I can't take my eyes of you
And so it is
Just like you said it would be
Life goes easy on me
Most of the time
And so it is
The shorter story
No love, no glory
No hero in her sky
Então é assim. Do jeito que você falou. Não tenho muito o que fazer, vivo apenas por viver, esperando o tempo passar enquanto você não está aqui. Rezando para que ele, o tempo, se compadeça de mim e não se demore tanto, já que minha vida está atrelada a sua. Desejando que tudo possa ser diferente e que nosso futuro, seu futuro, não lhe seja tão cruel, pois apesar de protegê-la, não posso ser seu herói, já que esse é o seu destino.
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...
Saiba que durante todo esse tempo eu sempre estive aqui, ao seu lado, como não poderia deixar de ser, pois é por isso que vivo e é só por você que continuo vivendo, e nem se eu pudesse mudar meu destino eu não o faria, porque simplesmente não consigo estar longe de você, não consigo ficar ao menos um dia se lhe fitar, sem lhe velar. Não consigo. E não quero.
And so it is
Just like you said it should be
We'll both forget the breeze
Most of the time
And so it is
The colder water
The blower's daughter
The pupil in denial
Lembro das vezes em que no reencontramos e me pergunto se dessa vez vai ser diferente. Será que você se lembrará de mim, do que vivemos, pelo que já passamos, das promessas feitas, das promessas quebradas, dos meus desejos, dos seus desejos, do nosso último desejo. Do seu ultimo pedido, que eu, mesmo sendo cético como sou, rezo para não precisar atender.
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off of you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes off you
I can't take my eyes...
Did I say that I loathe you?
Did I say that I want to
Leave it all behind?
Sei que o que desejo é impossível, afinal sou apenas um Chevalier, sou aquele destinado a lhe obedecer, mas não posso evitar a vontade que sinto de lha levar embora, te libertar do seu destino e passar o restante da eternidade ao seu lado, lhe amando quando acorda e lhe velando enquanto dorme e não ter mas que obedecer seu último desejo desesperado.
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off of you
I can't take my mind off you
I can't take my mind off you
I can't take my mind...
My mind...my mind...
'Til I find somebody new
Eu espero, até que possa achar alguém novo*, desde que esse alguém seja você.
Ohayo Mina! Sorry por mais esse desparate. Kissus!
*(N/A). esse novo é com sentido de diferente
