I know that we are upside down
(Eu sei que estamos de cabeça para baixo)
Os dois se encararam intensamente, e a mulher não soube dizer ao certo quem deu início aos movimentos, há apenas alguns segundos estavam conversando sobre algo irrelevante e no momento seguinte as mãos de Clint estavam em seu pescoço e eles trocavam beijos fervorosos. O desejo de ambos evidente ao se tocarem. E ele começou a guia-los para o quarto em meio aos beijos, a mulher sentiu as mãos calejadas subirem por seu corpo e arrancarem sua blusa, o loiro deu um sorriso de satisfação e voltou a beijar seu pescoço.
Natasha sentiu sua respiração acelerar e deu um riso malicioso ao esbarrar na cômoda e ouvir o barulho de algo se quebrar em seguida. Clint continuou a move-los, sem se importar com o acontecido. A ruiva tinha as pernas agarras em sua cintura e passava as mãos vigorosamente por suas costas, arranhando-a ao mesmo tempo que lhe beijava. O arqueiro empurrou a porta do quarto com o corpo, enquanto uma das mãos viajava pelo corpo de Natasha, acariciando-a. Deitou-a na cama, e arrancou sua camisa antes de se juntar a ela. Sentiu as mãos delicadas percorrerem o seu corpo, e viu um sorriso maroto dançar no rosto da mulher, um pouco antes dela reiniciar os beijos.
So hold your tongue, and hear me out
(Então segure sua língua e me escute)
Clint observou a ruiva se levantar e recolher suas roupas, saindo silenciosamente do quarto, sem nem ao menos se despedir. Era sempre assim, ela nunca se permitia ficar.
E ele nunca entendeu realmente porquê. Sabia que eles não tinham uma relação propriamente dita, mas isso não justificava a insistência da mulher em fugir no meio da noite.
I know that we were made to break
(Eu sei que nós fomos feitos para terminar)
So what I don't mind
(E daí se eu não me importar?)
Eles não tinham um futuro juntos, sabiam disso, mas de alguma forma decidiram não se importar, afinal nenhum dos dois buscava um compromisso mesmo. Aquilo tudo se resumia a diversão. E que fosse bom enquanto durasse. Um jogo sem perdedores.
Um jogo que ninguém devia jogar.
Aquilo era insano, e eles sabiam, entretanto, nenhum dos dois parecia se importar.
You kill the lights, I'll draw the blinds
(Você apaga as luzes, eu vou fechar as cortinas)
Don't dull the sparkle in your eyes
(Não deixe a luz em seus olhos desaparecer)
O arqueiro viu as luzes se apagarem, através da porta entreaberta e escutou o clique da porta fechando, indicando que Natasha acabará de deixar o apartamento. O local estava completamente escuro agora, exceto pela pouca luz que vinha da janela, que após alguns minutos começou a incomoda-lo. Relutante, Clint levantou e caminhou em direção a mesma, decido a fechar a cortina. Ao se aproximar olhou de relance para baixo e notou que a ruiva acabará de sair do prédio, ela caminhava apressadamente em direção ao seu carro e antes de entrar no mesmo, olhou em direção ao apartamento, balançando a cabeça negativamente ao vê-lo na janela, entrando no veículo em seguida. Apesar do gesto, o loiro podia jurar que viu ela sorrir e isso foi o bastante para fazê-lo sorrir também.
Are you gonna stay the night?
(Você vai ficar esta noite?)
O homem acordou assustado com o barulho de algo caindo, sentou-se rápido e notou que estava sozinho, viu de relance as luzes se apagarem e conclui que deveria ser apenas a ruiva fugindo novamente, soltou um suspiro antes de voltar a dormir.
Ele estava se acostumando com isso.
Are you gonna stay the night?
(Você vai ficar esta noite?)
— Ow! Isso foi incrível. — disse ela sorrindo ao se jogar do seu lado.
— Realmente. — concordou e notou que ela já se levantava. A mulher começou a se vestir e lhe deu um beijo, antes de acenar e ir embora.
Are you gonna stay the night?
(Você vai ficar esta noite?)
Será que algum dia ela vai se permitir ficar? Ponderou ele ao ver a ruiva fugir mais uma vez e estranhou o surgimento repentino da questão.
Quando foi que ele começou a querer que ela ficasse? Se perguntou. E a resposta foi: Desde sempre.
