пришел сюда.

- Он приходил сюда? – удивился Добсон. – Я чего-то не понимаю?

- Игрок приходил знакомиться, - невозмутимо подтвердил Гриссом. – Правда, под видом агента ФБР. Как вы сейчас.

- И что? Что он хотел?

- Узнать, что нам известно, поводить нас за нос, внести какое-то разнообразие в свою скучную жизнь. Мало ли что он хотел, - неохотно пояснил Гриссом.

- Вы же видели его в лицо, - стало доходить до агента.

- Мы не только видели его в лицо, - отозвался Гриссом, - но также знаем, как его зовут, его прошлое, настоящее и, возможно, будущее.

- Будущее? – переспросил Добсон. – Рисуете себе радужные перспективы? Думаете, ФБР его не поймало, а вы сможете? Почему вы так решили?

- Потому что Джон Сноу хочет быть пойманным, он хочет проиграть, - ответил Гриссом, игнорируя иронию агента. – Он жалеет, что не проиграл в своем далеком прошлом, когда попал в точно такую же ситуацию. Его личную победу не признали. Теперь он похищает людей, ставит их в те же условия, в которых нет шансов выжить. И все же…. Он надеется, что кому-то это удастся сделать. Когда он узнает, что кто-то из его пленников выжил, он сам придет к нам.

- Откуда такая уверенность? – усомнился Добсон.

- Он захочет получить ответы на свои вопросы, - пожал плечами Гриссом. – Если заложник выиграет, будет ли это так же поражением для него?

- А почему вы решили, что Игрок задаст такой вопрос? – скептически спросил Добсон.

- Потому что он уже давно спрашивает, - ответил Гриссом, снимая очки и клад их на стол, - но его никто не слышит.

21.

Тоннель никак не хотел кончаться, и Сара уже перестала думать, как долго они идут. Была мысль вернуться назад, но внутренний голос заставлял двигаться вперед. Если они повернут назад, а выход окажется в каких-то десяти метрах от них? Об этом наверное также думал и Грэг, молчаливо шагающий рядом.

Сара так увлеклась своими мыслями, что едва не наткнулась на парня. Молодая женщина обошла его стороной, направляя луч фонарика на стену перед собой.

- Приехали, - пробурчал Грэг.

- Ну, Шерлок, что дальше? – поинтересовалась Сара.

- Возможно, мы не заметили поворот, - неуверенно ответил Грэг.

Они медленно пошли назад, внимательно осматривая стены. Минут через пять Сара увидела боковое ответвление, забитое досками. Если бы не сквозняк, она бы вряд ли его заметила. Несколько ударов киркой и гнилые доски разлетелись в щепки.

- Это шахта, - сообщил Грэе, всматриваясь в пустоту над собой. – Вижу ступени наверх.

- Высоковато, - заметила Сара, еле дотягиваясь рукой до железной перекладины.

- Я тебя подсажу, - сказал Грэг. – А потом подашь мне руку.

- Лучше наоборот, - ответила Сара, подставляя парню сцепленные в замок руки. – Толкаешься, подтягиваешься. Сможешь?

- Нет проблем, - кивнул парень. Он быстро залез наверх, некоторое время переводил дыхание, а потом, ухватившись покрепче за поручень, протянул руку напарнице. Спустя минуту, они уже стояли рядом, балансируя на одной перекладине.

- Я пошел, - сказал Грэг и полез наверх.

- Осторожно, - проговорила Сара, подсвечивая ему путь. На какое-то время она отдала инициативу напарнику, так как Грэгу нужна была поддержка. Он должен был почувствовать себя мужчиной, защитником. Грэг, конечно, с виду казался беззаботным, но Сара прекрасно знала, что у него твориться в душе.

Их подъем закончился так же быстро, как и начался.

- Здесь люк, - услышала Сара голос напарника. – Как на подводной лодке. Сможешь подержать меня за ноги? Мне нужны обе руки.

Сара беспрекословно подчинилась, выполняя просьбу Грэга. Тот, кряхтя от усилий, принялся за работу. Раздавшийся скрип и лязг дал им знать, что механизм пришел в движение. Спустя минуту, ему удалось откинуть крышку люка и вылезть из шахты наружу.

Сара некоторое время недоуменно разглядывала помещение, в котором они оказались. Ряды контейнеров вдоль стен, высокие стеллажи с металлическими деталями, верстаки. Чего тут только не было. Грэг направился, было к одному из контейнеров, дверь которого была распахнута наружу, когда до них обоих донесся грохот захлопнувшейся крышки люка. Они вернулись к тому месту, где вылезли, но увидели перед собой лишь сплошной пол, без каких либо намеков на отверстие. Кирки, которыми можно бы было подцепить люк, остались в шахте, так что путь назад был отрезан.

- Упс, - проговорил Грэг. – Этим путем мы не сможем вернуться. Как думаешь, сколько мы прошли под землей. Километров десять?

- Пять – отозвалась Сара. – Кажется я поняла назначение этого тоннеля. По рельсовой дороге сюда привозили «товар». Скорее всего, здесь находится аэродром. Тебе купол над головой ничего не напоминает? Это ангар.

- Вряд ли этот аэродром есть на карте, - вздохнул Грэг и вернулся к прерванному осмотру контейнера. Через две минуты послышался его удивленный возглас. – Смотри, что я нашел.

Сара подошла ближе к парню, и заглянула в распахнутую дверь. Перед ней высился ряд металлических банок, сотни две, не меньше.

- Похоже на консервы, - заметил Грэг, - Я бы не отказался от ананасов.

Сара взяла в руки банку и взвесила ее на руке. Нахмурила брови.

- Не думаю, что это ананасы, Грэг.

Голос, раздавшийся за их спинами, заставил обоих вздрогнуть от неожиданности и резко развернуться:

- Тут ты права, детка, это точно не ананасы.

Грэг с Сарой недоуменно уставились на гостя. Вернее, гостей. Трое. Сара заметила у одного из парней кобуру под мышкой и сникла. Радость, что они наконец-то повстречали людей, исчезла, а в сердце закрались недоброе подозрение. Это был не их похититель, но некто не менее опасный.

- Ну, здравствуйте, мальчики и девочки, - приветствовал их незнакомец, вытаскивая из-за пояса брюк пистолет. – Может, расскажете, как вы сюда попали? Признавайтесь. Как меня выследили?

- Выследили? – оторопело переспросил Грэг, и Сара бросила на него предостерегающий взгляд.

- Да, малыш, именно это я и спросил. Ты глуховат?

- Нет, сэр, - быстро ответил Грэг.

- Мы были на экскурсии, - придумала на ходу отговорку Сара, надеясь, что это пройдет. Говорить о том, что они были заложниками, глупо.

- Отстали от группы, - добавил Грэг.

- Ага, как же, - усмехнулся мужчина. – На экскурсии, говорите? А жилеты такие вам гид выдал?

Сара прикусила губу. Она и забыла, что они с Грэгом в летней форме криминалистов.

- Ага, гиды, - машинально кивнула Сара.

- Неужели? – насмешливо хохотнул тот. - Не пройдет, дорогуша. Почему сразу не сказать, что вы федералы?

- Мы не из…, - начал было Грэг, но запнулся на полуслове. Его растерянность была написана на лице. Он никак не мог понять, во что они с Сарой снова вляпались.

- Мы можем здесь долго простоять, - проговорил незнакомец. Верзилы по его бокам даже не шевельнулись. – Будет и дальше отнекиваться?

- У меня есть предложение, - неожиданно произнесла Сара. – Сделка.

- Сделка? – прищурил глаза мужчина. – Послушаем.

- Мне и моему напарнику все равно, чем вы здесь занимаетесь. Вы нас отпускаете, мы уходим и забываем о вашем существовании.

- И все? – уточнил незнакомец. – Никаких вертолетов, перестрелок и погонь?

- По-моему, я выразилась достаточно ясно.

- Хм…, - пробормотал тот. – Заманчиво звучит, но я так и не понял, где вы с напарником были на экскурсии и как попали сюда.

Сара промолчала, так ее воодушевление вмиг исчезло. Вероятно, им попался человек, не идущий на компромиссы.

- Мы не знаем, где были, - честно ответил Грэг, - она же сказала, мы заблудились.

- Ну, так я дам вам время вспомнить, - усмехнулся главарь, взглянув на руку с часами. – Но не здесь. Есть одно место, которое вам очень понравиться. Следуйте вперед, за моими ребятами, и не делайте глупостей.

Сара и Грэг неохотно подчинились, так как не видели выхода из сложившейся ситуации. Их вывели на улицу под палящий зной, и подвели к небольшому двухмоторному самолету.

- Милости просим на борт, - ухмыльнулся им незнакомец, останавливаясь у трапа.

- Почему бы нам не расстаться здесь? – попыталась уговорить его Сара.

- Это невозможно, милая. Я не знаю, как вы здесь оказались, может, и не врете, что заблудились. Будь вы федералами, то тут уже все было забито копами на вертолетах. У меня с агентами особые отношения.

- Но мы не федералы, - пытался возразить Грэг. – Мы криминалисты.

- Мне все равно, кто вы, парень, - отозвался тот. – Вы копы, а для меня этого достаточно.

- Мы даже не знаем, где находимся.

- Тем лучше для меня. Я еще собираюсь сюда вернуться. Дела, знаешь ли. Бизнес. В нем вам места не предусмотрено. Я бы мог избавиться от вас, как от свидетелей, но вам повезло, я вор, а не убийца. Милости просим на борт. Сделаю вам услугу, скажу, где вы окажетесь часа через два. Давно были во Флориде?

Сара с Грэгом переглянулись. Флорида? Что их там ждет. Гуманность бандита не обнадеживала. Мало ли что ему может прийти в голову.

- Вперед, - поторопил их незнакомец. Саре с Грэгом ничего не оставалось делать .как подчиниться. Они залезли в салон самолета и увидели, что весь грузовой отсек забит теми самыми «ананасами». Один из верзил привязал их веревками к сидениям.

- А это зачем? – поинтересовалась Сара. – Думаете, мы сбежим?

- А это для того, чтобы вам не пришло в голову глупые мысли, - пояснил бандит, залезая в кабину пилота. Его телохранители последовали за ним.

- Что у нас за карма такая? – с горечью в голосе спросил Грэг. – Из огня да в пламя? Дернул меня черт идти в тот тоннель. Это я виноват, извини.

- Мы лба приняли решение, - возразила Сара. – Вместе и отвечать будем. Во всяком случае, мы имеем дело с живыми людьми. Держись, напарник, наши испытания еще не закончились.

23.

- Что с чеками? – спросил Гриссом, встретив Ника в коридоре. Парень пытался скрыть отчаяние, но у него было написано все на лице. Он сильно переживал за Грэга с Сарой. Поездка в Колорадо была для него лишней, он еще больше помрачнел и осунулся.

- Этим занимаются Кэтрин с Софией, - ответил Ник. –Я с Уорриком анализирую улики, привезенные из Колорадо. Толку от них…. Как ты можешь оставаться таким равнодушным?

Гриссом помрачнел. Неужели он выглядит таким в глазах окружающих?

- Тебе так кажется, - возразил он, удивляясь своей откровенности. – То, что я прячу свои чувства и эмоции, не означает, что я равнодушный.

- Я не это имел в виду, - запинаясь, проговорил Ник. – Хотел бы я обрести такой покой, но не выходит.

- И не выйдет, Ник, - невесело усмехнулся Гриссом. – Я долго тренировался.

С этими словами он повернул влево по коридору и направился в кабинет Кэтрин.

-Что у нас? – спросил он с порога.

- Было трудно, но не для наших техников, – ответила София, отрываясь от экрана монитора. – Мы нашли нанимателя Сноу.

- Но…, - продолжил за нее Гриссом.

- Та «фирма», в которой работал Сноу, принадлежала АНБ и занималась производством химического оружия.

- Адрес есть? – поинтересовался Гриссом. – Или все засекречено?

- Они утверждают, что там нечего брать, - ответила Кэтрин. – Да, туда и мало кто сунется.

- Долина смерти, Калифорния, - добавила София.

Гриссом некоторое время молчал, а потом резко сорвался с места вышел.

- Куда это он? – удивилась София.

- Он всегда так делает, - пожала плечами Кэтрин. – Я уже привыкла.

Гриссом, запыхавшись, влетел в морг, отыскивая глазами Дэвида Филипса.

- Мне нужна твоя помощь, - обратился он к патанатому.

- Помощь? – удивился тот. – Моя?

- Твоего отца, - уточнил Гриссом. – Как с ним связаться?

24

К позднему вечеру у Гриссома на руках была видеосъемка, снятая спутником в инфракрасном диапазоне.

- Долина смерти – незаселенная равнина, вернее, впадина, лежащая ниже уровня моря ниже 85 метров, - вел брифинг Арчи. – Там практически нет людей, если не считать больших промышленных объектов. Такие объекты нас не интересуют. Мы ищем объект, на котором не должны находиться люди. Я просмотрел запись шесть раз. Первая съемка проходила в два часа дня, вторая - спустя четыре часа. На первом снимке вы видите два тепловых объекта вот в этом районе, но потом они пропали. Люди это или животные, разобрать трудно. На второй записи, вы видите уже пять тепловых объектов. К сожалению, картинку увеличить невозможно, у нас есть только приблизительные координаты их местонахождения. Площадка радиусом в десять миль.

- Один объект, пятеро людей? – уточнил Брасс. – Забавно. Что-то не так. Это точно тот самый объект? Ничего не перепутали?

- Нет, - отрезал Гриссом. – Все правильно. Игрок вряд ли допустил в свою игру посторонних. Если из этих пятерых, первые двое – Сара и Грэг, то остальные трое – незваные гости. Нужно поднимать людей.

- Уже ночь на дворе, - заметил Уоррик.

- Мы близко и не имеем права останавливаться, - проговорил Ник.

- Нужен вертолет, - подсказал Брасс.- Я займусь этим.

- Я выезжаю на машине, - кивнул Гриссом. – Добровольцы есть?

- Мы все поедем, - отозвалась за всех София. – Мы же одна команда.

- На сборы десять минут, - подогнал всех Гриссом, потом повернулся к Арчи: – Ты едешь со мной.

- Я? – удивился парень.

- Будешь штурманом.

- Ты берешь меня на выезд? Серьезно? – не мог поверить в свое счастье Арчи.

- Ты еще здесь? – нахмурился Гриссом.

- Уже в машине, - улыбнулся тот, испаряясь.

25.

Полиция прибыла в Долину Смерти около полуночи. Вереница автомашин не осталась незамеченной. За ней, на некотором расстоянии ехал фургон прессы.

Арчи сидел рядом с Гриссомом, составлял голографическое изображение объекта, а также расставлял маркеры в тех местах, где видели спутник засек движение. Он все еще не мог нарадоваться тому, что участвует в расследовании, ведь он так хотел помочь полиции в поисках пропавших друзей и коллег.

