Hello~! :3 I randomly got this plot bunny, so I decided to write it. I believe it's my first time writing an OC into a story, but I hope it'll be fun and that you'll all enjoy it! I will warn you though that this chapter is slightly…dark. :/ I apologize if this ruins your day, but it is rated T for a reason…However, if you read to the end of the first chapter, please do review and let me know what you think. There are translations at the end of the chapter, so hopefully you won't be confused too much. Well then, here it is!

Disclaimer: I DO NOT OWN Hetalia. I only own the OC's.

Chapter 1: Beginnings of a Little Child

Pain; that was all that Klara Clarimonda Abbing was able to remember from her earliest memories. Not the pain that came with adjusting to a new environment as opposed to the enclosed space of her mutter's womb, but pain that was never meant to be known at such an early age. That pain was made by none other than her own vater, who was appalled by her 'abnormal' appearance. No, she was not disfigured with any missing limbs; her body parts were all in the right places as well. It was the fact that unlike her mutter who had honey blonde hair and ocean blue eyes and her vater who had dirty blonde hair and sky blue eyes, little Klara had white hair, pale skin- as opposed to the usual pinkness that all newborn babes have-, and when she opened her eyes for the first time, red eyes.

Yes, little Klara was an albino. It isn't something that many people can claim- having an albino daughter that is. While it had at first frightened Mr. and Mrs. Abbing that their daughter was so…white…they tried to go along with it, saying that "She's just such a special child." But after going along with it for thirteen months and having to put up with the ridicule that came from family, friends, and neighbors alike, Mr. Abbing was starting to lose his sanity. After growing up in a household that demanded nothing but the best, Mr. Abbing began to see lovely little Klara as a flawed creature. Mrs. Abbing couldn't help but love her dear Tochter, even if she was different from the rest.

On one winters' eve, when the snow was coming down especially hard over a sleepy little suburb of Frankfurt, and when Mrs. Abbing had decided to have a woman to woman talk with her closest friend, leaving the house to go to the little tea house down the road, Mr. Abbing finally lost it. Little Klara was asleep in her crib, her little breaths not making much noise as opposed to her insane vater's heavy footfalls on the creaky wood of her nursery. Accidentally stepping on an extremely squeaky floorboard, Mr. Abbing almost flinched when he saw his daughter- that thing! T-that hideous creature!- begin to stir from her slumber. Waiting a bit, Mr. Abbing decided to take another step; unfortunately for him, the floorboard that he was standing on groaned when the heavy weight was lifted off of it, causing Klara to stir yet again and blink, looking at her dark surroundings blearily. Hearing the creeeeaaaaaak from the floorboards of her room, little Klara started to cry, upset that she had been woken up only to not find her mother there, ready and waiting to nurse her or change her diaper.

Jumping a bit at the sudden crying, Mr. Abbing saw that his plan of sneaking into the nursery was completely and utterly foiled- Stupid old wood! Not caring anymore about whether or not he made any noise, Mr. Abbing walked over to the crib and, peering down into it, saw the 'hideous creature' had her eyes open- Those evil red eyes! The eyes of the Devil!

Unable to stand it anymore, he brandished the kitchen knife he had brought up the stairs with him. Not hesitating for a second, he brought his arm down and scarred little Klara for life. Not even thirty minutes later, Mrs. Abbing opened the front door of their quaint little apartment. The lights were on, but she couldn't see her Ehemann reading the newspaper in their little living room. Shrugging it and her coat off, Mrs. Abbing made her way to the nursery where her beloved little Klara slept. Seeing the nursery door open and a little light showing through the opening, Mrs. Abbing wondered if her Ehemann was caring for the little bundle of joy. Good! I was beginning to worry that Klara would grow up with an uncaring vater. I want to leave them two alone to continue bonding, but I must feed my dear little Klara. Opening the door, Mrs. Abbing almost forgot how to breathe. She cannot be blamed though; when her vocal cords decided to start working again, she screamed a bloodcurdling scream. Rushing into the dimly lit nursery room and over to the crib that held her unmoving child, she looked down into it, almost fainting at the sight that met her blue eyes.

Struggling to get to the phone in the hallway, she did her best to steadily push the buttons, calling for the police and an ambulance. Not twenty minutes later, the local police were hauling out the body bag that held the dead body of her husband while her baby was put into the back of the ambulance with extra care and driven away. Thirty minutes more and she was telling the police what she had seen.

"I came home after having a bit of tea and dessert with mein freund. I noticed that mein Ehemann wasn't sitting in his usual chair reading the newspaper he always reads. I thought that it didn't mean anything, so I went upstairs to see if Klara needed to be fed. I saw that the door was opened a bit and that a light was on. I thought that…that Mr. Abbing was taking care of our Tochter, but I still felt that I needed to feed her. I opened the nursery door the rest of the way and…and…I saw that mein Ehemann had hung himself from the ceiling light and little Klara wasn't moving! I-I-I thought she w-was de-dead! S-So to see whether or n-not…I walked in and looked at poor Klara…I cannot believe that mein Ehemann would injure her so b-badly!" Mrs. Abbing cried, sobbing in between her words.

