Death of Today by Epic Solemnity
Название:Death of Today
Автор: Epic Solemnity
Ссылка на оригинал: .net/s/5402147/1/
Перевод: StIrrana, kawa
Бета: Злобне
Разрешение на перевод: получено
Пейринг: Гарри Поттер/Волдеморт
Рейтинг: R
Тип: слеш
Жанр: Приключения
Размер: макси
Статус: в процессе
Диклеймер: HARRY POTTER, characters, names, and all related indicia are trademarks of Warner Bros. © 2001 and J..
Аннотация: Изар Харрисон – магглорожденный сирота. Его детство прошло в приюте среди магглов, которых он ненавидит. Приехав в Хогвартс, Изар становится лучшим учеником и всеми силами пытается достичь признания в магическом мире. Вскоре на него обращают внимание Безликие и Темный Лорд. Но когда тебе всего пятнадцать, очень сложно сохранить независимость среди интриг и махинаций взрослых. И что может быть нужно Лорду Волдеморту от пятнадцатилетнего мальчишки, который только начал узнавать одну из самых главных тайн своей жизни?
Предупреждение:
1. AU, темный, умный, хитрый, ожесточенный Гарри. Также он с самого начала будет Упивающимся Смертью.
2. Кроме Лорда Волдеморта в этой истории будет еще и Том Марволо Риддл – высокопоставленный политик в магическом мире.
Примечание переводчика: По предложению бетыНевыразимцев/Неописуемых было решено заменить на Безликих.
Пролог.
Крепко прижимая младенца к груди, женщина ждала, когда откроется дверь приюта. По логике, ей следовало бы постучать в дверь и убежать, оставив ребенка на пороге. Вместо этого она оказалась неспособной сдвинуться с места, даже когда дверь распахнулась.
Это было так на неё не похоже. Она всегда была быстрой и сообразительной.
- Вам нужна помощь?
Лили автоматически отметила, что голос был довольно доброжелательным. Прижав ребенка к себе, она прочистила горло, не в силах произнести ни звука. Приоткрыв рот, она вновь не смогла выдавить из себя ни слова, посмотрев на женщину перед собой. Та была пожилой, с каштановыми волосами, завязанными в низкий хвост. Морщинки от частых улыбок разбегались от уголков её глаз и рта. Внешне она казалась достаточно доброй и нежной для того, чтобы вырастить её сына.
Лили наклонила голову так, чтобы капюшон спрятал ее лицо от маггловской женщины. Она посмотрела на младенца, мирно спящего у неё на руках. Малыш, всего пара недель от роду, был желанным и тягостным бременем. Она никак не могла растить его.
Лили протянула руки. Казалось, они стали такими неподъемными, когда она передавала ребенка женщине. Её затрясло.
- В-вот, – прошептала она, – пожалуйста, возьмите его.
Маггла от неожиданности распахнула глаза и, заметив, как сильно Лили дрожит, быстро забрала у нее младенца.
- С вами всё в порядке?
Лили промолчала, уставившись на малютку, спящего теперь на руках у магглы. Мерлин, она понимала, что так будет лучше, но, как только Лили увидела своего сына на руках чужой женщины, эта идея перестала казаться ей такой уж хорошей.
- Изар…, – выдавила Лили едва слышимым, хриплым шепотом. – Его имя… Харрисон…
Её губы задрожали. Лили показалось, что какая-то часть внутри неё умерла, когда она увидела, как маггла укачивает темноволосого малыша – её ребенка. Ребенка, который больше ей не принадлежал.
- Изар? – переспросила женщина, неодобрительно поджав губы. – Его зовут Изар Харрисон?
Нет. Это не его фамилия. Харрисон – второе имя, а Изар – первое. Но Лили только резко кивнула, делая шаг назад.
- Позаботьтесь хорошенько о моем малыше, - с отчаянным стоном прошептала она, прежде чем развернуться и побежать. Слезы обжигали глаза, ослепляя ее.
- Подождите! – крикнула маггла ей в след. Но Лили понимала, что женщина не побежит за ней; не теперь, когда у нее оказался младенец на руках. Ребенок, которого Лили выносила и родила, и который перестал быть её.
