Disclaimer: Non, moi, ce que j'écris, ce n'est pas aussi drôle (quoique... pouvez toujours aller faire un tour sur Qui casse, paye, c'est pas moi qui vais vous en empêcher...), cette fic appartient entièrement et totalement à Professor Spork et ses personnages,décor et autres à JKR.

« Potter, qu'est ce que je vais faire de toi ? »

« Me traîner dans un placard à balais et me violer? »

« Potter, s'il te plaît. J'en suis déjà à envisager le meutre. Essaye de garder tes charmants commentaires pour toi. »

« Ah, tu me trouve charmant ? »

« Je te jure, Potter… »

« D'accord, d'accord. Donc je suis censé m'asseoir ici et réfléchir à ce que j'ai fait ? »

« Quelque chose comme ça. »

« Parce que j'avais des raisons, tu sais »

« Potter, donne-moi une seule bonne raison pour laquelle tu aurais teint les cheveux de Rogue en rose. »

« Pour la petite histoire, l'emballage parlait d'un lumineux magenta . »

« Très bien. Pourquoi as-tu teint les cheveux de Rogue en un lumineux magenta , alors ?

« Eh bien, tu vois, il s'agit d'un traumatisme remontant à l'enfance- »

« Avec des cheveux roses ? »

« Magenta lumineux. »

« N'importe. »

« Bon. Ou en étais-je ? »

« Ton enfance maltraitée. »

« Bien, c'est vrai. Donc, je suis allé au cirque, c'est ça et – arrête de rire ! »

« Potter, est-ce que tu es en train de m'expliquer que tu as massacré les cheveux de Rogue à cause d'une peur des clowns profondément enracinée dans ton subconscient, ou quelque chose dans ce genre ? »

« Eh bien, j'étais en train avant que tu ne révèles traîtreusement ma chute. »

« C'est ma raison de vivre »

« Ravi de donner un sens à ta vie. Tu me rendrais la faveur ? »

« Qu'est-ce que c'est censé vouloir dire ? »

« Sors avec moi ? »

« Dans tes rêves, Potter. »


Bon. Ceci dit, l'original est beaucoup plus drôle. J'ai essayé de rendre un peu, menfin… snif. Si vous voulez vous épargner ma traduction atroce, filez sur le profil de l'auteur, ProfessorSpork, qui a écrit plein de fics très drôles, notamment Not Exactly Valentines

et sa traduction en français qui sont tous les deux dans mes favoris. J'ai également à mon actif la traduction d'une autre fic dans le même veine, Meeting Parents Is Suck ( Rencontrer tes parents, c'est flippant). (pub,pubpubpuuuuuuub...)

Par pitié, faites moi part de vos commentaires sur la traduction notamment, j'en ai besoin!