До завода машины добирались два часа, следуя за летящим впереди вертолетом. На месте, команда полицейских разбилась на поисковые группы и люди рассеялись по отведенным им участкам. В темноте на незнакомом месте трудно было ориентироваться, даже при свете фонарей, которые не могли заменить дневной свет. Выкрики поисковиков лишь пугали ночных обитателей пустыни и эхом отражались от пустых строений. После трехчасовых бесполезных поисков, Брас уговорил Гриссома разбить лагерь и дождаться утра. Тот нехотя согласился и дал людям передышку.

На рассвете поиски возобновились, с удвоенной энергией, но были все также безрезультатными. Пленники не отзывались и какие-либо признаки жизни на объекте вообще отсутствовали.

«Неужели, Снова ложный путь?», - спрашивал себя Гриссом, шагая вслед за Арчи и Брассом. Из задумчивости его вывел оклик техника, который что0то заметил. Он подошел ближе и осмотрелся. Они находились у громадного комплекса, у тыльной его стороны. Ряд невзрачных построек рядом по сравнению с ним, казались малоприметными. Их уже обыскивали полицейские, но ничего пока не нашли. К стене здания была прислонена лестница, и Гриссом некоторое время недоуменно смотрел на нее. Подняв голову, он увидел вентиляционное отверстие метрах в трех от земли. Под стеной валялась металлическая сетка и он присел, чтобы осмотреть ее.

- Шурупы выкручены, - проговорил Гриссом.

- Может, это сделали воры? – предположил Брасс. – Хотели поживиться добром.

- Обычные воры не стали бы возиться с отверткой, - возразил Гриссом, - а воспользовались бы ломом.

- Зачем вообще запирать все, если здесь нечего вынести? – пробурчал Брасс. – Надеюсь, АНБ не выставит нам счет за выбитые двери и окна.

- Эй! – позвал их Арчи. – Здесь что-то есть.

Криминалист и детектив быстро повернули головы. Они и не заметили, когда парень успел отойти. Обошли угол здания и увидели Арчи, стоящего у небольшой постройки. Подошли.

- Что у тебя? – поинтересовался Гриссом.

- Второй этаж, - указал рукой парень. – Здесь что-то не так. Видите отогнутый край фанеры? Странно, здесь все окна вообще-то забиты, а это….

- Стоит проверить, - согласился Брасс. – Тащи лестницу, умник.

Арчи поспешно отошел и вернулся минут через пять, с двумя полицейскими. Те несли лестницу. Приставив ее к стене, кивнули капитану и отошли в сторону, наблюдая за развивающимися событиями.

- Где Стоукс и Браун? – поинтересовался Гриссом у одного из офицеров. – Найдите их. Пусть проверят вентиляционное окно вон в том комплексе. Двери в него нам так и не удалось взломать.

- есть сэр, - ответил коп и отошел.

- Что дальше? – спросил Арчи у Гриссома.

- Полезай, - ответил Гриссом, оценивая дыру в окне.

- Я? – переспросил парень.

- Ты видел ту дыру? А теперь посмотри на нас с капитана и на себя

- Давай, Арчи я подам тебе фонарик, - подбодрил его Брасс.

Арчи ничего не оставалось делать, как лезть наверх. Осторожно просунув голову в отверстие, парень бегло осмотрел помещение. Ему хватило одного вдоха, чтобы отбить охоту ездить на вызовы с криминалистами.

- ну, что там? – поинтересовался Гриссом.

- Никого нет, хотя…. постойте. Какая-то фигура в углу. – Арчи протиснулся в дыру и перелез через подоконник.

- Арчи? – взволнованно позвал его Гриссом. – Не молчи.

Парень заторможено стоял возле мумии, светя фонарем ей в «лицо». Казалось, ужас парализовал все его тело. Может, он и хотел что-то ответить, но не мог выговорить ни слова.

- Арчи? – голос Гриссома стал ближе, и голова криминалиста показалась в проеме окна. – Кто это?

- Он умер, - выдавил из себя парень. – Уже давно.

Гриссом на минуту исчез из виду, передавая информацию Брассу. До парня донеслось:

- Похоже, мы нашли одного из участников игры «прятки», - говорил Гриссом. - Арчи, ты можешь открыть нам дверь изнутри?

Арчи сообразил, что обращаются к нему только тогда, когда Гриссом позвал его во второй раз. Он все еще не мог отойти оттого, что увидел. Неужели, такое могло произойти и с Грэгом? Паренеь беспомощно огляделся по сторонам, осмотрел стены.

- Здесь нет двери, - изумленно проговорил он. – Здесь идет сплошная кирпичная стена.

- Похоже, парня замуровали, - проговорил снизу Брасс. – Он здесь и умер.

- Тогда откуда тогда взялась эта дыра? – удивился Арчи.

- В воздухе стоит запах пороха, - заметил Гриссом. – Я осмотрел фанерный лист и нашел обгоревшие места. Окно открыли изнутри относительно недавно, а значит, это сделал не наш покойник. На полу ты что-нибудь нашел?

- Ээээээ….. Факел, - неуверенно ответил Арчи, - Обрывки бумаги, пепел, пузырек из-под лака, гильзы, пистолет…..

- Лак для ногтей? – переспросил Гриссом. – Женский?

Арчи уставился на Гриссома:

- Ты думаешь…..

- Они были здесь, - убежденно проговорил Гриссом.

- Ты уверен, что этот флакончик с лаком Сары? – уточнил Арчи. – Ты знаешь .что носят при себе твои криминалисты? Ну, допустим, это они, Сара с Грэгом. Им удалось выбраться из замурованного склепа, сбежать. Но тогда…. Куда они подевались, черт возьми?

Гриссом ничего не ответил, так как сам постоянно задавал себе этот вопрос. Он спустился с лестницы на землю и посмотрел на Брасса.

- Не понимаю, - проговорил он. – Куда они могли уйти?

- может, они боялись, что похититель вернется? – предположил Брасс. – А, может, понадеялись на свои силы, что сами найдут дорогу домой.

- Идти в пустыню не подготовленными? – уставился на капитана Гриссом. – Сара на такое не решилась бы. То вентиляционное отверстие… Возможно, это их рук дело. Они могли искать укрытие, еду или воду. Нужно внимательно все осмотреть, Джим, нужны собаки. Пошли вертолет в пустыню, расширь зону поисков. По такой жаре далеко не уйдешь.

- Да, а еще нужно вытащить того парня, - махнул рукой брасс на фанерное окно.

Арчи уже спустился вниз и сидел на само нижней ступеньке лестницы. В руках у него был полицейский жетон.

- Он был полицейским, - тяжело выговорил он.

- Мы знаем, Арчи, - кивнул Брасс. – Игрок выбирает для своих игрищ определенные цели. Возвращайся в лагерь, на тебе лица нет. Отдохни. Парень отдал ему жетон и поплелся в палаточный городок.

- Что делать с прессой? – спросил Гриссома Брасс, кивнув на сиротливо стоящий у забора белый фургон. – Держим их на сухом пайке, или как?

- Наоборот, - ответил Гриссом. – Игрок должен узнать, что мы побывали здесь.

- Думаешь, вытащить его из логова? – поинтересовался капитан. – Чем? Мы нашли жертву его прошлой игры, а новая игра еще не закончена.

- А правила?

- Что правила? – переспросил Брасс.

- «Воры» их изменили, - заметил Гриссом.

- И что? – недоуменно уставился на него Брасс. – Сара с Грэгом еще не выиграли, хоть и освободились из плена.

- Верно, - отозвался Гриссом. – Но…. игрок этого пока не знает.

25.

Ночью самолет сел на дозаправку на каком-то неизвестном аэродроме. Там же была выгружена половина «товара». Саар с Грэгом не сомкнули глаз, думая о своем будущем. Что их ждет во Флориде?

Ответ пришел очень скоро. На рассвете, когда они летели над Джорджией, самолет попал в грозовой фронт. Их слегка тряхнуло, а потом заглох один из двигателей. Следующие десять минут были настоящим адом. Самолет совершал аварийную посадку и крики в кабине пилота не смолкали ни на минуту. Последнее, что запомнили пленники перед падением, это сильный крен правого крыла, удар корпуса о землю и треск рвущейся обшивки.

Первым очнулся Грэг. Открыв глаза парень некоторое время фокусировал зрение… Тело налилось свинцовой тяжестью и сто-то давило в грудь. Опустив голову, Грэг понял, что это веревки, которыми их привязали бандиты. Он висел вверх ногами, и потолок самолета был теперь полом. Повернув голову, Грэг посмотрел на Сару, которая находилась в точно таком же положении, как и он сам. Только она еще не пришла в себя. Парень обеспокоено поерзал, пытаясь высвободиться. Из кабины самолета не издавалось ни звука, идеальный шанс, чтобы сбежать. Повернув голову в другую сторону, Грэг посмотрел в иллюминатор, гадая, куда их занесло на этот раз. Сквозь запотевшее стекло он увидел зелень высокой травы и камыши.

- Сара? – неуверенно позвал парень, прислушиваясь к шорохам вокруг. – Ты меня слышишь?

Первая попытка дозваться напарницу не удалось и Грэг забеспокоился еще больше. Парень начал ерзать в кресле, выкручивая тело под разными углами, пока ему не удалось высвободить правую руку. Через три минуты, он уже нащупывал пульс на шее Сары. Она была жива, но находилась без сознания.

- Сара? – позвал Грэг во второй раз и потормошил ее за плечо. Возясь с веревкой, Грэг следил за тем, чтобы девушка не упала вниз. Рассчитав траекторию падения, он цепко подхватил Сару, как только развязал веревки и она начала соскальзывать с кресла. Опустив молодую женщину на пол и откинув волосы с ее лица, Грэг заметил глубокий порез над правой бровью. Вероятно, она поранилась осколками стекла или ее задел какой-то предмет во время падения самолета.

Прислушавшись к дыханию напарницы, парень оглянулся в поисках чего-нибудь отрезвляющего. В салоне кроме них самих и груза, ничего не было. Парень плюнул на осторожность и полез в кабину пилотов. Здесь он обнаружил двоих потерпевших, находящихся в бессознательном состоянии, а третий, вероятно, «выпал» из самолета во время падения. Грэг с опаской посмотрел на главаря, который принял их с Сарой за агентов ФБР. Осмотрев все шкафчики, парень набрался наглости и вывернул карманы похитителей. Фляжка с водой очень порадовала его, и он поспешил назад, к Саре. Склонившись над молодой женщиной, Грэг набрал в рот воды, борясь с искушением глотнуть. Мощная струя «мини-пульверизатора» мигом отрезвила напарницу. Сара открыла глаза и непонимающим взглядом уставилась на Грэга.

- Мы уже прилетели? – невнятно спросила она.

- Ага, - кивнул Грэг, - прилетели.

- Это ты меня развязал?

Грэг застенчиво спрятал улыбку, позволяя ей самой догадываться.

- А где….

- Наши «друзья» пока отдыхают, - пояснил парень. – У меня есть предложение, от которого ты н откажешься. Нужно линять.

- Да, - согласно кивнула Сара и попыталась принять сидячее положение.

- Сможешь идти? – поинтересовался Грэг.

- Дай руку, - молодая женщина смотрела на него снизу вверх.

Грэг помог ей подняться и уже вдвоем они направились к шлюзовому отсеку, где их ждал первый сюрприз: дверь заклинило снаружи. Ничего не оставалось делать, как выпазить сквозь разбитое окно кабины пилотов.

Спрыгнув на мягкую траву, Грэг блаженно растянулся в полный рост.

- Куда нас занесло? – спросила Сара, оглядываясь по сторонам. – Мы ведь летели во Флориду. Надеюсь, мы упали не в болото.

- Болото? – Грэг вскочил на ноги. – Это место, где водятся змеи и крокодилы?

- Ага, - машинально кивнула Сара, потирая рассеченную бровь. – Нам нужно оружие, ты его уже смотрел?

Грэг отрицательно помотал головой:

- Я про это совсем забыл, пока возился с тобой.

- Тогда дуй в кабину пилотов, пока я осмотрю местность.

Грэг неуверенно кивнул, гадая, что ему делать, если их «друзья» поймают его на горячем.

- Может, их связать? – предложил он.

- Сам справишься? – уточнила Сара.

- Попробую, - вымученно улыбнулся Грэг.

Он провозился с веревками около пяти минут, развязывая многочисленные узлы. Все это время он прислушивался к дыханию людей. Убедившись, что пленники связан надежно, приступил к более тщательному обыску помещения. Первое, что он сделал, это забрал пистолет у телохранителя, а потом быстро обыскал главаря. У того был с собой только стилет, вероятно бандит полностью полагался на свою охрану. Забрав трофеи, парень еще раз бегло осмотрел кабину. Ракетница между сидениями была очень кстати. Повозившись с рацией, Грэг понял, что починить ее будет трудно, так как ломали ее намеренно, еще до падения.

Выбравшись наружу, парень огляделся в поисках Сары и увидел ее сидящей на корпусе самолета. Он и не слышал, как она туда забралась.

- Что-то увидела? - поинтересовался парень.

- Мы на болоте, - удрученно ответила напарница. – Это та же пустыня, только вместо песка здесь вода.

- Вода, - вздохнул Грэг. – Вот и сбылась наша мечта. Хотели воды? Получите, хоть залейтесь. Я нашел телефон, но он не работает, батарея села. Если уж не везет, то не везет.

- А рация?

- Они же летали незаконно, какая там рация? Поломано все и вывернуто с мясом. Единственная полезная вещь, которую я нашел – ракетница. Что будем делать? Ждать темноты или уходить? Должен признаться, здешняя флора мне не очень нравится. Пистолет против аллигатора? Я – пас.

- Можно попробовать починить рацию, - неуверенно проговорила Сара.

- Значит, ты решила остаться здесь?

- А куда идти? Мы опять неизвестно где.

- Предлагаешь подождать, пока проснуться наши пленники и спросить у них? - с иронией спросил Грэг. – Я за то, чтобы идти.

- В этот раз выбор за мной, - напомнила ему напарница. – Ты уже раз сходил прогуляться, и к чему это привело?

Грэг отвел взгляд, признал:

- Ладно, выбор за тобой. Только…. снова возникает масса вопросов. Что мы будем есть? Твой шоколад у нас конфисковали еще в пустыне. Я голоден.

- Бояться надо не этого, - ответила Сара, глядя куда-то позади парня.

- Да? А чего же? – удивился Грэг.

Его слова заглушило какое-то урчание. Парень резко обернулся на звук и замер как вкопанный. На полянку перед самолетом вылез здоровый аллигатор.

Сара кивнула Грэгу:

- Он, наверное, тоже голодный, Грэг.

26.

Четыре часа спустя криминалисты и детективы собрались в палатке, чтобы обсудить проделанную работу. Настроение было не очень, так как поиски оказались неудачными.

- Итак, - начал Гриссом. – Мы уверены, что Сара с Грэгом были здесь. Нашли их отпечатки пальцев на предметах в комнате смерти. Им удалось выбраться из ловушки и это впечатляет. Но…. впечатляет также и другое: их отсутствие. Что у нас есть еще? Потому что чего у нас нет, я знаю. Ник?