И это было к лучшему.
Глава 1
- Урод! – с губ слетел плевок.
Пытаясь не обращать внимания на мальчишку, который был больше него, Изар увернулся от плевка. Напряженно вздернув плечи, он смотрел прямо на качели. С тихим рыком Изар сжал кулаки.
- Ты – урод, урод, урод, урод! – засмеялся мальчишка, толкая Изара.
Тот покачнулся, пытаясь сохранить равновесие. Зацепившись носком ботинка о камни, Изар грохнулся наземь, обдирая коленки и ладони.
Дети вокруг рассмеялись.
Изар лежал на земле, беспомощно глядя своими дымчато-зелеными глазами на то, как капли выступившей крови стекают по запястью. Он не пролил ни слезинки, когда рослый мальчишка, прежде чем развернуться и уйти, с силой пнул его по ребрам.
Слезы давно кончились.
Вместо того чтобы плакать, он метнул злой взгляд в спину уходящему мальчишке и крепко сжал губы от клокочущей в груди ярости.
С хриплым вздохом Изар попытался сесть. Мир вокруг него закружился. Однако он точно знал, что издалека за ним наблюдали столпившиеся ребятишки. Но никто из них так и не подошел к нему. Все они чересчур боялись или его или приютского хулигана Луи, который мог бы тогда начать преследовать их.
Как бы там ни было, Изар презирал этих детей. Они были слабыми. Слишком запуганными, слишком глупыми.
Глядя на них исподлобья, Изар встал, держась рукой за ушибленный живот, и ушел со двора. В любом случае, случившееся было его собственной ошибкой. Он прекрасно понимал, что ему не следовало выходить во двор в это время.
Изар прошелся по приюту, который уже на протяжении одиннадцати лет был его домом. Здесь ничего не менялось. Все было, как и всегда, старым и ветхим. Нельзя сказать, что приют был запущенным, но он нуждался в реконструкции. Тем более, что будущие родители не испытывали желание усыновить ребенка из столь обветшавшего приюта.
- Ты в порядке, Изар? – негромко, с легким безразличием спросила одна из воспитательниц. Они не привыкли нянчиться с ним, так как он очень часто отказывался от их помощи.
Изар ненавидел воспитателей. Они еще ни разу не помогли ему. Даже тогда, когда были в курсе его проблем.
Изар молча прошел мимо воспитательницы, поспешив в свою комнату, в которой он жил вместе с мальчиком помладше.
Изар точно знал, что он был лучше всех их.
Подув на оцарапанные ладони, мальчик вошел в комнату и свалился на кровать. Тонкий матрац заскрипел, вдавливаясь в ржавые пружины.Проигнорировав кровь на своих руках, Изар отогнул угол матраца и вытащил оттуда спрятанный лист пергамента.
Глядя на письмо, он позволил себе слегка улыбнуться. Хогвартс.
Прижав письмо к груди, Изар закрыл глаза, представляя себе мир волшебства и магии. Кровь размазалась по бумаге, но мальчику было всё равно, и он не замечал этого. Он представил себе мир, где он был таким же, как и все остальные, мир, где дети не стали бы дразнить его из-за того, что он отличался от остальных. И что гораздо важнее, он жаждал всех тех знаний, которых мог получить в этом новом мире. Несмотря на свой юный возраст, Изар уже осознавал всю важность знаний.
Но больше всего Изар был взволнован шансом доказать всем, что он способен на многое. Мальчик мечтал быть признанным в магическом мире. Он не хотел быть просто безвестным сиротой или маленьким мальчиком, к которому каждый мог цепляться, нет, он желал использовать свои особые силы для собственной выгоды.
Ещё в раннем детстве Изар понял, что он не такой, как все остальные дети. По своему желанию он мог воздействовать на вещи. Иногда, когда он концентрировался сильно, действительно сильно, он мог передвигать игрушки и другие предметы в комнате. Бывало также, что происходили несчастные случаи — случаи, которые всегда приводили Изара в восторг.
Однажды, когда Изар был очень рассержен, Луи, задыхаясь, рухнул на колени.
