Título: Te Amo

Autoras: Larissa Piccolo e Samara-chan

Shipper: Kagome / Sesshoumaru

Gênero: Drama / Romance

Categoria: Songfic

Censura: Livre

Beta-Reader: Lari Piccolo

Direitos Autorais: Nenhuma personagem da fic pertence a nós duas.

[aconselho a ler a fic com a musica: .com/watch?v=ZXhL3mrG4zc ]

Te Amo

Estávamos andando na praia. A Lua estava linda, refletia no mar, e iluminava a praia romanticamente. Caminhávamos lentamente e abraçados. Estava ventando um pouco, mas não importava, enquanto estivesse nos braços dele, eu estaria segura. O tempo parecia ter parado. O único som que podia ser ouvido era o barulho das ondas. As estrelas pareciam brilhar mais, competindo com a Lua quem chamaria mais a atenção. Esse momento era só nosso, e ninguém iria interromper. Às vezes percebia ele suspirar cansadamente. Não liguei muito, deveria ser a exaustão por ter dançado comigo por horas na festa. Abracei-o mais forte, como se passasse segurança, e para avisar que estaria ali com ele.

Te Amo, Te Amo (Te amo, Te amo)
She says to me, I hear the pain in her voice (Ela diz para mim, eu ouço a dor em sua voz)
Then we danced underneath the candelabra
(Então dançamos sob o candelabro)
She takes the lead
(Ela assume o controle)
Thats when I saw it in her eye (Foi quando eu vi nos seus olhos)
It's over
(Que estava acabado)

Ele me afastou delicadamente. Encarei-o. Vi que seus olhos estavam indecifráveis. Estranhei. Com dois anos de namoro, aprendi a decifrar suas expressões e sentimentos. Será que tinha acontecido algo?

- Sesshy, o que aconteceu? – perguntei preocupada.

- Kagome, você dançaria comigo mais uma vez?

Não achei necessário responder. O abracei e encostei a cabeça em seu peito. Ele me conduziu lentamente. O som das ondas como música. Eu não ligaria se o tempo acabasse, ou se morresse. Eu estaria feliz, e teria passado meu ultimo momento com o meu amor.

Then she says Te Amo (Então ela diz Te Amo)
Then she put her hand around me waist (em seguida, ela coloca a mão dela em volta da minha cintura)
I told her no,
(Eu disse que não)
She cries Te Amo
(Ela chora Te amo )
Told her I'm not gonna run away
(eu disse a ela que não vou fugir,)
But let me go
(mas deixe-me ir)
My soul is a Cry, without ask me why
(Minha alma é um pranto, sem perguntar por que)
I said Te Amo, somebody tell me what she said
(Eu disse "te amo",
alguém me diga o que ela disse)
Don't it mean I love you
(Não significaria "eu te amo"?)
Think it means I love you
(Acho que significa "eu te amo")
Don't it mean I love you
(Não significaria "eu te amo")

Ele estava lindo. A Lua refletia em seus cabelos prateados. Cada minuto que passava ao seu lado, eu percebia que o amava cada vez mais. O meu inu-youkai. O meu Sesshoumaru. Enquanto dançávamos, ele passava a mão carinhosamente em meus cabelos. Sorri com tal demonstração de carinho. Ele não é de tais atitudes. De repente ele parou de dançar. Disse que o amava, fiquei na ponta dos pés, pois ele é mais alto que eu, e beijei-o. Ele não retribuiu o beijo.

Te Amo, Te Amo, she's scared to breathe (Te amo, te amo, ela receia respirar)
I hold her hand, I got no choice uhh
(Segurei sua mão, eu não tinha escolha)
Pull me out on the beach, danced in the water
(Me trouxe pra praia, dançamos no mar)
I start to leave
(Comecei a ir)
She's begging me and asking why
(Ela me implora e pergunta o por que)
It's Over
(Acabou)

Afastei-me. Encarei-o e vi que estava sério. Comecei a me preocupar. Ele não era de agir tão friamente comigo. Pelo menos sem motivos, coisa que nunca lhe dei.