Парень кивнул собравшимся людям и начал свой рассказ:

- Мы с Уорриком лазили в ту вентиляционную шахту, прошлись по всем этажам. В комплексе пусто, но мы уверены, что ребята там были. Следы ног на полу, зажженное электричество…. На подземном уровне находится тоннель, который тянется под землей примерно 5-6 километров. Выходит к мини аэродрому. Остается открытым вопрос: если Сара с Грэгом вышли к аэродрому, то кого они там встретили? Игрока или кого-то другого? Куда все делись потом? Летели? След шасси виден отчетливо. Должен признаться, что этот вывод завел меня в тупик. Похоже, прятки продолжаются без участия Сноу. Я так думаю.

- Пресса распространила информацию, что нашлись жертвы похищения, - выступил со словом Брасс.

– Конкретных деталей мы не сообщали, - подключился Гриссом. - Посмотрим, что Сноу будет делать дальше. Независимо от того, причастен он к исчезновению ребят во второй раз или нет, его поимка до сих пор остается для нас на первом месте.

- Мы идентифицировали тело, - проговорила Кэтрин. – Джейк Фишер обрел покой. Ему игрок оставил оружие.

- И ни одного шанса выбраться наружу, - хмуро добавил Уоррик. – Он покончил с собой, когда понял, что его ждет.

Ник посерел, когда вспомнил, что ему такое тоже довелось пережить. Он ведь тоже тогда поддался панике и едва не застрелился. Ему повезло, и смерть отвернулась.

- Тело лишь одно? – уточнил Гриссом.

- Да, - вздохнул Брасс. – Пока одно. В некоторые здания нет доступа, но обнаружение трупа на территории этого объекта снимает все формальности и открывает двери любому полицейскому.

Подождите. – неожиданно проговорила София. – Если Сара с Грэгом каким-то образом попали на борт того самолета, кто это мог быть? Что за организация?

- Там кроме контейнеров со слезоточивым газом ничего не было, - проговорил Ник. – кому он нужен?

- Грабителям, - преподнес идею Уоррик.

- Возможно, - согласилась София, но потом удрученно добавила: – У нас ничего нет.

- А по шасси можно узнать марку самолета? – Гриссом посмотрела на притихшего Арчи.

- Попробуем, - ответил парень. – Еще бы знать направление полета.

- а если связаться с диспетчерами? – подсказал Ник. – Вдруг кто-то видел «незапланированный рейс»? Не думаю, что этот газ отсюда вывозят легально. Это скорее всего частный самолет. Справишься сам?

- Думаю, да, - кивнул тот.

- Тогда половине наших лучше вернуться в лабораторию, - предложила Кэтрин.

- Почему половине? – возразила София. – Езжайте все. Я закончу. Я ведь тоже умею работать со следами.

- Верно, - поддержал ее Гриссом. – Заканчивай.

На этом собрание закончилось, и команда разошлась собирать вещи. Тело детектива Фишера отправили на вертолете в морг к доктору Роббинсу, хотя причина смерти и была уже определена.

В обед, когда уставшие люди снова засели за изнурительную работу, к Гриссому в кабинет вошла девушка-секретарь с администрации на первом этаже.

- Сэр? К вам пришел какой-то человек. Он говорит, что вы его ждете.

Гриссом снял очки и отложил в сторону.

- Да, это так, - устало подтвердил он.

Брасс, сидящий рядом, недоуменно посмотрел на Гриссома:

- Я что-то пропустил?

- Еще нет, Джим. К нам в гости пришел Игрок.

- С чего ты взял что это он? – удивился тот. – Да и зачем ему приходить? Это глупо…..

- Игрок думает, что прятки закончились, - пояснил Гриссом. – Он хочет услышать ответы на свои вопросы. Только он не знает одного.

- Чего же?

- Теперь наша очередь, и вопросы будем задавать мы.

27.

- Господи, да сколько их тут? – бурчал Грэг, сидя на фюзеляже самолета в окружении трех крокодилов.

- Это болота Флориды, Грэг, - спокойным тоном ответила Сара. – Видишь, вот и решился вопрос, надо ли куда-то идти.

Где-то под ними, в салоне самолета раздался глухой стук, но криминалисты даже не пошевелились.

- Снова стучат, - лениво заметил Грэг. – Наверное, им не очень понравился тот факт, что мы с ними поменялись местами.

- Сходи посмотри, все ли в порядке.

- Да зачем? – удивился Грэг. – Я крепко завязал узлы, да и наши зеленые друзья не дадут им далеко убежать. Они лучше собак.

- И все же, Грэг, проверь, - стояла на своем Сара.

Парень неохотно поднялся и направился к носу самолета, к кабине пилотов. Протиснулся в щель и влез внутрь. Оба пленника в один голос стали Грэгу угрожать, и тот пожалел, что не залепил обоим рот.

- Парень, ты влип, - говорил ему главарь. – Ты не знаешь, как влип. Тебе следовало бежать отсюда без оглядки, а не связывать нас.

- Не следует угрожать офицеру полиции, - ответил Грэг. – И поверь, я твоих угроз не боюсь.

- Это предупреждение, а не угроза, - отчеканил тот. – Болота Флориды не выпустят вас. Они охраняются самыми надежными стражами. Ты слышишь их рык. Долго мы здесь не просидим, а вот эти ребята могут. Это их дом. Что будешь дальше делать, малыш? Будешь искать защиты у своей мамочки?

- Во-первых, - проговорил Грэг, - мы не собираемся никуда бежать. Во-вторых, болота Флориды являются заповедником и находятся под охраной не только крокодилов. А в третьих, я уже взрослый, чтобы обходиться без мамаши.

- А малыш с характером, - кивнул главарь своему телохранителю.

- Угу, - промычал тот.

- Значит, вы собираетесь здесь остаться? – снова обратился к Грэгу пленник. – Так и будете сидеть?

- Вы будете, - отозвался Грэг, - а мы можем и стоять и лежать. Знаете, мы не предусматриваем ваше присутствие в своих планах.

- Это мы еще посмотрим, - ухмыльнулся бандит.

Грэг ничего не ответил и вернулся к Саре.

- Ну что там? – поинтересовалась напарница.

- Ничего, - пробурчал Грэг. – Им это не нравится.

- Еще бы.

Неожиданно где-то вдали послышался шум мотора и Сара с Грэгом вскочили на ноги.

- Ракетница! – крикнул Грэг, но Сара уже вставляла патрон. – Жми!

Сара нажала на курок, отправив в небо красный шлейф дыма. Новая звездочка на некоторое время зависла между небом и землей, а потом стала медленно опускаться вниз, исчезая из поля зрения.

- Думаешь, нас увидели? – поинтересовался Грэг минуту спустя. – Смотри, аллигаторы ушли.

- Не знаю, - пожала плечами Сара.

Где-то совсем рядом послышался нарастающий шум и словно из неоткуда из ближайших камышей «вынырнули» два глиссера. На борту обоих сидело по двое мужчин с ружьями в руках.

- Полиция! – обрадовался Грэг.

- Не спеши, - урезонила его Сара, всматриваясь в нашивки на куртках гостей.

Пришельцы дружно десантировались на траву и направились к самолету.

Сара настороженно наблюдала за новоприбывшими, так как не знала, чего можно от них ожидать. То, что эти люди не из полиции, она уже поняла.

- Самолет сломался? – ехидно спросил один из пришельцев, передергивая затвор ружья.

- А вы охотники? – вопросом на вопрос ответила Сара.

- Охотники, - рассмеялся другой.

- На крокодилов? – поинтересовался Грэг. – На них же охота запрещена вроде.

- Запрещена, - спокойно ответили ему. – И что?

- Да ничего, - робко ответил Грэг. – Только это называется не охотой, а браконьерством.

- Это и есть браконьеры, Грэг, - прошептала Сара, надеясь, что парню не придет в голову вытащить пистолет, и он не наделает глупостей.

- Вы здесь одни? – один из «охотников» заглянул в иллюминатор самолета и присвистнул от удивления. – Ого! Гляньте, что я нашел!

Двое присоединились к нему, и они дружно снесли шлюз с петель, а четвертый остался возле Сары с Грэгом, внимательно следя за ними.

- Здесь еще двое, - донеслось изнутри самолета. – В интересном положении.

- И как это все называется? – спросил «охотник» у Сары, кивая на своих друзей, которые вывели пленников наружу.

Грэг почувствовал себя неуютно под этим взглядом.

- Кто эти двое? – продолжал спрашивать мужчина. – Вы копы?

- У них наше оружие, - сказал связанный главарь. – Меня зовут Дрейк. Если поможете мне, в долгу не останусь.

- А в банках что? – поинтересовался один из гостей.

- Газ, - неохотно ответил тот. – Груз ваш, если желаете.

- Газ? – переспросил один из ребят. – С газом против крокодилов не пойдешь. Ружье надежнее, – повернулся к Саре с Грэгом. - Бросайте вниз все, что у вас есть и без глупостей.

Грэг удрученно посмотрел на Сару, и та кивнула. Ничего не оставалось делать, как подчиниться.

- Разумно, - кивнул «главный охотник». – Спускайтесь вниз.

- А мы? – Дрейк показал на свои связанные руки.

- А вы…, – задумался тот, а потом кивнул одному из своих друзей: - Марк, приглядывай за ними. Они мне тоже не нравится. Возвращаемся в лагерь, пока копы не нагрянули.

- В какой лагерь? – переспросил Грэг. – Почему бы вам не отпустить нас? Мы ничего не видели и не знаем местности. Если уйдете, вас никто не найдет.

- И вас тоже парень, - ответил тот. – Давай, шагай на мой глиссер. Да поживее, мы не на курорте.

Грэг безропотно подчинился, вздохнув. Эти игры в «пленников» его уже достали. Сколько это может продолжаться? Не успели вырваться из одной беды, как попали в другую.

- Думаю, они не очень любят полицейских, - тихо проговорил парень, чтобы его услышала только напарница. – Хотя сами носят форму и оружие. Как в спецназе.

- Спецназ не разъезжает по болоту с оружием наперевес, - возразила молодая женщина. – Радуйся, что мы живы.

- Иногда я думаю, что лучше было бы наоборот, - ответил Грэг. – Я уже устал играть в… прятки.

- Я тоже, - отозвалась Сара, - я тоже.

28.

В комнате для допросив находилось трое человек: детектив, експерт и подозреваемый. Остальные стояли в коридоре по ту сторону зеркальной витрины, наблюдая за происходящим сквозь дымчатое стекло. Они не могли участвовать в разговоре, а были лишь наблюдателями. Ника Стоукса это устраивало, так как если бы он находился внутри, то не смог бы себя держат в руках, наверняка сорвался бы. Остальные сохраняли ледяное спокойствие, но это только казалось.

Гриссом поставил на стол диктофон и, нажал кнопку и формальным голосом произнес:

- Назовите свое имя, возраст, род деятельности.

Джон Сноу недоуменно посмотрел на полицейских и ответил:

- Я не так себе это представлял.

- А ты думал, мы встретим тебя с оркестром? – съязвил Брасс. – Считаешь себя героем?

- Ясно, плохой коп, хороший коп. – Сноу посмотрел на Гриссома: - А вы что мне скажете?

- я думал, говорить будете вы, - отозвался эксперт. – Ведь именно за этим вы сюда пришли.

- Ясно, два плохих копа, - пробормотал Сноу. – Вообще-то я пришел узнать, как вам удалось меня переиграть. Где я допустил ошибку? Раньше со мной такого не случалось, наверное, старею.

Насмешливый тон собеседника не понравился Гриссому и он пронзительно посмотрел на Сноу.

- Ошибка в том, Джон, что вы начали убивать людей.

- Убивать? – переспросил тот. – Я не ослышался? Своими руками я никого не убил. Они сами умирали и я не виноват, что полиция вовремя не нашла «воров».

- Похищение людей – федеральное преступление, - скороговоркой проговорил Брасс. – Подделка документов, присвоение чужого имущества… Ты убийца, Джо, хоть этого и не признаешь. Либо не понимаешь. Видимо, после плена ты стал одержим идеей мести. Виновата армия, при чем здесь полиция?

- Полиция – та же армия, только гражданская, - огрызнулся Сноу. – И с чего вы решили, что в моих играх не участвую люди военной профессии?

- Сколько их было всего? – мрачно спросил Гриссом, рассматривая узоры на своих ладонях.

- Игроков? Я не считал. А сколько было ребят в моем взводе?

- Сукин сын, - прошипел Брасс.

- Око за око, зуб за зуб, - невозмутимо пожал плечами тот. – Я пришел не раскаиваться в содеянном, если вы это хотели услышать. И как чувствуют себя ваши эксперты? Живы, здоровы? Кто меня переиграл? Вы или они?

- Ты сам себя переиграл, - проговорил Брасс. – И допустил не одну ошибку, а целых две.

- Да ну? – Сноу насмешливо посмотрел на обоих. – И какая же вторая? В том, что я таким уродился или таким стал?

В том, что вы сюда пришли, - ответил Гриссом. – Быстро откликнулись на наш зов.

- И каково оно, быть проигравшим? – поинтересовался Брасс. – Знать, что тебя вынесли из игры?

- Вы их не нашли, - дошло до Сноу. – Ведь так? Вы заманили меня в ловушку. Примите мои поздравления, вы меня не разочаровали. Но рано еще называть меня проигравшим, а себя победителями. Рано!

Гриссом хмуро взглянул на Брасса, тот встал и прошелся по комнате, разминая затекшие суставы. Остановился за спиной допрашиваемого, нагнетая обстановку. В дверь просунулась голова Ника Стоукса и парень поманил Гриссома к себе рукой. Эксперт поспешно вышел, а через минуту вернулся.

Сноу обеспокоено заерзал на стуле, посмотрел в лицо эксперта, но ничего не смог там прочитать.

- Джим, он твой, - проговорил эксперт, закрывая папку с делом.

- Это все? – удивился Сноу. – А как же моя игра? Мы еще ее не закончили. Без моей помощи у вас ничего не выйдет!

- А нам и не нужна была ваша помощь, Джон, - ответил Гриссом, шагая к двери. – Игра продолжается, вы правы, но уже без вашего участия.

29.

Райан Вульф и Келли ДюКейн неслись на всех парах к заповеднику Эверглейц. Час назад в штаб CSI поступило сообщение, что на болотах обнаружено тело неизвестного, а рядом обломки разбитого самолета.

До места происшествия их доставил глиссер, а там их встретил Горацио Кейн, который уже успел бегло осмотреть тело и сделать кое-какие для себя выводы. Ребята пока шли до лейтенанта, успели порядком намочить ноги. Райан пожаловался, что купил новые кроссовки не для прогулок по болотам.

- Ничего страшного, Райан, - проговорила напарница, - я же не жалуюсь. Если тебя утешит, я тоже не в восторге от своих мокрых ног.

- Проехали, - махнул рукой парень и приветствовал лейтенанта: - Привет.

- Что здесь у нас? – поинтересовалась Келли, ставя чемодан у своих ног. – Жертва авиакатастрофы?

- Можно и так сказать, - ответил Горацио, теребя в руках свои очки.

- А самолет где? – спросил Райан, осматривая стену высокой травы, которая буйно росла на этой пропитанной влагой почве.

- Метрах в двадцати отсюда, - последовал ответ. – Там уже осматривается Эрик. Самолет небольшой, наверное, частный. Странно, но тело одно.