Одно лишь воспоминание об этом заставило пальцы Изара задрожать от возбуждения.
- Изар?
Изар вздрогнул, засунул пергамент под подушку и повернулся к двери. Другая воспитательница, Юлиана, стояла рядом с незнакомой пожилой женщиной.
- Какая-то профессор МакГонагалл хочет встретиться с тобой.
Это заинтриговало Изара и он, приподнявшись на кровати, сел ровно. С пристальным вниманием он наблюдал за тем, как МакГонагалл резко кивнула Юлиане, прежде чем войти в комнату. Изар отметил то, как пожилая женщина двигалась. У нее была чопорная осанка, явно говорившая о жестком характере.
- Мистер Харрисон, приятно познакомиться с вами. Я полагаю, вы уже получили письмо из Хогвартса? – спросила МакГонагалл, как только Юлиана оставила их одних.
Изар спокойно смотрел на женщину, изучая ее. Она ни в коей мере не выглядела особенной. Он не смог почувствовать в ней ничего… необычного, как это было в нем самом. Она казалась такой же, как и любой другой нормальный человек.
Изар почувствовал легкое разочарование. Он думал, что волшебники и ведьмы всё же несколько отличаются от обычных мужчин и женщин.
- Да, профессор, - почтительно ответил он, продолжая заворожено изучать ее.
Профессор, прищурив глаза, напряженно замерла и с интересом посмотрела на него. Она рассматривала его также внимательно, как и он ее.
Он не возражал против этого. Оставаясь невозмутимым, он позволил женщине рассматривать себя так долго, как ей было угодно.
Что-то в её позе изменилось. Изар отметил, что ее спина напряглась, а на лице отразилось мимолетное замешательство, которое женщина мастерски скрыла.
Изар удивленно приподнял брови.
- Я пришла для того, чтобы помочь вам с покупками, мистер Харрисон, - твердым и строгим голосом продолжила профессор, однако её глаза чуточку потеплели.
- С покупками? – бесхитростно переспросил Изар.
Он предположил, что она имела в виду приобретение школьных принадлежностей. Волшебных принадлежностей. Его пульс участился при мысли об этом, но Изар быстро заставил себя успокоиться. – Но у меня нет денег, профессор.
- Для студентов-сирот в Хогвартсе имеется специальный фонд, мистер Харрисон, - она улыбнулась ему, но он это проигнорировал. Изар ненавидел, когда ему напоминали о том, что он сирота, брошенный в младенчестве. Её улыбка дрогнула, и рот сжался в строгую линию. – Вы согласны сегодня пойти со мной?
- С радостью, профессор.
И впервые за долгое время он улыбнулся другому человеку.
По выражению лица МакГонагалл Изар понял, что ему надо практиковаться в этом больше.
{Death of Today}
Изар поправил мантию, разглаживая складки. Он шёл по платформе вдоль поезда, пребывая в полном шоке от того, каким был окружающий магический мир. Внешне Изар казался безразличным и хладнокровным. Но внутри… ему было так сложно сразу запомнить всё, что он узнал. Столько всего нового. Его выводило из себя то, что он не рос, вместе с остальными дети в магическом мире, в котором, по словам МакГонагалл, и воспитывалось большинство из них. Те дети знали больше, чем он. И Изар должен был постараться исправить это как можно скорее.
После того как прошел первоначальный шок от Диагон Аллеи, Изар прошелся с МакГонагалл по городу. Вместе они купили необходимые вещи по списку, и только по списку. Изар хотел бы приобрести больше книг и ещё несколько мантий, но, будучи сиротой, он понимал, что ограничен в средствах.
Прочистив горло, Изар бесцельно прошелся по перрону вдоль поезда. Повсюду были родители, провожающие своих детей в Хогвартс на целый год. Мальчик смотрел на то, как матери целовали своих смущенный детей в щеки, а отцы горделиво похлопывали по плечу сына или дочки. Хоть Изар и гордился своей самостоятельностью и независимостью от взрослых, но наблюдать за этим было всё же больно, ведь он, по сути, был всего лишь одиннадцатилетним ребенком.