Sentiu-se burro por não perceber isso antes. Ou talvez tivesse percebido, mas estivesse com muito medo de admitir.
Are you gonna stay the night?
(Você vai ficar esta noite?)
— Você vai ficar esta noite? — ele finalmente questionou, depois de muito pensar. A questão estava lhe corroendo a alma desde a semana passada.
Natasha sentiu seu corpo retesar ao ouvir a pergunta. Sabia que isso aconteceria uma hora, ainda assim desejou que ele não a tivesse questionado. Não se sentia nem um pouco pronta para responder, por isso resolveu fingir que não ouvirá, e se retirou do quarto antes que ele pudesse impedi-la.
Clint ficou encarando o vazio, onde ela havia estado muito tempo depois que as luzes já haviam se apagado e a porta fechado e se questionou se ela não havia ouvido ou realmente tinha fugido.
Decidiu pela primeira, era menos doloroso. Mas no fundo sabia que só poderia ser a segundo, afinal, era o que ela sempre fazia.
Are you gonna stay the night?
(Você vai ficar esta noite?)
— Você fugiu na outra noite. — comentou ele ao fechar a cortina.
— Não, não é verdade. — mentiu ela.
— Mas vai fugir essa. — afirmou ao olhar para ela, que apenas deu um sorriso contido e se retirou.
Are you gonna stay the night?
(Você vai ficar esta noite?)
Doesn't mean we are bound for life
(Não significa que estamos amarrados para sempre)
— Você sabe, não vai matar se você ficar. Não é como se nós fossemos casar e ter filhos. É só uma noite. — ele falou e se perguntou se ela podia ouvir a mentira em sua voz, da mesma forma que ele. Aparentemente sim, porque ela se levantou e respondeu apenas "Um talvez dá próxima vez" e se foi.
A verdade é que aquilo tinha deixado de ser uma brincadeira há muito tempo, e eles estavam há muito com medo de admitir, porque talvez se ela ficasse, só talvez, ela não fosse mais embora.
I am a fire, you're gasoline
(Eu sou o fogo, você é a gasolina)
Come pour yourself all over me
(Venha se despejar em mim)
A verdade é que Natasha não sabia porque fugia, eles tinham uma química inegável, o sexo era incrível e Clint era simplesmente maravilhoso. Eles eram amigos antes de qualquer outra coisa e não havia porque temer. Ela sabia que ficar significava dizer que ela estava pronta para um outro nível de relacionamento, algo mais sério, e não era isso que lhe assustava, embora ela deixasse transparecer que sim, mas no fundo ela não tinha medo de ficar, e sim de ficar e um dia ter que partir novamente.
We'll le this place go down in flames
(Vamos deixar esse lugar em chamas)
Only one more time
(Só mais uma vez)
Eles entraram em um terreno perigoso, onde um passo acabaria com tudo. Mas felizmente para os dois, viver perigosamente era o lema do casal, por isso eles decidiram continuar a jogar. Só mais uma vez eles diziam, e mais uma e uma...
So, are you gonna stay the night?
(Então, você vai ficar esta noite?)
Clint havia desistido de tentar, por isso quando ela se deitou ao seu lado, ele se preparou para o inevitável e estranhou quando não ouviu o farfalhar característico dos lençóis se movendo, seguido pelos passos da ruiva. Sua esperança renasceu e ele lhe encarou por uns minutos, admirando os seus olhos verdes, nem tão escuros, nem tão claros, e sim um peculiar tom indefinido. Natasha estava sorrindo, e não parecia com a mínima pressa de ir embora, o que lhe surpreendeu mais uma vez.
Ele soltou um suspiro antes de tentar mais uma vez.
— Então, você vai ficar essa noite? — questionou ele hesitante.
— Está chovendo. — disse ela simplesmente, enquanto se aproximava e deitava em seus braços.
Clint queria dizer muitas coisas, mas sabia que isso a assustaria, por isso a única coisa que fez foi assentir e puxa-la mais para perto, enquanto acariciava os seus cabelos e tentava definir sua essência. Natasha por outro lado, permitiu-se relaxar após um longo tempo de fugas. No fim ela percebeu, que valia mais a pena correr o risco de ficar do que se arrepender por nunca ter se permitido.
A verdade é que ambos sempre souberam que foram feitos um para o outro, mesmo que jamais admitissem em voz alta.