- Что-то этот парень не похож на пилота, - с подозрением проговорил Райан.

- Да, - согласился лейтенант, - пилоты не носят под мышкой пистолеты сорок пятого калибра.

- Весело, - усмехнулась Келли. – Значит, это пассажир. А где же тогда пилот?

- А пилот, видимо, ушел на своих двоих, - ответил Горацио, погруженный в раздумья. – Только вот как? Когда мы сюда приехали, здесь паслось около десяти аллигаторов. Кругом вода….. Их кто-то подобрал и явно не береговая охрана.

- Их? – переспросил Вульф. – Почему ты решил, что их больше. Чем двое?

- Минимум пятеро, - из камышей вылез Эрик Делко с дробовиком в руках. – Осторожнее, здесь наглеющие аллигаторы.

- Что-то нашел интересное в самолете? – поинтересовался у криминалиста лейтенант.

- Какие-то баллоны в шлюзовом отсеке. Остатки. Слишком легкие на вес.

- Газ? – предположил Горацио. – Случайно не слезоточивый?

- Как ты догадался? – удивился Эрик.

- Морган Дрейк. Это его груз.

- Парень, который грабит банки? – переспросила Келли. – Мы искали поставщиков газа в Майами, а он его откуда-то привозил. Маркировка на баллонах есть?

- Серийный номер, - ответил Эрик. – Еще не стертый. Джек пот.

- Не может же ему все время везти, - пробормотал Вульф. – Уже установили причину падения самолета?

- Еще нет, - ответил Горацио, - ждем специалистов. Повернулся к Эрику: - Отпечатки снял?

- Не успел, только съемку.

- Как всегда оставил самое тяжелое нам, - усмехнулась Келли. – Пойдем, Райан.

Эрик вызвался их сопровождать, а лейтенант остался стоять возле тела, дожидаясь команду Алекс Вудс.

Ближе к обеду криминалистам Майами удалось пробить номера газовых баллонов и установить место их изготовления.

- Где? – прямо спросил Горацио, не желая слушать предисловий.

- Калифорния, - быстро ответил Эрик.

- Калифорния и….?

- Это все, - развел руками парень. – Этот газ используют спецслужбы. Эти принадлежали АНБ. Местонахождение поставщиков они держат в секрете.

- У них украли груз на несколько тонн, а им это не интересно? – недоуменно спросил Райан. – Гениально.

- Что теперь? – поинтересовался Эрик. – Звоним туда?

- Я сам позвоню, - ответил Горацио.

Двадцать минут понадобилось для того, чтобы раскрутить бюрократическую машинку. Лейтенанта перенаправили на три разных адресата, и ему пришлось обзвонить каждый, пока не нашелся человек, давший ему вразумительный ответ. Этим адресатом оказался полицейский департамент Лас-Вегаса.

- Есть результаты, - на ходу проговорил Горацио, буквально врываясь в лабораторию, где Эрик Делко и Райан Вульф «колдовали» над отпечатками пальцев.

- У нас тоже, - не дал ему договорить Вульф. – Девять пар отпечатков, четыре смазанные. Ты угадал, это был Дрейк собственной персоной. Два принадлежат известным браконьерам, привлекавшихся в полицию раза четыре. Остальные неизвестны. А что у тебя?

- АНБ даже не догадывалось, что их грабят. Они сами об этом узнали только сегодня утром.

- Нас опередили? – удивился Эрик. – Кто?

- Полиция Лас-Вегаса, - ответил Горацио, наблюдая за реакцией криминалистов.

- А они в деле Дрейка каким боком? – удивился Райан. – Далековато от Майами или у них тоже были аналогичные ограбления?

- У них сейчас другая проблема, - Проговорил лейтенант. – Они ищут двух своих пропавших криминалистов. След похитителя вывел их в Калифорнию, в Долину смерти, место изготовления наших баллонов. Это случайность. Нам уже прислали фотографии ребят, распечатка висит в холле. Есть такая возможность, что они у нас, во Флориде.

- Интересно получается, - проговорил Эрик. – Напоминает игру в прятки…. Веселенькое дело нарисовалось.

- Думаешь, криминалисты летели в самолете Дрейка? – поинтересовался Райан. – Дрек грабитель, он не занимается похищением людей. Это не его стиль.

- У них есть подозреваемый? – в дверях стояла Келли, слышавшая часть разговора.

- Они его взяли, - ответил Горацио.

- Быстро работают, - изумленно проговорил Райан.

- Не все так просто, - остановил его восторг лейтенант. – Криминалистов до сих пор не нашли. Дрейк похоже перехватил эстафетную палочку Джона Сноу. Игра продолжается, только уже без его участия.

- Не повезло ребятам, - пожалела криминалистов Келли. – Как их угораздило связаться с Морганом Дрейком? Где они с ним пересеклись и куда делись теперь?

- Это нам и предстоит выяснить, - отозвался Горацио. – До приезда следственной группы из Вегаса.

- К нам приедут невадцы? – удивился Райан.

- Да, - кивнул Горацио, - в полном составе.

30.

Грэгу снилось, что он бежит по пустыне, а за ним гонится стая крокодилов. Когда один из крокодилов потянулся к его ноге, парень инстинктивно отмахнулся руками и резво вскочил на ноги. Где-то за краем сна он услышал сдавленный вопль боли и окончательно пришел в себя.

В хижине, куда их поместили браконьеры, царил полумрак, но было достаточно светло, чтобы рассмотреть находящиеся в помещении предметы. Откуда-то сверху, сквозь порядком прогнившую крышу пробивались солнечные лучи. Грэгу почему-то вспомнилось их с Сарой заточение в Долине смерти. Там тоже была подобная комната, только на этот раз у них были живые соседи. Компания в лице Моргана Дрейка и его молчаливого протеже. Грэг был удивлен, что Дрейка не отпустили браконьеры. А ведь он предлагал им крупную сумму для выкупа. Именно Дрейк и издал тот вопль, который он слышал.

- Дерьмо, парень! – шипел он. – Ты чего граблями разбрасываешься? Ты мне чуть нос не сломал, придурок.

- Лучше бы сломал, - отозвалась откуда-то сбоку Сара.

- Ну, конечно, - пробурчал Дрейк, – заступаетесь друг за друга.

- Мы же напарники, - пояснил Грэг, - а отношения строятся на доверии. Вот тебе я не доверяю. Ты мне не нравишься.

- А я не барышня, чтобы тебе нравиться, - съязвил тот. Продолжил: - Где эти уроды шляются? Или залог в 250 тысяч им мало? Хотя бы руки развязали, что ли, – повернулся к телохранителю, - Я тебя для чего нанимал, чтобы ты молчал?

- Да пошел ты Дрейк! – неожиданно ответил тот. – Я увольняюсь, не тебя невыгодно работать, хоть ты и миллионер.

Грэг хмыкнул:

- Он умеет говорить, а вот выбирать хозяина, нет. Да, старина Дрейк, сегодня явно не твой день.

Дрейк со злостью взглянул на свои связанные руки. Некоторое время пытался развязать зубами узел, но только наелся волокон, что привело его еще в большее уныние. Здесь помогать ему никто не собирался.

- Действительно, они долго отсутствуют, - неожиданно проговорила Сара, зябко поеживаясь.

- Может, развяжете меня? – елейно обратился к молодой женщине Дрейк, пытаясь давить на жалость и благосклонность. – А потом подумаем вместе, как выбраться отсюда. Давай договоримся, детка, у меня много денег, на полицию тоже хватит. Вам спонсор нужен? Вашей лаборатории?

- Лучше побереги свои краденые деньги для адвокатов, - процедила сквозь зубы Сара. – Спонсор нашелся.

- Значит, свадьбы не будет? – иронично уточнил Дрейк. – вот черт, а ты мне понравилась.

- Сара врежь ему, - попросил Грэг, - а то он меня уже бесит. Давай лучше выбираться отсюда, а его оставим браконьерам. Попробую вылезти через крышу. Подсадишь?

- Я помогу, - неожиданно предложил свои услуги бывший телохранитель. – Кстати, меня зовут Джек. И я не немой, а наблюдательный.

С этими словами, мужчина подошел к двери, оценивая взглядом дверной косяк и соответственно саму дверь. Примерившись, он сделал небольшой разгон и с одного удара вынес ее с петель.

Грэг иронично посмотрел на Сару:

- Может, наймем его?

- А чем платить будешь? Продашь свою квартиру?

- Может, лучше продадим твою? – отшутился Грэг, - Переедешь к своему кавалеру, поживешь у него.

С этими словами парень вышел из хижины, а Сара некоторое время стояла на месте, осмысливала его слова.

- А меня зовут Морган, - донесся до нее голос Дрейка.

- Заткнись! – машинально сказала молодая женщина и вышла вслед за парнем.

- Грэг? – позвала она. – Что ты только что имел в виду? Не можешь повторить?

Грэг уже успел бегло осмотреть лагерь браконьеров, обнаружив на берегу островка моторный катер, выкрашенный в защитный цвет. Хозяев лагеря нигде видно не было, но это не означало, что можно расслабляться.

- что ты имел в виду? – повторила Сара, которой слова Грэга не давали покоя. – Что ты знаешь о кавалере?

- Да я пошутил, - отмахнулся парень. – Не думал, что мои слова вызовут такую реакцию. Значит, он есть?

- Кто? – сделала недоуменное лицо Сара.

- Счастливчик, - утвердительно кивнул Грэг. – Ладно, давай проверим, есть ли в баке бензин и валим отсюда. – Пока не вернулись наши новые друзья.

Где-то неподалеку раздался вопль и плеск воды. Сара и Грэг мигом побежали на крик. Оказалось, что это Дрейк вышел погулять и почему-то полез в камыши, где видимо и нарушил покой обитателей местной фауны. Нет, браконьеры не вернулись, вернулись крокодилы.

Возле берега стоял Джек и равнодушно наблюдал за своим бывшим хозяином, недоумевая, почему нельзя было сходить пи-пи на суше? Грэг тоже этого не понимал. Он вернулся на катер, проверил горючее и махнул рукой напарнице:

- Можем плыть. Все в исправном состоянии, на удивление. Неужели браконьеры не предусмотрел такой версии, как побег? Или готовили этот катер для себя? Не знаю, как можно быть такими тупыми. Ладно, поехали отсюда, а то меня от болота уже тошнит.

- Пассажиров заберем, - кивнула Сара на барахтающегося на мелководье Дрейка. Истошные вопли, хоть его никто и не трогал, будоражили всю округу. Грэг развязал Джека и они вместе вытащили Дрейка на борт катера.

- Дерьмо, - прохрипел тот.

- Слабак, - проговорил Грэг. – Я думал ты крутой бандит. А это только видимость такая. Удивляюсь, как тебя до сих пор не поймали? Дуракам везет.

Его слова прервал шум двух моторов и все четверо обернулись на звук, пытаясь понять, откуда идет эхо.

- Уходим! – первый среагировал Грэг, принимая на себя обязанности капитана. – Держитесь крепче.

Их побег не остался незамеченным. Два глиссера разошлись в стороны, окружая катер с обои боков, взяли как бы под конвой.

Грэг в панике схватился за рычаг и врубил двигатель на всю мощность, надеясь, что выиграет в скорости. Чтобы оторваться от преследователей, им оставалось или бежать, или проявить хитрость. Сара только и успела сказать: «Осторожно», когда Грэг «боднул» бортом катера глиссер справа. Так, тараня поочередно глиссеры, он ухитрился посбивать преследователей в воду. Те не ожидали такой прыти от беглецов, а оружием не пользовались, боясь привлечь к себе внимание береговой полиции, которые часто патрулировала эти районы.

Грэг настолько увлекся вождением, что и не заметил, как потерял одного из пассажиров.

- Бросай его! – заорал Дрейк, когда Грэг повернул назад, надеясь подобрать Джека раньше, чем до него доберутся крокодилы. Воспользовавшись моментом, он также навестил глиссеры, хозяева которых в данный момент в полной амуниции барахтались воде. Выдрав провода из панелей управления, парень навсегда отделался от преследователей.

- Я думал, вы меня бросите, - проговорил Джек, отхаркиваясь от болотной воды. – Спасибо, что не дал мной пообедать крокодилам. Ноги моей больше не будет во Флориде. Я твой должник. Извини, что так получилось в Калифорнии. Никогда не думал, что скажу это копу. Почему ты вернулся за мной?

- Мы людей в беде не бросаем, - ответил ему парень. – И я не коп, я криминалист. Кстати, меня зовут Грэг.

31.

- Оторвались, - вздохнул Грэг, сбрасывая скорость. – И куда это нас занесло? Что-то непохоже. Что мы до сих пор на болотах.

- По-моему, ты прав, - осматриваясь, кивнул Джек. – Это залив.

- Океана? – уточнил парень.

- Только акул нам сейчас и не хватает, - пробурчала Сара, всматриваясь в воду. – Будем ждать патруль береговой службы? Кто-то нас подберет.

- В этих местах три дня можно ждать помощи, - проговорил Джек. – У меня другая идея. Зачем сидеть на одном месте, ждать, пока у акул начнется завтрак? Нужно добраться до берега или хотя бы попытаться это сделать.

- Почему бы и нет? – пожал плечами Грэг. – Я не против.

Предложение было поддержано, и глиссер минут 20 бороздил воды залива, пока топливо не закончилось. От скуки их спасло показавшееся на горизонте какой-то корабль.

«Неужели мы так далеко отдалились от берега»? – удивилась Сара, но не решилась высказать это вслух.

Корабль оказался грузовой баржей. Экипаж заметил махающих ему «робинзонов», механики приостановили ход судна и спустили шлюпку на воду. Спустя десять минут вся компания стояла на борту корабля, который вновь набирал скорость.

- Ну вы даете, - все никак не мог успокоиться капитан, пристально разглядывая гостей. – Как это ас угораздило заплыть так далеко от берега? Ничего, что я спросил?

- Вы имеете право на вопросы, - ответила Сара. – Вы же нас спасли. Куда вы держите курс? Нам нужен любой портовый город.

- Мы идем на север, - ответил капитан. – Следующая остановка Род-Айленд, Нью-Йорк.

- Черт, - пробормотал Грэг. – А поближе нельзя нас высадить? Например, в Майами. У нас на руках преступник, которого следует передать под арест.

- Я понимаю, но в нашем плане не предусмотрено остановка в других портах. Нет разрешения. То, что мы вас подобрали – исключение. Собирается шторм, а вы отличные мишени для волн. Не беспокойтесь, завтра вечером, самое позднее послезавтра утром, вы будете на суше. В Нью-Йорке тоже есть полиция, а ваш преступник никуда не денется из нашего трюма. Он никому не причинит вреда и не сбежит.

- Осторожнее с ним, - предупредил Грэг. – Будет предлагать деньги, не берите. Они ворованные.

Дрейк мрачно посмотрел на парня, но промолчал.

- Не беспокойтесь, - кивнул капитан. – Моих матросов трудно удивить.

- Ладно, - вздохнула Сара, согласившись с капитаном. – Мы будем ждать до Нью-Йорка. Терять все равно уже нечего.

- Вы, наверное, хотите есть? – учтиво спросил капитан. – У нас скоро обед. Теплые постели и вода к вашим услугам. Всегда рады гостям.