- Sesshy, o que aconteceu? –perguntei com medo.

Ele não disse nada. Somente me encarou com aqueles olhos dourados que eu tanto amava. Mas dessa vez eles estavam diferentes. Estavam frios e duros como ouro solidificado. Não passava nenhuma emoção, nenhum sentimento. Senti meus olhos lacrimejarem. Senti que algo ia acontecer. E que não ia ser nada agradável.

Then she says Te Amo (Então ela diz: "te amo")
then she put her hand around me waist
(Depois coloca suas mãos em torno da minha cintura)
I told her no,
(Eu lhe disse não,)
She cries Te Amo
(Ela lamenta "Te amo")
Told her I'm not gonna run away,
(Eu a disse que eu não fugiria)
But let me go
(Mas me deixe ir)
My soul is a Cry, without ask me why
(Minha alma é um pranto, sem perguntar por que)
I said Te Amo, somebody tell me what she said
(Eu disse te amo, alguém me diga o que ela falou)
Don't it mean I love you
(Não significaria "eu te amo"?)
Think it means I love you
(Acho que significa "eu te amo")
Don't it mean I love you
(Não significaria "eu te amo"?)
Think it means I love you
(Acho que significa "eu te amo")

- Sesshy, o que aconteceu? –tornei a perguntar - Você está estranho.

- Kagome, eu quero terminar – sua voz está gélida.

-Por quê? – senti uma lágrima escorrer – Por que Sesshy? Foi algo que eu fiz? Que eu disse?

- Não.

- Você começou a gostar de outra?

- Não. –disse se afastando de mim com passos lentos.

- Então porque Sesshoumaru? Só me responde o porquê. Você não me ama mais? –segurei sua blusa.

- Eu ainda te amo Kagome. Mas é melhor terminarmos.

Yes we can dance (Sim nós podemos dançar)
But you gotta watch your hands
(Mas você tem que tomar cuidado com suas mãos)
Watch me all night
(Me observe a noite toda)
I move under the light
(Eu me movo sob a luz)
Because I understand
(Porque eu entendo)
That we all need love
(Que tudo que precisamos é amor)
And I'm not afraid to feel the love
(E eu não tenho medo de sentir o amor)
But I don't feel that way
(Mas eu não sinto desta maneira)

- Se você me ama como acabou de dizer, por que quer terminar? – perguntei ainda segurando sua blusa. Ainda não conseguia entender.

- Kagome... Eu te amo – enquanto falava, ele soltou minhas mãos – Mas você precisa entender que é o melhor para nós agora. – disse em um tom de quem não iria falar mais nada.

Comecei a chorar. Ele me beijou carinhosamente na testa, para me confortar, virou as costas e saiu andando. Gritei que o amava. Ele nem olhou para trás. Agora, aquilo provavelmente seria só um passado pra ele, que ele se esforçaria para esquecer ou não. Só pude ver suas costas se afastando cada vez mais, até que o perdi de vista, e então fiquei sozinha.

Then she says Te Amo (Então ela diz: "te amo")
Then she put her hand around me waist
(Depois coloca suas mãos em torno da minha cintura)
I told her no,
(Eu lhe disse não,)
She cries Te Amo
(Ela lamenta "Te amo")
I told her I'm not gonna run away
(Eu a disse que eu não fugiria)
But let me go
(Mas me deixe ir)
My soul is a Cry, without ask me why
(Minha alma é um pranto, sem perguntar por que)
I said Te Amo, somebody tell me what she said
(Eu disse te amo, alguém me diga o que ela falou)
Don't it mean I love you
(Não significaria "eu te amo"?)
Think it means I love you
(Eu que significa "eu te amo")
Don't it mean I love you
(Não significaria "eu te amo"?)
Think it means I love you
(Eu que significa "eu te amo")
I love you
(Eu te amo)