Изар заинтересовался одной красивой парой. Отец и сын, если судить по одинаково светлым волосам, прощались на собственный манер. Они стояли неподвижно на приличном расстоянии друг от друга. Оба выглядели почти безразличными, и ни один из них не показывал того, что взволнован предстоящей разлукой. Их одежда, казалось, была изготовлена из тончайшего шелка и великолепных тканей. Даже пуговицы и покрой выглядели роскошными.
Неосознанно Изар пошел ближе к этой паре. Вход в поезд был прямо возле них, поэтому то, что Изар подошёл ближе, не должно было показаться слишком странным.
Мужчина, возвышавшийся высоко над толпой, отстраненно взглянул на Изара, прежде чем отвернуться. Но затем волшебник снова посмотрел на него, и мальчик застыл под оценивающим взглядом холодных серых глаз.
Изар впервые в жизни почувствовал себя уязвимым перед кем-то.
Ни перед МакГонагалл, ни перед какой-либо другой ведьмой или волшебником на Диагон Аллее он не чувствовал себя таким беззащитным. Маска безразличия спала с Изара на миг, прежде чем он вернул ее на место. Чем дольше он находился под пристальным взглядом волшебника, тем легче ему было его выдержать. Это было хорошей тренировкой на тот случай, если другие волшебники застанут Изара врасплох.
Этот… у этого светловолосого мужчины были и могущество, и очарование, которые, как и надеялся Изар, имели волшебники. При встрече с МакГонагалл он был разочарован тем, что она была такой же, как и большинство людей, не имевших магии. Он решил, что и остальные ведьмы и волшебники будут ей подобны. Однако Изар отметил, что этот мужчина отличался от остальных: он не был обычным, он был могущественным.
- Первокурсник? – шепнул белокурый мальчик отцу, заметив, кто привлек его внимание.
Приблизившись к этой паре, Изар ускорил шаг, стремясь поскорее сесть на поезд и скрыться от пристального взгляда мужчины. Он прошел мимо, безотрывно глядя в глаза мужчины с таким же безразличием, какое было и у светловолосого волшебника, хотя в душе он содрогался от силы взгляда волшебника.
Как только он прошёл мимо них, до него донесся голос мужчины, глубокий шелковистый баритон:
- Он, несомненно, станет слизеринцем, Драко. Будь поближе к нему, помоги на первых порах.
Только закрывшись в пустом купе, Изар позволил себе расслабиться. Откинув голову на стеклянную дверь, он нервно выдохнул. Руки у него тряслись, а пульс бешено колотился.
Он не понимал, почему так cреагировал. Да, он чувствовал себя уязвимым и беззащитным вблизи светловолосого волшебника, но было и ещё кое-что. Изар почти почувствовал энергетическое поле вокруг мужчины. Подобно электричеству и сгустившемуся воздуху. Как если бы Изар ощущал магию волшебника. Но это же не может быть возможным? Это ненормально, даже для волшебников. Не так ли?
И все же Изар позволил себе улыбнуться. Наконец-то он увидел настоящего волшебника, истинного мага, который отличался от не волшебников. Изар только надеялся, что в этом отношении он был как светловолосый мужчина, а не как МакГонагалл или другие взрослые и дети, находящиеся здесь. Он не хотел быть похожим на людей без магии, на тех, что были в приюте. От одной только мысли, что он может быть таким же обычным, как и они, пульс Изара вновь нервно участился.
Поезд дернулся перед отправлением, и Изар схватился за дверь в попытке удержаться на ногах. Он выдохнул, пытаясь успокоиться.
Он уезжает навстречу новой жизни, новому миру, оставляя позади ужасный приют.
Но надолго ли?
От резкого стука в дверь Изар быстро выпрямился. Как только он увидел за стеклом того самого белокурого мальчика с другими детьми, стоящими позади, его лицо приняло бесстрастное выражение. Прежде чем открыть дверь Изар задумался о проблеме под названием «друзья».
В приюте у него никогда не было друга. Прожив восемь лет, он осознал, что не нуждается ни в ком, кто был бы близок ему. Он видел, как это происходит в приюте, наблюдал за детьми и их дружбой. Ни разу он не встречал друзей, которые были бы верными. И случаи, когда один наносил удар в спину другому только ради того, чтобы стать более популярным или в надежде извлечь выгоду от предательства, происходили всегда.