- И непрошенным тоже? – уточнил Грэг, мысленно облизнувшись при слове «обед». Та бурда, которой его накормили браконьеры, до сих пор просилась назад.

- Ну, вы же не пират? – усмехнулся капитан. – Так?

- Нет, - оторопело ответил парень. – Мы не пираты.

- Вот и славно, - хлопнул в ладони тот. – Милости просим на борт нашей «Кровавой Мэри».

32.

Райан Вульф вызвался встретить гостей из Невады. Ему не терпелось посмотреть, какие они коллеги из другого города. Изнывая от жары возле роскошного хаммера, Райан и не заметил, как возле его машины остановился какой-то тип с блокнотам в руках и стал что-то сверять.

- Эй! – окликнул его Райан, с подозрением глядя на незнакомца. – Какие-то проблемы?

- Если и были проблемы, то уже нет, - ответил мужчина, поправляя на голове бейсболку.

Вульф окинул его недоуменным взглядом. Неужели это гость, которого он ждет? А где же его багаж и группа сопровождения? Честно говоря, этот человек не вписывался в представление Вульфа о доблестном служителе закона, скорее походил на туриста или моряка. Борода, походка, только фигура выпадала из общей обоймы.

- Эээээ, - протянул Вульф, оглядываясь по сторонам. – Вы кого-то ищете? Я вообще-то тут жду кое-кого.

- Уже дождался, - кивнул незнакомец. – Гил Гриссом, криминальная лаборатория Лас-Вегаса.

Райан тяжело сглотнул. Это надо же было так опростоволоситься. Тоже мне, великий психолог. Решил, что криминалист должен выглядеть супергероем?

- Добро пожаловать в Майами, - пробормотал Райан. – Рады вас видеть. Райан Вульф, криминалист.

- Я бы тоже сказал, что рад, но не могу, не тот случай, - ответил Гриссом. – Мои коллеги поехали в отель, наш рейс перенесли и мы вылетели раньше. Не успели вас предупредить. Поехали.

- Куда? – уставился на него Райан.

- В ваш полицейский участок, или ты собрался вести меня на экскурсию? – недоуменно спросил собеседник. – Отдыхать я не собираюсь.

- Я тоже, - ответил Райан. – Садитесь в машину.

Гриссом украдкой посмотрел на смущенного парня и мысленно провел параллели, сравнивая его с Грэгом. Парни были одинакового возраста и чем-то были похожи. Стряхнув наваждение, Гриссом сел в машину, мрачно глядя перед собой. Вульф тактично молчал, периодически бросая на него взгляды. Потом не выдержал:

- Мы найдем их.

- Я тоже самое себе это говорил, когда начинал расследование, - вздохнул Гриссом. – Но надежды не оправдались. Эта гонка уже утомила меня. Надежда, вера…. Я ученый и не верю в чудеса.

- А стоило бы….., - вздохнул Райан. – Иногда они происходят, а мы просто не замечаем их.

Спустя час вся команда Лас-Вегаса приехала в полицейский участок Майами. В комнате совещаний, после короткого знакомства, начался брифинг криминалистов.

- Начнем, - проговорил Горацио, вставая из-за «круглого стола». – Я расскажу что мы нашли и чего у нас нет.

- Давайте по порядку, - попросил его Гриссом. – С самого начала.

Лейтенант кивнул :

- Согласен. Итак… - Горацио сделал паузу, привлекая внимание собравшихся. – В заповеднике Эверглейц потерпел авиакатастрофу самолет частной фирмы. Мы навели справки и выяснили, что владелец воздушного транспорта Дик Трейси.

Кэтрин несдержанно хихикнула:

- Еще один фанат Нэнси Дрю.

- Имя вымышленное, - подтвердил Горацио, пропуская реплику мимо ушей. – Самолет арендовал Морган Дрейк и именно он летел в нем во Флориду. На его борту было четверо пассажиров. Одного из них мы уже нашли. Вывалился во время падения. В грузовом отсеке обнаружился груз: баллоны с газом.

- Со слезоточивым, - опередил его Гриссом.

- Верно, - кивнул Горацио. – С помощью газа Дрейк грабит банки на восточном побережье. И теперь мы знаем, где он их берет.

- Я бы сказал, «брал», - съехидничал Брасс, тихо сидящий на своем месте. – Магазинчик уже закрылся.

- Если бы не это похищение, никто бы и не узнал о махинациях с газом, - проговорил Ник.

- Верно, - согласился Горацио. – Продолжим…. Ваши люди точно были в самолете. Мы сверили отпечатки пальцев.

- А дальше? – нетерпеливо спросила Кэтрин. – Они там были, мы это уже поняли. Куда они делись потом?

- А дальше начинается самое интересное, - продолжил Горацио. – Мы нашли возле самолета следы гостей. Там побывали сначала крокодилы, а потом охотники на крокодилов.

- Хотите сказать, это они забрали потерпевших аварию?

- Да, они их забрали, всех четверых. Все они стали пленниками браконьеров.

- Не понял…, - пробормотал Уоррик, высказав вслух мысль всех приезжих. – Пленниками? «Они» это кто? И что значит «были»?

- Браконьеры первыми нашли самолет и наверное сначала хотели поживиться добром. Но по ходу они нашли пассажиров, двое из которых оказались полицейскими. Ваши люди до сих пор одеты в полевую форму. Вероятно, она и становится причиной всех их несчастий. Сколько раз они уже попадали в подобные ситуации? Становились пленниками?

- Три раза, - нехотя ответил Гриссом.

- Вот не везет, так не везет, - невесело проговорил Эрик.

- Вы до сих пор не ответили, почему наши люди «были пленниками», - нетерпеливо напомнил Уоррик. – Они снова сбежали?

- Да, - подтвердил Вульф. – И браконьеры превратились из охотников на аллигаторов в живую приманку. Только вот выловили их из воды уже морская полиция, а не рептилии. Ваши люди угнали глиссер и исчезли в неизвестном направлении.

- И Дрейк до сих пор с ними, - добавил Эрик. – Невероятно.

- Вот это номер! – не сдержался Брасс.

- То есть, браконьеры не знают, куда они могли уплыть? – переспросила Келли. - Замечательно.

- Ваши люди нигде не объявились, - проговорил Горацио. – И в этом нет ничего замечательного. Береговая полиция до сих пор ведет поиски глиссера, но пока безрезультатно. Нам остается только ждать.

Гриссом мрачно посмотрел на свои руки. Это было невыносимо. Он-то думал, что приедет сюда, будет что-то делать, а ему предлагают сидеть и ждать? В тревоге и волнениях? Он слишком стар для этого.

Громкий звонок его мобильника резко нарушил и тишину и размышления.

- Гриссом, - проговорил он в трубку, снижая голос на тон ниже.

- Это Дэвид, - услышал он в ответ.

- Какой еще Дэвид? – недоуменно переспросил Гриссом.

- Вы что там перегрелись на солнце? – услышал он недовольный голос и узнал Ходжеса. – У меня для вас новость. Плохая хорошая. С какой начать?

- С любой, - равнодушно ответил Гриссом, недоумевая, что означает этот звонок.

- Тогда с хорошей, - ответил тот. – Мы получили копию радиограммы от Сары Сайдл.

- А ты не мог это сразу сказать? – рявкнул Гриссом и все сидящие в комнате удивленно на него уставились.

- Я и говорю, - невозмутимо проговорил Ходжес. – Но есть и плохая новость. Лично для твое группы. Покупайте билетики, вы переезжаете.

- Что ты несешь? – раздраженно переспросил Гриссом.

- Я хочу сказать, что Сары и Грэга уже нет во Флориде. Они плывут в Нью-Йорк.

- На чем? – удивился Гриссом.

- На корабле, - оторопело ответил тот. – А ты на чем подумал? Ну, не на матрасе же. Их подобрала грузовая баржа, под названием «Кровавая Мэри». Оригинальное созвучие.

- Когда она прибывает в Нью-Йорк? – игнорируя реплику Ходжеса, нетерпеливо спросил Гриссом.

- Завтра вечером, в порт Лонг-Айленда. Я вам поднял настроение?

Гриссом ничего не ответил и отключил телефон. Некоторое время сидел молча, что-то обдумывая.

- Что случилось? – поинтересовалась Кэтрин. – Все в порядке? МЫ не ослышались? Ты сказал Нью-Йорк?

- Да, - кивнул тот. – Завтра наши беглецы будут там. Их подобрала баржа.

Все криминалисты молча уставились на Гриссома.

- И как это они умудрились выйти из болот и попасть в залив? – недоуменно спросил Райан. – Не заметили, что вода поменялась?

- Они же не местные, - проговорила Келли. – Если бы тебя одного оставили в Неваде, ты бы тоже не отличил пустыню от песочницы.

- Очень смешно, - отмахнулся парень.

- Плывут в Нью-Йорк, - задумчиво высказался вслух Горацио. – Предлагаю их там встретить, предупредить местную полицию, что на борту преступник.

- Нам уже можно и не спешить, - вздохнула Кэтрин. – Если они смогли дать о себе знать, значит у них все в порядке. Кто побежит за билетами?

- Мы все организуем, - отозвался Горацио. – Вас пятеро и я Вульфом. Семь билетов.

- Вы летите с нами? – удивился Гриссом. – Нам уже помощь не нужна, спасибо, что поддержали.

- Вам – нет, - согласился Горацио, - а вот Моргану Дрейку еще как нужна. Я не отдам его Тейлору. – повернулся к Вульфу: - Райан? Займись билетами утреннего рейса. А лучше закажи вертолет. Так надежнее.

- До утра еще надо дожить, - пробормотал Гриссом, вздыхая.

- Гил, все кончилось, - пыталась убедить его Кэтрин. – Мы встретим их в порту. С ними уже ничего не может случиться.

- Я уже ни в чем не уверен, - мрачно ответил тот. – С их «везением» и нашим «счастьем».

- Пойдем прогуляемся, - дал совет Брасс, дергая Гриссом за рукав. – Нам всем вместе не помешало бы где-нибудь расслабиться. И напиться. Глядишь, утром будет не так уж и все плохо. Лейтенант составите нам компанию?

- Почему бы и нет? – отозвался тот. – К нам не часто приезжают гости из Невады. Мои коллеги покажут вам наше гостеприимство.

Райан посмотрел на Гриссома:

- Экскурсия все еще есть в программе.

- А ты не забыл, - удивился тот.

- Я не принимаю отказов, - усмехнулся парень.

33.

«Кровавая Мэри» прибыла в порт Нью-Йорка на 4 часа раньше, чем планировалось. Спустившись на причал, Сара некоторое время привыкала к твердой земле. Почти сутки непрерывного плавания, когда палуба уходит из-под ног то вниз, то вверх, а небо перед глазами все время меняется с морем, сведет с ума кого угодно. Грэг, же наоборот, визуально, чувствовал себя нормально. Как и Джек. А вот Дрейк после сидения в трюме, немного выглядел бледноватым.

- Ну, и где ваши встречающие? – с сарказмом поинтересовался связанный преступник. – Что-то я не вижу группы захвата и машин с мигалками.

- Для тебя группу захвата? – переспросил Грэг. – Не смеши меня. Может, со своими дружками ты и крут, парень, но один ничего не стоишь.

- Уж кто бы говорил, - огрызнулся тот.

- Может, нам самим поехать в полицейский участок? – предложил Грэг. – Джек, ты знаешь Нью-Йорк? Можешь нас вывести хотя бы из порта?

- У меня лучше идея, - проговорила напарница. – Мы позвоним в полицию, и нас заберут.

Возражать никто не стал и все дружно, а кто и без особой охоты, двинулись искать телефон. Связавшись с полицией, Сара коротко объяснила кто она такая и что хочет. Дежурная сказала, что свяжется с криминалистами, попросила не вешать трубку и пообещала выслать патрульную машину.

- Ну, и райончик, - протянул Грэг, оглядываясь по сторонам и рассматривая унылые строения в порту, контейнеры, нагроможденные друг на друга, краны и проржавевшие машины, лишившиеся своих владельцев. – А где же люди?

- Это грузовой порт, - пояснил Джек, и полез рукой за пояс. Спустя секунду, в его руках появился пистолет.

Грэг недоуменно уставился на его руки. Он не помнил, чтобы у кого-то из них оставалось оружие после плена. Может, он подобрал его позже и не сказал?

- А это зачем? – поинтересовался парень. - Когда я говорил про унылость этого места, то не имел в виду, что оно бандитское. Или ты решил его отдать мне до приезда копов? Умно. Ты можешь уйти, если хочешь. Мы теперь с Дрейком и сами справимся.

- Заманчивое предложение, но у меня немного другие планы, - отозвался Джек. – Я уйду, но не один. Вы двое пойдете со мной.

- Не понял….., - медленно проговорил Грэг. – Что это значит?

Сара растерянно оглянулась по сторонам. Никого, кто бы им помог. А она уже почти поверила, что их приключения с Грэгом закончились.

- Это ваша благодарность за спасение? – с иронией поинтересовалась молодая женщина.

- Нет, это мое хобби, - ответил Джек.

- Эй, а как же я? – спросил Дрейк, потрясая связанными руками. – Ты меня отпустишь?

- Не совсем, - ответил Джек, кивая Грэгу: - Привяжи его к столбу и покрепче.

- И как это называется? – запротестовал тот. – Мы же с тобой на одной стороне! Они копы! Мы - преступники! Улавливаешь?

Джек молча вытянул руку с пистолетом и нажал на курок. Дрейк взвыл и схватился руками за простреленную лодыжку.

- Ах ты, гад! – завопил он.

- Не дергайся, придурок, - проговорил Джек, направляя пистолет на Сару с Грэгом. – Грэг, привяжи его и побыстрее, я не люблю повторять дважды.

Парень молча выполнил приказ. Не подчиниться было бы глупо. Джек сначала стрелял, а потом спрашивал. И как же это он мог ошибиться в этом человеке? Теперь будет знать, что доверять первому встречному опасно.

- И что теперь? – хмуро поинтересовалась Сара, с неприязнью глядя на Джека. – Что ты за наше пленение будешь иметь?

- Я уже это имею, - ответил тот. – Удовольствие. От игры. Все началось в Боулдере, если вы не забыли.

Сара вздрогнула, а Грэг побледнел.

- Нас с самого начала было двое, - охотно пояснил Джек. – Только я более тщательно заметал следы, чем Джон. Все шло нормально, пока в окрестностях завода не появился этот тип, - Джек кивнул на Дрейка. – Пришлось присмотреть за ним, сняв наблюдение с вас. Мой напарник немного расслабился, и вам удалось сбежать. Поздравляю, не представляю, как вам это удалось. Ту фанеру я лично забивал. Джон, Джон, любопытство тебя и погубило, не надо было тягаться с криминалистами.

- Его арестовали? – догадался Грэг.- Так ему и надо. Ты следующий.

- Пока мне везло, - возразил тот. – Как и сегодня с полицией. Если бы баржа приплыла в срок, мы бы просто расстались друзьями, и никто бы не узнал о моем причастии к игре.

- А если мы откажемся идти? – неожиданно заявила Сара. – Убьешь нас? Тогда игры не будет, такой, как ты хочешь.