"I don't want to believe it either, Mrs. Abbing. But your deceased Ehemann has hurt your child; afterwards, whether he didn't want to be found or he couldn't believe he had done it, he took his own life," the police chief spoke to her.

After an hour of crying her heart and soul out, Mrs. Abbing was then brought to the hospital's ICU ward, only to find her little Tochter connected to multiple machines with bandages wrapped securely around her scarred eyes. The doctor had told her that due to the injury, little Klara Clarimonda Abbing would never see again.

"You should be happy that she's still alive. Had the wound been any deeper, your baby would undoubtedly have died," the doctor said, trying to comfort the grieving mother and widow.

Six months later, Mrs. Abbing and her blind baby girl Klara moved to the United States. Mrs. Abbing had needed to get away from her beloved Germany; too many memories that brought tears to her eyes had been affecting her ability to care for her child as a mother should. When her best friend had managed to snap her out of it, Klara was dangerously close to developing a fever. Not wanting her daughter to leave her because of her own inability to stay strong, Mrs. Abbing started searching for a place to get her and her daughter away from their current nightmarish life.

After having settled in a two-story house in a quiet suburb outside New York City, Mrs. Abbing went to look for work. After all, if she doesn't have a job, she won't get money; if she doesn't have money, she won't be able to care for her and Klara's needs. Thanks to her German background- and a college degree in Higher Education-, she was able to find a job fairly quickly as a German teacher at the local high school. It was summer though, so she wouldn't need to start working till August the 26th. While it was a good thing as it left her with time to find a good pediatrician and centers that cared for young children with disabilities, it also left her struggling to manage her money. It was currently mid-July, so she still had a little over a month to go until she would have a job to bring in some money.

Thankful that she had decided to leave Germany behind, Mrs. Abbing walked up to the second floor of her home in order to check on little Klara. Seeing that the baby was sleeping peacefully, Mrs. Abbing went back down. Turning on the little television she had brought with her from Germany, she saw the news and was delighted to know that the weather would be cooling down for that week. She didn't want little Klara getting heatstroke when she brought her to the doctor in the nearby hospital.

Over the course of the next month and a half, Mrs. Abbing had secured future appointments with a world-renowned pediatric doctor, had found a well-known and well-liked day care center, enrolled her Tochter into it, and had begun making lessons for her classes.

She was going to be teaching German I and German IV in the high school. Never before was she so grateful to her parents for the painstaking years she had been put through for her own schooling to learn the English language. Sure, she had a very strong German accent and she wouldn't be able to get rid of it when speaking English, but she didn't want to. She wanted her daughter to be bilingual, and that could only be possible if she was taught her mother tongue by none other than her own mutter.

As the years passed by the Abbing family of two, Klara proved to be a very intelligent child. Her mutter couldn't be happier when Klara was able to perfectly write and translate a wordy German novel into English as well as an English novel into German at the young age of four. Of course, when you have a foreign language teacher for a parent, you tend to be more adept at learning a language or two.

"Mutter! Hey mutter!" young Klara called to her mother who was currently cooking dinner for two.

"Ja, meine kleine Klara?" her mother asked her.

"Warum willst du mich je lehren das deutsche Wort für father?" Klara innocently asked her widowed mother.

"…" Unable to answer her sweet little Tochter with the truth, Mrs. Abbing simply kept cooking.

Knowing that she must have touched upon a touchy subject, Klara moved forward, feeling around with her hands for the comforting feel of her mothers' skirt. Grabbing onto the material once it brushed past her hand, Klara pulled herself towards her mothers' legs, hugging them as if to reassure her mother that she was right there.

"…Danke, Klara," Mrs. Abbing said as she placed her left hand on top of her daughters snowy white head.

"Gern geschehen, Mama," Klara replied, snuggling into the comforting touch of her mothers' soft and warm hand.

And so life continued on for the mother and her daughter in their normal way.


Ok, so this plot bunny came outta nowhere, and I can't seem to properly write it down. So if there are any inconsistencies in the movement of the plot or the story in general, please let me know. I used google for the foreign words, so don't be surprised if something seems outta place there. For those who did not like the darkness of this chapter, I'm telling you right now that it can only get better. I mean, when I get to Gilbert and his life, there are going to be some ups and downs most likely. For those who are German, I do not mean to offend any of you! Rather, I don't mean to offend anybody by this fanfic! I'm very sorry if I did, it was not my intention.

Other than that, I hope you all enjoyed this chapter and that you'll enjoy the next one.

Translations: (By the way, all foreign words are German, unless another Hetalia character comes in who doesn't speak German…which won't happen till a few chapters down the road…probably)

Klara = Bright and Famous

Clarimonda = Brilliant Protectress

That is what my OC's name actually means…I like the way the name sounds and I have no clue what Abbing means in German…If Felicity was a German name, I would have gone with that cause I just really like the name, but apparently it isn't so I didn't.

Mutter = Mother

Vater = Father

Tochter = daughter

Ehemann = husband

Mein Freund = my friend

Ja, meine kleine Klara? = Yes, my little Klara?

Warum willst du mich je lehren das deutsche Wort für father? = Why won't you ever teach me the German word for father?

Danke, Klara. = Thank you, Klara.

Gern geschehen, Mama. = You're welcome, mommy.

That's that, so without further ado, Please review!