Это было заложено в природе человека – думать о себе и только о себе.
Поэтому для Изара не существовало такой вещи, как дружба.
Однако он должен был решить, как ему обойтись с этим белокурым мальчиком. Возможно, он мог использовать его. Как союзника, а не как друга. Он бы держал мальчика на расстоянии, полагаясь на него только в плане информации и чувства вкуса. Судя по выражению лица мальчика за стеклянной дверью, Изар понял, что у того были схожие мысли.
Изар неохотно открыл дверь, позволяя маленькой группе из четверых детей войти в купе.
- Не возражаешь, если мы сядем здесь? Все остальные купе переполненные, - растягивая слова, произнес мальчик, усаживаясь без приглашения.
Рядом с ним села девочка, а оставшимся двум другим крупным мальчикам пришлось тесниться возле Изара.
- Нет, не возражаю, - признал Изар, глядя на мальчика... Драко? Кажется, именно так отец его называл.
- Твои линзы, где ты их достал? Они просто потрясающие!
Темноволосая девочка подалась вперед, разглядывая его с интересом.
- Мои линзы? - нахмурился Изар. Он не носил очков.
- Ну да, просто у тебя уникального цвета глаза. Это должно быть из-за линз. Дрейк, ты видишь их? Потемневшее серебро с вкраплениями ярко-зеленого… Цвета Слизерина. Они замечательные! Где ты их достал? – медленно повторила она, словно Изар был слабоумным.
- Это естественный цвет моих глаз, - мрачно буркнул он, раздраженный ее назойливым соседством.
Изар отвернулся от неё, чтобы взглянуть на Драко. Того явно забавляло раздражение Изара.
- Полагаю, что вы рассчитываете быть сортированными в Слизерин? – с безразличием спросил Изар.
Он прочел «Историю Хогвартса» как только приобрел эту книгу и знал о четырех факультетах и об их особенностях. Втайне Изар надеялся, что будет сортирован в Слизерин. В книге все так захватывающе описывалось, что после того как Изар прочитал ее, его восторг по поводу Хогвартса только возрос. И сейчас, на пути к замку, Изар едва мог сдержать своё облегчение от того, что наконец-то находится вдали от приюта и в окружении точно таких же, как он сам.
Драко ухмыльнулся, прищурив глаза:
- Я уже в Слизерине. Это мой второй курс. Панси, Крэбб, Гойл – тоже на втором. Наши семейства поколениями сортируются в Слизерин. А что насчет твоего?
Прежде чем Изар смог понять вопрос, Драко продолжил:
- О, прошу прощения за то, что не представился должным образом. Я - Драко Малфой.
Бледная рука была протянута Изару. Он быстро взглянул на неё и протянул свою в ответ.
- Изар Харрисон, - представился он в свою очередь.
Белокурый мальчик быстро опустил свою руку, прежде чем Изар успел коснуться его, от чего Изар растерялся, позволив своему недоумению прорваться сквозь устойчивую маску. Что он сделал не так? Почему на лице Драко медленно появлялось презрительное выражение?
- Харрисон? – повторил Драко его фамилию с гримасой отвращения. – Ты – грязнокровка?
- Мне не известен термин «грязнокровка», - холодно произнес Изар, ощущая закрадывающееся опасение из-за переглянувшихся слизеринцев.
- Конечно же, тебе не известен, - заметил Драко, демонстративно отсаживаясь подальше от Изара. – Грязнокровкой или по-другому магглорожденным называют тех, у кого родители – магглы.
Заметив озадаченное выражение на лице Изара, Драко зло рассмеялся, насмехаясь над его неосведомленностью. Изар сразу же почувствовал себя униженным.
- Магглы - это люди без магии. Они – никчемны. Я, как чистокровный волшебник, принадлежу к элите в магическом обществе. В моем семействе нет ни капли маггловской крови. И ты, грязнокровка, всего лишь мусор под моими ногами.