- А чего хочешь ты, Сара? Не советую злить меня, я не веду переговоры. Я не Джон Сноу.

- Эй! – прошипел Дрейк. – Я все еще здесь! Что будет со мной?

- За тобой скоро приедет такси, - отозвался Джек. – А когда тебя арестуют, добивайся встречи с криминалистами. Кое-что им от меня передашь.

- А если я не захочу? – пытался торговаться тот. – И что мне за это будет?

- Захочешь, - ухмыльнулся Джек, – иначе, кто тебе сбросит срок, как не они?

- Дерьмо! – пробормотал тот. - Что ты хочешь? Что я должен сказать?

- Всего два сова, - Джек сделал паузу, - Прятки продолжаются.

34.

Гриссом с Брассом и лейтенантом Кейном приехали в порт где-то за час до прибытия «Кровавой Мэри». Это они так думали. Каково же было их удивление, когда они узнали, что баржа давно уже стоит на якоре. Капитан корабля сообщил, что пассажиры покинули борт три часа назад, а в их дальнейшие планы он не вникал. Этот ответ не удовлетворил полицейских и они некоторое время озабоченно топтались на пирсе, осмысливая ситуацию.

- Кажется, мы поспешили, когда отправили часть нашей команды обратно домой, - сказал Брасс Гриссому.

Тот мрачно посмотрел на залив. Он почти не удивился, что Сары с Грэгом нет. Он уже смирился с их неожиданными исчезновениями.

- Может, их встретили нью-йоркские коллеги? – предположил Горацио. – Давайте наведаемся в полицейский департамент. Возможно, они уже там.

- Они бы уже позвонили, - произнес Гриссом. – Что-то опять не так.

- Да уж, - кивнул Брасс. – Хэппи энд у этой истории мрачноватый получается.

- Не стоит отчаиваться, - попытался подбодрить своих коллег Горацио. – Может, это просто недоразумение.

- Да, все эти игры одно сплошное недоразумение, - пробурчал Брасс.

Они все еще стояли на пирсе, иногда бросая взгляды на баржу, стоящую на рейде. Вокруг сновали люди, стоял шум, гам, скрип такелажа. Во всем этом хаосе трудно было сосредоточиться.

- Ладно, поехали в управление, - тяжело проговорил Гриссом. Стоять вот так, ничего не делая, было противно. – Хуже уже не будет.

- Да уж, куда еще хуже, - кивнул Брасс.

Прозвучавший сзади них оклик, заставил повернуться всех троих. К ним подходил мужчина средних лет, в выглаженной рубашке, галстуке, костюме и сверкающих ботинках. Его внешний вид смотрелся в этом месте дико. Словно в порт нагрянули чиновники с проверкой. Золотистый жетон, блеснувший в его руках, развеял эту иллюзию.

- Вот уж кого не ожидал здесь увидеть, так это тебя, - с улыбкой проговорил новоприбывший, кивая Горацио. – Снова к нам в гости, лейтенант?

- Да, и на этот раз не один, - ответил Горацио, пожимая ему руку. – Коллеги из Вегаса, Гил Гриссом и капитан Джим Брасс.

- Мак Тейлор, - представился гость, - детектив и криминалист в одном лице. Дышите свежим воздухом? Должен вас разочаровать. Здесь он не свежий.

- А что привело сюда вас? – в свою очередь поинтересовался Гриссом. – Дайте, угадаю…. Вы здесь работаете.

- Верно, - кивнул Тейлор. – А сейчас моя очередь угадывать. Вы кого-то ищете? Случайно не Моргана Дрейка?

Горацио не проявил особого энтузиазма, когда отвечал. Хотя именно за Дрейком он и прибыл в Нью-Йорк. Беда его друзей стала и его бедой.

- Вы его взяли?

- Да и слишком легко. Он был привязан к столбу возле телефонной будки, - ответил Мак. - Оператор сообщил, что ему звонила девушка, представившаяся офицером полиции, попросила вызвать патрульную машину. Полицейские приехали и обнаружили там Дрейка, знаменитого грабителя, спеленатого как младенца. Смешно, верно?

- Он был один? – спросил Гриссом.

- Да, - кивнул детектив.

- То есть рядом никого не было? – уточнил Брасс.

Тейлор недоуменно посмотрел на обоих, потом перевел взгляд на Горацио. – Я должен что-то еще знать?

- Да, - подтвердил тот. – Мы ищем пропавших криминалистов. Парня и молодую женщину. Они «путешествовали» вместе с Дрейком и нам интересно, куда они подевались. Мы должны были встретить их, но баржа прибыла в порт раньше назначенного срока.

- Вот как? – озадаченно посмотрел на них Тейлор. – Теперь я все начинаю понимать.

- Понимать что? – переспросил Горацио.

- Для кого у Дрейка послание.

- Послание? – в один голос переспросили Гриссом и Брасс.

- Да, - подтвердил Тейлор. – Их было четверо, верно? Об этом четвертом вам что-то известно?

- Только то, что он телохранитель Дрейка. Наемник, - пояснил Брасс.

- Может, он и хотел, чтобы вы так думали….., - Тейлор посмотрел на Гриссома. Тот озадаченно смотрел перед собой.

- Так, что за послание? – нетерпеливо спросил Горацио, прерывая немую сцену.

- Всего два слова, - отозвался Тейлор. – «Прятки продолжаются». Для вас это что-то значит?

Брасс и Гриссом быстро обменялись взглядами. Они не ослышались?

- Что вы сказали? – переспросил Гриссом, все еще не веря словам детектива.

- Это точно был не наемник, - прокомментировал мысли вслух Брасс. – А мы думали, что уже конец. Придушу Сноу. Этот гаденыш был не один.

- И это все, что нам о нем известно, - мрачно добавил Гриссом.

35.

Джек не вывез Сару с Грэгом из Нью-Йорка. И не собирался. Этот город как нельзя лучше подходил для его замыслов. До вечера пленники пробыли в одном из убежищ похитителя, в заброшенном доме на окраине Квинса.

Грэг и Сара вели себя смирно, вынужденно подчиняясь приказам этого человека. После того, как Грэг пытался геройствовать и Джек мощным ударом рассек ему бровь, лезть на рожон не хотелось.

- В следующий раз схлопочешь пулю, - пообещал ему Джек. – Усек?

- Убей лучше меня сейчас, - огрызнулся парень.

- А кто тебе сказал, что в мои планы входит тебя убивать? На ближайшие 72 часа ты мне нужен живым. Вот ранить тебя можно.

Грэг нахмурился и отвел взгляд. Сара придвинулась к нему ближе, словно хотела защитить. Грэг был благодарен этому дружественному жесту, так как в последнее время чувствовал себя одиноким. Порция ласки ему не повредит.

- И что дальше? – поинтересовалась Сара у Джека. – Снова запрете нас в помещение без окон и дверей?

- У меня фантазия побогаче, чем у Джона, - усмехнулся тот. – Я оригинал.

- Никто в этом не сомневается, - проговорил Грэг и сплюнул на пол.

- Вам обоим так не терпится узнать, что я для вас приготовил? – наморщил лоб Джек. – Никогда не видел людей, добровольно стремящихся к своей смерти. Или вам уже все равно? Если так, то не расскажете, как вам удалось выбраться из первой ловушки? Где мы с Джоном допустили ошибку?

- Ваша ошибка в том, что вы с нами связались, - ответила Сара.

- Да, умник, - кивнул Грэг. – Ты думал, мы будем сидеть там, ждать помощи и медленно умирать? Или передеремся друг с другом за кусок хлеба, который вы нам так любезно оставили. Очень гуманно.

- У меня и этого не было, когда я находился в подобных условиях, - ответил Джек. – Гуманность? Я не знаю такого слова. Это Джон оставил вам паек.

- Какой заботливый, - с сарказмом проговорил Грэг.

- А я оставил вам пистолет, - добавил тот, ухмыляясь и наблюдая за реакцией пленников. – Вот такая гуманность.

- Которая привела к ошибке. К вашей, Джек, - сказала Сара. – Вы нам помогли оттуда сбежать, а не Джон. Каково оно, чувствовать себя проигравшим?

- Я еще не проиграл, - мрачно отозвался тот. – А знаете, я передумал. Мы начнем прятки прямо сейчас. Вставайте, прокатимся.

Сара и Грэг не пошевелились, продолжили сидеть ,снизу вверх глядя на своего похитителя. Джек выругался, вытащил из-за пояса пистолет, направил его на Грэга, потом на Сару. Словно выбирал цель.

- Я не шучу, - проговорил он. – Кому из вас прострелить ногу? А может руку? В том месте, где я вас оставлю, будет много грызунов. Их привлекает запах крови. Встали, я сказал!

Грэг медленно поднялся на ноги, подал руку Саре.

- В машину, - последовал новый приказ. – Живо.

- А пожалуйста? – съехидничал Грэг.

Джек отреагировал слишком быстро. Он не стал его бить, просто навел пистолет на Сару и нажал на курок.

Молодая женщина вскрикнула и схватилась за простреленную руку. Джек не стал церемониться и извиняться тоже не собирался. Он грубо толкнул молодую женщину к выходу.

- Я не шутил! – рявкнул он Грэгу, брызжа слюной ему в лицо. Парень все еще находился в прострации после выстрела. Клял себя за острый язык, за то, что по его вине пострадала напарница. Джек двинул его рукоятью пистолета в спину и боль пробудила парня.

Он быстро поспешил вслед за Сарой, ожидая новых толчков в спину, но они не последовали.

На улице Джек приказал сесть им в машину, на переднее сидение, а сам забрался назад, держа обоих пленников под прицелом.

Грэг вел машину на автопилоте, машинально подчиняясь приказам «штурмана». На Сару он старался не смотреть, чувствовал себя паршиво. Ранение было легким, но это не искупало вины. Его вины.

В одном из темных переулков Джек приказал заглушить двигатель и выходить.

- Дальше пройдемся пешком, - проговорил он. – Но сначала снимайте свои жилетки и выворачивайте карманы. Если при повторно обыске я что-то найду, вам не поздоровится.

Криминалисты молча выполнили приказ.

- Ей нужно сделать перевязку, - осмелился сказать Грэг, кивая на Сару.

- Еще скажи, что ее нужно отвезти в больницу, - ухмыльнулся Джек, доставая из багажника ломик. Кинул его Грэгу: - Открывай.

- Открывать что? – не понял парень.

- Люк, на котором ты стоишь, растяпа.

Грэг подобрал железный прут, подумал, а не бросить ли его Джеку в голову, но одумался. Пуля надежнее железяки. В темноте люк почти не просматривался и парень долго с ним возился, ища пазы для лома. Куда это предлагает им спуститься похититель? В коллектор?

- Добро пожаловать в Нью-Йорк, - проговорил Джек, подталкивая парня к открывшемуся проходу. – Бросай лом и лезь первым.

Спустившись на три метра ниже уровня земли, все трое некоторое время привыкали к подземелью. Сырой воздух, вонь плесени и канализации, а также еле уловимый писк грызунов.

- Это и есть твой дом? - насмешливо спросил Грэг у Джека.

Они стояли в узком проходе и Сара находилась за его спиной. Если кому-то перепадет, то ему.

- Тебе здесь понравится, - пообещал Джек. – Иди вперед, умник.

Лабиринт коллектора все время менял направление и считать его многочисленные коридоры и ответвления, было бессмысленно. Порой пленникам казалось, что они бродят о кругу.

Когда под ногами захлюпала вода, Грэг растерялся. Он хотел было что-то сказать, как Дек их остановил.

- Мы почти пришли, - проинформировал он пленников. Полез в карман и вытащил брелок с ключами. Только когда Джек посветил фонарем на стену, Грэг увидел массивную решетку, запертую на замок.

Они вошли в пятиугольное помещение, в которое кроме этого коридора вели еще три, причем они спускались сюда под наклоном. Вверх по стенам змеились покрытые ржавчиной и слизью какие-то трубы. Рассмотреть потолок этого помещения так и не удалось, мешала темнота.

Стоя по щиколотке в воде, Грэга на некоторое время охватила безудержная паника. А писк грызунов начал действовать ему на нервы.

- Здесь мы и расстанемся, - проговорил Джек, отступая к решетке.

- Что это за место? – поинтересовалась Сара, зажимая ладонью рану на плече. Кровь перестала течь, но боль не прошла.

- Скоро узнаете, - неопределенно ответил Джек. – Вашим друзьям полицейским нужно сильно постараться, чтобы уложится в эти 72 часа. Вы проживете еще трое суток. Видите, я умею быть уступчивым.

- Ты чудовище, - мрачно адресовала ему Сара.

- Остался бы с вами еще, но мне пора. Осталось завершить кое-какие дела в Неваде. Прощайте.

С этими словами Джек запер решетку на замок, подергал ее для надежности и на прощание помахал пленникам рукой. Сара и Грэг стойко проводили его взглядами, не устраивая истерик, воплей и слез. Они уже смирились со своим положением, трудности только укрепляли их дух. Когда фонарик Джека пропал в темноте, Грэг прошелся до решетки, дернул ее пару раз, вернулся к Саре, хлюпая ногами по воде.

- Что он имел в иду, когда говорил, что у нас осталось 72 часа? - спросил он напарницу.

- Не знаю, Грэг, но мне это не нравится, - отозвалась Сара. – Здесь даже сесть негде, кругом вода. И холодно.

- Я уже жалею, что мы не в пустыне, - признался Грэг, добавил: - Извини, что он выстрелили в тебя из-за меня. То знал, что он такой дерганный.

- Не извиняйся, Грэг, ты меня опередил. Те слова, их собиралась сказать я.

Грэг подавил усмешку:

- Мне от этого не легче.

- Он забрал все, что у нас было?

- Остались только шнурки, и ремень от брюк. Это поможет?

- Еще не знаю. Это место…. Слышишь, где-то журчит вода?

- Да, она иногда заглушает писк крыс, - с иронией ответил парень. – Они ведь не живут рядом с водой верно?

- Нет, - заторможено ответила Сара. – Лучше уж пусть крысы….

- Чего? – переспросил Грэг.

- Будет хуже, если они замолчат.

- Почему?

Он получил ответ на свой вопрос позже, когда вода поднялась от щиколоток до колен.

36.

Морган Дрейк чувствовал себя не совсем комфортно. Он сидел в допросной комнате, в окружении четырех полицейских, которые молча разглядывали его.

- Мистер Дрейк? – слово взял Мак Тейлор. – Мы вас заждались.

- Неужели? – пробормотал Дрейк. – С чего бы это?

- Как же в Нью-Йорке объявился знаменитый грабитель, - развел руками детектив. – Давненько вы к нам не заглядывали. Я о ваших новых подвигах уже наслышан. Лейтенант Кейн охотно поделился свежей информацией.

Дрейк взглянул на рыжеволосого мужчину и тот кивком головы приветствовал его, как старого знакомого.

- Поэтому вас здесь аж четверо? – нагло усмехнулся Дрейк. – Ради меня?

- Да, лейтенант Кейн специально прилетел сюда, - подтвердил Тейлор.

- А остальные? Его телохранители? – продолжал иронизировать Дрейк.

- Шутник, - пробормотал Брасс.

Дрейк взглянул на него:

- Не любите дерзость?

- Скорее борзость, - поправил его Брасс. – Таких, как ты я много перевидал. Со мной шутить не советую.

- Ясно, плохой коп, хороший коп, - съехидничал Дрейк. – И все четверо собрались ради меня одного. Впечатляет.

- Какой догадливый, - произнес Горацио, глядя на Брасса. – Он умеет не только острить, но и думать.

- Тогда он должен осознавать положение, в которое попал, - добавил Тейлор. – Мистер Дрейк, у нас к вам есть пару вопросов.

- Да ну7 – усмехнулся тот. –Неужели, мой друг из Майами вам мало обо мне рассказал?

- Нас интересует не ваши подвиги, Морган, - проговорил Брасс. – А вашего друга.

- Какого друга? – переспросил тот.

- Того, который был вашим телохранителем, - пояснил Брасс. – Не забыл это слово?

- Тот псих? – пробормотал Дрейк. – Придурок.

- Такой же, как ты? – с иронией уточнил Брасс.

- Вы мне не нравитесь, - выдавил из себя Дрейк, зло глядя на полицейского.

- А я тебе не девица, чтобы нравится. – отозвался тот. – Или ты другой ориентации?

- Да пошел ты! – не сдержался Дрейк.

- Как мило, - усмехнулся Брасс. – Я бы пошел, но не могу. Если ты забыл, то напоминаю. Ты под арестом и только что нахамил офицеру полиции.

- Мне нужен адвокат, - сквозь зубы процедил Дрейк, вскакивая на ноги.

- Сядь, - жестко проговорил Горацио и арестованный не посмел не послушаться. – Адвоката получишь, когда его заслужишь. Рассказывай все, что знаешь о своем попутчике.

- Об этом маньяке?

- У него есть имя? – вопрос прозвучал от Гриссома, который все это время тихо просидел в углу, безучастный к происходящему.Дрейк недоуменно посмотрел на него, замешкавшись, ответил:

- Джек.

- Джек, и…., - поторопил его Горацио.

- Просто Джек.

Полицейские обменялись быстрыми взглядами. Джеков в Америке много, а им нужен один.

- Ты его хорошо запомнил? – поинтересовался Тейлор. – Сможешь помочь составить фото-робот?

- Помочь? – недоуменно переспросил Дрейк. – Полиции?

- Парень просто гений, - пробормотал Брасс.

- А что мне за это будет? – продолжил арестант.

- Я лучше скажу, что тебе за это не будет, - ответил Горацио. – амнистии. Ты наследил на востоке. Особенно во Флориде.

- Да и Нью-Йорк тебя еще не забыл, - добавил Тейлор.

- Меня бы здесь не было, если не этот маньяк, - зло проговорил Дрейк.

- Он не говорил, куда собирается? – поинтересовался Гриссом.

- Нес что-то о незавершенных делах, - пожал плечами Дрейк. – Прихватил еще с собой этих двух копов…. Постойте, так это все из-за них? – Дрейк позволил себе усмешку, так как эта беседа могла оказаться для него полезной. Да, он грабитель, но еще оказывается и свидетель. Теперь можно торговаться. – Потеряли своих?

- Я передумал давать ему поблажку, - произнес Брасс. – Кто первый пнет этого маленького гавнюка?

- Меня нельзя бить, - нагло заявил Дрейк, с победой глядя на полицейского. - Я свидетель.

- Нет, если не хочешь нам помочь, - произнес Тейлор.

- Если мне укоротят срок, - продолжил Дрейк.

- Посмотрим, - неопределенно ответил Горацио, разглядывая свое отражение в стеклах очков.

- Это не обещание. Мне нужно что-то более существенное. Например, что скажете вы? – Дрейк посмотрел на Гриссома.

- В Неваде ваше пребывание в тюрьме пройдет более спокойнее, - ответил криминалист.

- И все?

- Возможно, вам сократят срок, если вы скажете то, что мы хотим услышать.

- Уехать на запад? – стал размышлять Дрейк, игнорируя присутствие своих главных обвинителей. – Почему бы и нет? Там я меньше всего наследил. И присяжные ко мне отнесутся более лояльно.

- Как сказать, - усмехнулся Брасс. – Ты ограбил АНБ. Эти ребята с удовольствием с тобой пообщаются.

- АНБ? – переспросил Дрейк и посмотрел на Горацио: - Я еще могу передумать?

- Нет, - ответил тот. – У тебя нет трех попыток, а только одна. Ты ее использовал.

- Тогда везите меня в Лас-Вегас, - сложил руки на груди Дрейк. – Я буду общаться только с тамошними копами, но не с вами.

- Зачем куда-то ехать? - улыбнулся Брасс, нависая над арестантом. – Я уже здесь. Капитан Брасс, полиция Лас-Вегаса. Добро пожаловать в Неваду, Морган Дрейк. Хотел сотрудничать? Начинай прямо сейчас.

37.

- Черт, - выругался Грэг. – Я замерз.

Голос парня в замкнутом пространстве прозвучал достаточно громко и разнесся эхом по стенам. Они с Сарой стояли по колено в воде, держась за холодные трубы, змеящиеся по стенам. Счет времени был давно утерян, а темнота порядком надела.

- Терпи. Грэг, - хрипло выговорила Сара, чувствуя, как деревенеют пальцы на ногах.

- Зачем? – отчаянно переспросил тот. – Мы здесь умрем. Либо от холода, либо утонем, когда вода поднимется выше. Выхода нет. Если бы хоть что-то было видно.

- Я вижу звезды, - сказала напарница, всматриваясь куда-то вверх над собой. – А значит, там наверху есть выходное отверстие. Утром мы его лучше рассмотрим и поймем, где оказались.

- Дожить бы еще до этого утра, - пробурчал Грэг, цокая зубами от холода. – Не думаю, что Джек оставил нам шанс на спасение. Он все рассчитал, гад.

Чтобы до утра окончательно не замерзнуть, им пришлось все время находиться в движении. Когда небо побелело, а тьма отступила прочь, Сара с Грэгом смогли рассмотреть «потолок» своего узилища. Как и предполагал парень, ничего обнадеживающего они не увидели. Потолком служила круглая железная решетка, над которой возвышалась стена бетонного колодца.

- Может, покричать? – посмотрел Грэг на Сару. – Вдруг кто-то услышит?

- Лучше поднимись наверх и осмотри решетку, - предложила напарница. Голос молодой женщины охрип, как, впрочем, и у Грэга. Похоже, они оба простудились.

- А толку? – переспросил парень. – Что ты там думаешь найти? Мышиную лазейку?

- Лезь, - коротко обронила Сара. Для Грэга это прозвучало, как приказ и он не посмел ослушаться. Заняться все равно было не чем. – Если заметишь надписи на стене, скажешь.

- Какие еще надписи? – переспросил парень, хватаясь рукой за ближайшую от себя трубу. Она была скользкой от влаги, и в другое время Грэг бы не рискнул по ней лезть. Преодолев первые три метра, он остановился отдохнуть и посмотрел вниз. Если он свалится, то может и не подняться. Наверняка что-то себе сломает. А, впрочем, какая разница, он все равно умрет. Крякнув, парень полез дальше, пока голова не уткнулась в прутья решетки. Осмотрелся. Строители старились на совесть. Железо намертво вгрызлось в бетон, и сломать прутья нереально. Даже, если бы тут и был выход, то поднять решетку одному было не под силу. Тем более одной рукой, так как второй он держался за трубу.

- Ну? Что там видно? – донесся до него голос Сары.

- Ничего, - ответил Грэг. – Здесь мы не выйдем.

- Отметка на стенах есть?

- Какая еще отметка? – недоуменно переспросил он.

- Уровня воды.

- Отметка? – Грэг завертел головой, обыскивая глазами стены. Задрал голову вверх. – Эээээээ….. Здесь есть черточка. Красненькая. Это то, что ты ищешь?

- Да, - глухо ответила напарница.

- Она выше решетки….. – Неожиданно до Грэга дошло, что это значит. Он едва не свалился вниз от своего открытия.

- Теперь ты понял, почему Джек дал нашей поисковой группе 72 часа? – донесся голос Сары. – Мы здесь утонем, Грэг, если не выберемся.

- Дерьмо, - прошептал парень и зажмурил глаза. Непроизвольно он соскользнул с трубы, и она угрожающе заскрипела под его весом, отделяясь от стены.

- Держись! – крикнула снизу Сара.

- Держусь, - ответил парень. Но вместо того, чтобы слезть вниз, Грэг снова качнул трубу, налегая на нее всем весом тела.

- Ты чем там занимаешься? – поинтересовалась напарница.

- У меня идея, - ответил парень. – Если я сломаю эту дрянь, кто-то придет ее чинить. А если нет, тогда у нас будет лом. Отойди от стенки.

Сара последовала совету и через минуту к ее ногам, разметав брызги, упал кусок метровой трубы. Через пол минуты еще две. А вслед за ними спрыгнул Грэг.

- У нас есть шанс выбраться отсюда, - пояснил парень, шаря рукой под водой. – Если мы разорвем цепь, решетка откроется. Но ломать будем не ту цепь, которую повесил Джек. Там есть еще один выход.

Сара позволила себе легкую ухмылку. Ей сначала показалось, что Грэг совсем раскис, но нет, он еще крепко стоит на ногах. И главное не потерял способность думать.

- Прекрасно, Грэг, - похвалила парня молодая женщина.

- А ведь это была твоя идея, - махнул рукой тот. – Это хорошо, что я такой исполнительный.

- Да, уж, у нас синхронный дуэт, - кивнула Сара. – Одна голова хорошо, а две лучше.

Пленники подошли к решетке и принялись за работу. Погнув одну трубу, а потом, используя как лом сразу две железяки, им удалось сорвать решетку с петель без особых усилий.

- Темновато, - прошептал Грэг, вглядываясь в туннель. – Но там спасение. Я надеюсь.

- Наши действия?

- Будем идти вдоль стены, второй держится за первого. Чтобы не потеряться.

- Дамы вперед? – попробовала пошутить Сара.

- Не в этом случае, - серьезно ответил Грэг. – Мы выберемся отсюда, вот увидишь.

- Я тебе верю, - усмехнулась Сара.

Грэг вошел в туннель, а напарница, держась за его футболку, вошла следом. Идти было тяжело. Во-первых, туннель шел под наклоном, а во-вторых, здесь еще было и течение. Вода продолжала прибывать. Минут через двадцать, достаточно побродив коридорами, пленники вышли к точно такой же камере, из которой выбрались. Только из этой боковые туннели шли под углом вниз. Вода отсюда вытекала, а не скапливалась. И решетки не были заперты.

- Что будем делать? - спросил Грэг Сару, останавливаясь передохнуть.

- Идем дальше, не возвращаться же назад, - ответила напарница.

- Ладно, положимся на твою интуицию, кивнул парень. – Она у тебя хоть есть. А я жалкий неудачник.

- Я так не думаю, Грэг, - возразила Сара. – Ты отличный парень, просто себя недооцениваешь.

- Правда? – с иронией переспросил тот. – Это из-за меня мы здесь оказались. Если бы я не вернулся тогда на болотах за Джеком, мы были бы уже дома.

- Ты показал свою человечность, Грэг, - проговорила напарница. То, чего нет у Джека, и не было. За это не судят.

Грэг задумчиво посмотрел на молодую женщину:

- Не думаю, что остальные думают обо мне так же, как ты.

- Они просто тебя не знают, - усмехнулась Сара. – В их глазах ты вихрастый парнишка с хорошим чувством юмора.

- Гриссом до сих пор меня таким воспринимает, - пожаловался парень.

- Думаю, он изменит свое мнение, когда мы вернемся.

- Не думаю, что нас будут хвалить, - сжав зубы, пробормотал Грэг.

- Но и ругать тоже не стану, - заметила напарница. – А Гриссома я беру на себя.

- У тебя тоже есть чувство юмора, - улыбнулся Грэг. – Думаешь, он тебя послушает?

- Зачем слушать, Грэг? Думаю, он это увидит. А если нет, я докажу.

- Это ты умеешь, - кивнул парень. – Ловлю на слове.

- Принято. Давай выбираться.

- Я мечтаю об этом уже давно. Пойдем.

Некоторое время они шли по наклонному туннелю вниз, увлекаемые течением. На одном из поворотов Грэг не удержался на ногах, и они кубарем полетели в воду. Течение подхватило их и понесло лабиринтами коридоров куда-то вниз. Сопротивляться воде не имело смысла, да и сил уже не было. Грэг боялся, что они могут потеряться, но ошибся. Неожиданно впереди туннеля показался свет и в следующее мгновение он оказался в воздухе, лишенный какой либо опоры. Труба окончилась, и они оба плюхнулись с высоты трех метров в какой-то водоем.

Это были очистительные сооружения, в которые стекалась вода со всего города.

- Свобода! – проорал Грэг и едва не нахлебался грязной воды.

Выбравшись на сушу, оба пленника некоторое время просто лежали без сил, восстанавливая дыхание.

Сара знала, что оставаться здесь долго нельзя, надо идти. Но не смогла себя заставить даже поднять голову. Ситуацию исправил Грэг, который не мог долго оставаться на одном месте.

- Знаешь, на кого мы похожи? – спросила Грэг сару, когда они шли вдоль канала. После купания одежду удалось выкрутить, и она была условно сухой. С обувью было гораздо сложнее. И с запахом канализации тоже.

- Не напоминай, - попросила Сара, настороженно рассматривая местность.

Вдали показался решетчатый забор и ворота со шлагбаумом. Охраны рядом не было и они беспрепятственно покинули территорию. Асфальтированная дорого оканчивалась метров через двести, переходя в грунтовую. Справа виднелись какие-то строения, обнесенные бетонным забором, вдоль которого змеилось полотно железной дороги. Сам город располагался левее, призрачно смотрелся на фоне фабричных труб.

Прошагав две мили, напарники вышли к шоссе. Вдали, на обочине стояла одинокая машина и ребята непроизвольно остановились.

- Я второй раз не куплюсь на эту штуку, - кивнул Грэг на авто.

- Ну, не все же такие, как Джек, или тот, его друг, - возразила Сара.

Они подступили чуть ближе, настороженно вглядываясь в приближающуюся цель. Из машины вышли двое мужчин и один из них, указал второму в их сторону.

- Одеты вроде прилично, - заметила Сара. – Может, колесо спустило?

- Или бензин кончился, - сыронизировал Грэг. – Тот мужик, который нас усыпил, тоже прилично выглядел. И что из этого вышло?

Один из мужчин поднял руку в знак приветствия, пола его пиджака задралась и Грэг замер на месте. Он увидел пистолет в наплечной кобуре.

- Вот дерьмо! – выругался парень и потащил Сару за руку прочь. – Бежим!

Сару долго уговаривать не пришлось. Оба рванули без оглядки, причем понеслись не по дороге, а через поле у железнодорожному полотну. Как раз в этот момент мимо проходил товарный поезд, на подъеме замедливший ход. Им удалось забраться на площадку вагона.

- Куда мы едем? – спустя какое-то время, отдышавшись, поинтересовалась Сара у Грэга.

- Понятия не имею, - пожал плечами парень. – Главное, что мы одни и нам никто не угрожает.

- Не могу не согласиться, - кивнула Сара. – Все равно куда, лишь бы подальше отсюда.

38.

После повторной беседы Брасса с Дрейком, второй стал более лояльно относиться к окружающим его людям. Он помог художникам составить фоторобот похитителя и после повторного опознания, фото передали все полицейским участкам Нью-Йорка, а также выслали в региональные отделы. Охота началась, как охарактеризовал ее капитан. Он связался с Софией Кертис и попросил детектива повторно допросить Джона Сноу. Тот беседовать не захотел, а имя «Джек» вызвало у него лишь усмешку. Брасс пообещал себе, что как только вернется в Вегас, Сноу не поздоровиться. Он отправит его в такую тюрьму, что тот эти каникулы запомнит надолго. Плен на островах ему покажется раем.

Поиски двух пленников в многомиллионном городе пока не приносили желаемого результата. Лабиринты стального муравейника угнетали своим величием, заставляли приезжих чувствовать себя ничтожно маленькими по отношению с громадами неподступных небоскребов, верхние этажи которых терялись в облаках.

- Меня этот город угнетает, - признался Гриссому Брасс. – Или это я слишком маленький, или же этот город слишком велик для меня.

- Скорее второе, - заметил тот. – И Манхеттен лишь малая его часть.

На ночь они поселились в гостиницу, недалеко от управления полиции. Гриссом пытался лечь спать, но сон не шел. Все его мысли были заняты тревогой о жизни его подопечных. Мысли о Саре…. Если бы не присутствие Брасса, он бы совсем сник.

- Пойдем, выпьем, - предложил Джим.

- Думаешь, мне это поможет?

- Тебе не мешает расслабиться, - последовал совет. – Как и мне.

- Расслабимся после того, как найдутся Сара с Грэгом. Знаешь, еще утром я, было, успокоился, что все хорошо. Но теперь…. Я не уверен, что потом будет все в порядке. Я не знаю, как на Сару повлияет это похищение, может она вернется совершенно другим человеком.

- Главное, чтобы ты оставался прежним, - сказал Брасс.

- В том-то и дело, Джим, я не хочу, - неожиданно признался Гриссом. – Я тоже должен измениться. Думаешь, я был слишком равнодушным, когда велись поиски ребят в Вегасе, или это только Ник заметил?

- Ты вел себя профессионально, Гил. – Объективно.

- В том то и дело, что нет, и это меня волнует. Я думаю в первую очередь только о Саре, а потом уже о Грэге. Если я собираюсь меняться, то начинать следует с этого. Люди мне доверяют, и я не имею права их обманывать. Нужно нам с Сарой решить, что для нас главнее: любовь или работа.

- Гил, не обязательно афишировать ваши отношения в лаборатории.

- Если бы все было так просто, - вздохнул Гриссом. – Я босс, она моя подчиненная. Рано или поздно люди заметят, что я уберегаю ее от опасных дел. Я боюсь за ее жизнь, а после этого похищения совсем растерялся. Что, если я ее потеряю? Как мне дальше жить?

- Она вернется, - убежденно проговорил Брасс.

- Ты в это веришь? – удивился Гриссом.

- А что нам остается? – развел руками тот. – Ладно, пойду я отдыхать. Такие разговоры на ночь вредны для здоровья. Утро вечера мудренее. Спокойной ночи, Гил.

Брасс ушел, а Гриссом еще некоторое время смотрел в окно немигающим взором.

- Надеюсь, для тебя эта ночь тоже будет спокойной, Сара Сайдл, - прошептал он.

На следующее утро Гриссома разбудил настойчивый стук в дверь. Раскрыв глаза, он недоуменно посмотрел по сторонам. На ходу к двери подошел к зеркалу, посмотрел на свое отражение. Вряд ли гость оценит его внешний вид, но что поделаешь.

На пороге стоял Горацио Кейн, с новостью, что утром копы задержали двух мальчишек, одетых в жилетки криминалистов Вегаса. После короткого допроса, перепуганные детишки указали место, где нашли «обновки» и Тейлор туда отправил поисковую группу. Пока десятки полицейских рыскали по ближайшим стройкам и свалкам, главные участники следственной группы томились в ожидании чуда. Гриссом сидел на стуле, уставившись в пространство перед собой, думая о том, почему он не на улице, а сидит здесь. Горацио листал сводку происшествий за ночь, Тейлор разговаривал с кем-то по телефону, а Брасс вообще куда-то вышел.

Часов в десять в кабинет Тейлора зашли двое ребят.

- Вы опоздали, - сказал им Мак.

- Машина поломалась по пути в город, - поправляя пиджак, отозвался Денни Мессер. – Мы тоже тебя рады видеть.

- Да, Мак, привет, - кивнул второй парень. – Мы что-то пропустили? Столько патрульных в городе. Кого-то ищут? И что здесь делает полиция Майами?

- Похищены офицеры полиции, - коротко пояснил Тейлор. – Подключайтесь к работе, лишние помощники нам не помешают.

- Всегда рад помочь, - улыбнулся Денни. – А вот Шелдон не знаю. От него люди шарахаются.

Пока Денни говорил, его напарник подошел к доске объявлений и стал изучать фотографии пропавших без вести.

- Хоуксу следует что-то делать со своей внешностью, - продолжал дальше Мессер. – Например…..

- Это они, - неожиданно произнес Шелдон.

- Кто «они»? – вскинул голову Тейлор. Гриссом и Горацио привстали со своих мест.

- Они, - криминалист ткнул пальцем в фото Грэга. – Мы видели их на трассе, хотели попросить помощи, но они убежали.

- Где это было? – быстро спросил Тейлор. – Они были одни?

- Одни, - оторопел Денни. – Неподалеку от очистительных сооружений в фабричном районе. Не понимаю, что их напугало.

- Они стали осторожнее, - заметил Гриссом, обращаясь в большей степени к самому себе. – Сейчас не важно, где они были, важно, где они теперь.

- Кажется, он сели на какой-то поезд, - ответил Шелдон. – Он шел на восток, кажется. Товарняк. Если бы мы знали, что эти ребята в розыске, то….

- Они снова на свободе, - прервал его Тейлор и посмотрел на карту города, - и уже не здесь. Куда же они направляются?

- Надеюсь, домой, - проговорил Гриссом, устало потирая руками переносицу.

В кабинет зашел Брасс.

- У меня новости, - с порога заявил он. – Гил, спешу тебя поздравить. Твоя засада «дядющка-племянник» сработала. В Боулдере, час назад группа захвата во главе с Вартаном взяла Джека у дома Сноу. Это были хорошие новости, а теперь плохие. К сожалению, Джек был один и заявил, что у нас нет шансов найти игроков. Объявил нам проигрыш, ублюдок.

- Он рано обрадовался, Джим, - возразил Гриссом. – Сару с Грэгом видели час назад живыми. Если это плохая новость, то не для нас. Сара с Грэгом провели рокировку. А это чистая победа.

39.

Поздно вечером поезд сделал остановку на каком-то полустанке. Сару с Грэгом разбудил скрип раздвигаемых дверей вагона и яркий свет, бьющий в глаза.

Грэг приподнялся со своего месте и увидел перед собой силуэт человека, державшего в руках фонарь.

- Кто тут у нас? – услышали они мужской голос. – Правильно, зайцы. Приехали, ребятки. На выход.

- Выключите фонарь, - попросил Грэг. – Я вас не вижу.

- Неужели? – переспросил тот. – Вылезай сюда и увидишь.

- А кто говорит? – поинтересовалась Сара. – Машинист поезда?

- Шериф округа, - ответит тот, кладя одну руку на кобуру с пистолетом.

- Смотри, как нам повезло, - обратился Грэг к Саре. – Вот и полиция. Надеюсь, настоящая.

Они оба вылезли из вагона на перрон, посмотрели на шерифа.

- Да, - кивнула напарница. – Когда не надо, полиция тут как тут.

Мужчина с ног до головы осмотрел обоих, фыркнул и почесал нос.

- Какая замечательная картина, - пробурчал он. – Двое бездомных.

- Неужели я так опустился? – спросил Сару Грэг.

- Шутник, - проговорил Шериф. – Документы есть?

- Есть, - кивнул Грэг. – Дома, в Неваде. Подбросите?

- Очень смешно, парень, - ткнул в него пальцем мужчина. – Бомж с чувством юмора. Придется вам задержаться в нашем гостеприимном городке. Пока я не выясню кто вы такие.

- Мы будем ночевать в участке? – удивился Грэг.

- На нарах, - отозвался тот. – Устроит?

- Вполне, - кивнул парень.

- Что-то ты не очень огорчился, - заметил шериф.

- Я просто на седьмом небе от счастья, - усмехнулся Грэг.

- Зачитайте нам наши права, - попросила Сара.

Пол часа спустя.

- Милости просим, - проговорил шериф, услужливо распахивая перед задержанными дверь камеры предварительного заключения. – Будьте как дома.

- Спасибо, сэр, - вежливо поблагодарил Грэг, весело ухмыляясь. Его эта ситуация забавляла все больше и больше.

- Мальчик с хорошими манерами? – удивился шериф. – Сейчас с вас снимут отпечатки пальцев, а потом поговорим еще.

- А, может, сначала поговорим, а потом снимут отпечатки? – предложила Сара. – И еще нам надо позвонить.

- Все что-то надо, - не очень вежливо отозвался шериф. – Но здесь главный я. Сначала отпечатки и точка.

- Как скажешь, босс, - ответил Грэг.

Рассказывать этому парню, что они из полиции не имело смысла, он бы им все равно не поверил.

- У вас есть криминалисты? – с интересом спросила Сара.

- Леди знает умные слова? – пробормотал шериф. – Да, у нас есть все, даже коронер. Надеюсь, он вам не понадобится.

- Сара, неужели все полицейские из провинции такие твердолобые? – спросил Грэг у напарницы.

- А ну-ка, позакрывали рты, - окрикнул их шериф. – Не советую оскорблять офицера полиции.

- А то что? – с иронией спросил Грэг. – Мы уже под арестом.

Шериф пропустил его выпад мимо ушей, или сделал вид, что пропустил. Позвал своего помощника и тот вызвал местного криминалиста. Пришел какой-то старикашка и десять минут возился с каждым из них, снимая отпечатки пальцев. Когда процедура была закончена, Грэг снова не удержался от замечаний. А может ему нравилось поддевать шерифа.

- Отличная работа, босс, - насмешливо сказал парень. – Но знаешь, медленно работаете. Я чуть не уснул. Было бы проще, если бы вы просто спросили мое имя.

- Не волнуйся, мы его узнаем, - пообещал шериф.

- Думаю, вас это открытие разочарует.

Шериф недоуменно посмотрел на парня:

- Что это значит?

Грэг пожал плечами:

- Догадайся, умник. Ты же у нас коп.

- Брин! – рявкнул шериф, зовя своего заместителя. – Тащи сюда свою задницу. Отведи этих двоих в одну камеру и глаз с них не спускай. Особенно с этого говоруна. – Взглянул на Сару. – Позвоните утром.

- Месть большого белого парня? – поинтересовалась молодая женщина. – Очень мило.

- Я же провинциал, - ответил тот. – Спокойной ночи.

- Наконец-то он сказал эти слова, - счастливо усмехнулся Грэг.

Три часа ночи. Офис шерифа.

Шерифа разбудила телефонная трель, назойливо звучащая у него над ухом. Подскочив на месте, он некоторое время удивленно оглядывался по сторонам, пока не понял, что заснул прямо на своем столе.

- Да, - устало произнес он в трубку. – Кто звонит? Соединяй.

Поморщившись, шериф занял сидячее положение и протер рукой глаза, прогоняя остатки сна. Когда на том конце провода послышался голос собеседника, он был уже собран.

- Доброе утро…. Какие еще отпечатки? Да, делал запрос. Снял поздно вечером с поезда двух зайцев. Что? – слова незнакомца заставили шерифа вскочить на ноги и нервно зашагать по комнате. – С ними все в порядке, сэр. Да, сэр. Что они делают? ….Спят. Разбудить кого-нибудь? Не надо?? Хорошо. Утром приедете? Понял. Беречь как зеницу ока? Нет проблем, сэр. Что значит, закрыть камеру и выбросить ключи? Это шутка? Приказ? Понял. Не волнуйтесь, все будет в полном порядке. Да, до встречи.

Положив трубку на рычаг, шериф некоторое время переводил дыхание, недоуменно глядя перед собой. Потом, словно опомнившись, пошел к КПЗ. Его помощник тихо посапывал за столом. Шериф легонько тронул его за плечо:

- Брин?

- А? Что? – спросонья подскочил тот.

- Да тихо ты, - зашипел на него шериф. – Неси одеяла и иди спать, я сам подежурю.

- Сэр? – удивился тот. –

- Иди, иди, и тихо мне. Не видишь, люди спят.

Помощник шерифа, Дэвид Брин первый раз видел своего шефа таким кротким. «Что это с ним случилось?», - думал он шагая в подвал. – «Неужели он сказал слово «люди»?»

Раннее утро. КПЗ.

Первая проснулась Сара. На улице уже начало сереть. Что-то ее разбудило. Нет, не холод. Открыв глаза, молодая женщина с удивлением обнаружила, что она укрыта теплым пледом. А еще было ощущение, что рядом кто-то есть и смотрит на нее. Приподнявшись, Сара увидела Гриссома, молча разглядывающего ее. Она хотела что-то сказать, но слова застряли в горле, а на глаза навернулись слезы.

- Привет, - устало проговорил он. – С возвращением в мир живых. Поехали домой.

Эпилог:

Две недели для Грэга пролетели быстро. Больница, психологическая реабилитация… Он вернулся на работу неделю спустя, сильно удивив Гриссома. Тот уже и не надеялся увидеть парня, почему-то решил, что тот уйдет из полиции. Столько всего пережить и остаться верным своему долгу? На такое способен не каждый. Гриссом и не заметил, как мальчишка превратился в мужчину.

- Не торопись, Грэг, - пытался остановить его Гриссом. – Возьми месяц отпуска, отдохни.

- Я не могу долго сидеть без дела, - возразил парень. – Работа поможет мне отвлечься. Оставаясь наедине, я….. Я тебя не подведу, честно.

- Я знаю, Грэг, - по-отечески ответил тот. – Ладно, возвращайся. Если ты готов. Люди теперь к тебе будут относиться иначе, не так как раньше. Хочу, чтобы ты это знал.

- Я тоже стал другим, Гриссом, - заметил парень. – Я выдержу.

- Есть еще кое-что. Я встречался с родственниками Джейка Фишера. Они просили передать спасибо тем, кто нашел их сына. В этом есть и твоя заслуга, Грэг. Хотя бы одна семья обрела покой. Преступники в тюрьме, похищений больше не будет.

- Ты в это веришь? – неожиданно возразил Грэг. – Я – нет. В мире много еще таких парней, как Джон и Джек. И их надо остановить. Пока мы работаем в полиции, для нас такие игры никогда не закончатся.

КОНЕЦ.

Уффффф…..

203