Изар сидел ошеломленно, не в силах поверить в то, что подобное может происходить в этом мире. Он-то думал, что все волшебники равны…
- Крэбб, Гойл, вышвырните этот мусор из нашего купе. Поверить не могу, что отец так ошибся.
Изар ещё не успел осмыслить все услышанное, как пара рук схватила его, поднимая с места. Он замер; ему вспомнился приют, где дети обычно издевались над ним. Его словно парализовало, и мальчишки вытолкнули его в коридор. Изар упал на колени, и в тот же миг за ним захлопнулась дверь. Обернувшись, он успел заметить гримасу отвращения на лице Драко, прежде чем стеклянную дверь закрыли шторами.
Изар стоял на четвереньках в темном коридоре. Вокруг не было ни души. Но он слышал веселые голоса студентов, доносящиеся из купе.
Он опустил голову, невидящим взглядом уставившись на ковер. В конце концов, он узнал, как называются люди без магии. Магглы. Те дети в приюте были магглами, их-то Изар и ненавидел.
Магглы… как же он их всех ненавидел.
Тем не менее, по словам Драко, он, очевидно, был таким же, как и они. Магглорожденный. Рожденный родителями, не имеющими магии. Теми самыми родителями-магглами, которые бросили его в маггловском аду.
Вцепившись пальцами в ковер, Изар с шипением выдохнул сквозь стиснутые зубы. Его трясло от подавляемой ярости и отчаяния.
Драко может быть «чище» Изара, и чистокровные могут быть высшей расой.
Но Изар знал точно одно.
Он станет лучшим чертовым грязнокровкой, которого когда-либо видел волшебный мир. Он превзойдет Драко во всём и будет намного могущественнее любого чистокровного. Он не допустит, чтобы его сравнивали с грязными магглами, хотя бы потому, что Изар твердо знал, что он лучше, чем эти мерзкие существа… эти заурядные существа. А он не будет заурядным.
Он жаждал доказать всем на что он способен.
- Ээ… с тобой все в порядке, дружище? Помощь нужна?
Еще одна бледная рука оказалась перед глазами Изара. Его затрясло вновь, и он медленно поднял голову, чтобы посмотреть прямо в глаза рыжеволосому мальчишке. Тот нерешительно попятился назад, с опаской опуская руку.
- Нет! – прошептал Изар сквозь зубы. – Мне не нужна помощь. Ни от тебя, ни от кого-либо.
Он встал и проскользнул мимо ошеломленного мальчишки. На этом пути к признанию, ему не нужен будет никто. Ни друзья. Ни помощь.
{Death of Today}
Он всё ещё зябнул, дожидаясь пока шляпа допоёт свою песню. Но, даже находясь в злобном и мрачном настроении, он все же обратил внимание на красоту Хогвартса. Сам замок, казалось, излучал радушие к студентам, и царивший в нем полумрак тоже очаровывал Изара возможностью ускользнуть при необходимости. В замке наверняка найдется немало укромных мест, где он сможет спрятаться от всех.
Ему не терпелось облазить каждый уголок замка. Не терпелось начать учиться и опередить всех студентов в классе.
Знание – это сила. Разве не так? Насколько Изар знал, это было настоящей силой. Чем умнее был человек, тем труднее его было унизить и превзойти. Пока что Изар не знал ничего ни о политической ситуации в этом мире, ни о магии, ни о заклинаниях и волшебниках. Он также не имел представления о традициях волшебников и о том, как надо общаться с верхушкой общества. Ему нужно было многому научиться за семь лет в Хогвартсе.
Сжав кулаки, он ждал, когда МакГонагалл назовет его имя. Он прекрасно знал о взгляде сверлящим его спину, и о том, что этот взгляд принадлежал никому иному, как Драко Малфою. Но Изар не позволит, чтобы этот мальчик досаждал ему в школе.
- Харрисон, Изар, - четко произнесла МакГонагалл.
Изар прошел мимо других первокурсников и шагнул на деревянную лестницу, ведущую к Распределительной шляпе. Чтобы сейчас не произошло, это полностью изменит его будущее в лучшую или же в худшую сторону, потому что факультет играл важную роль в жизни учащихся Хогвартса. Распределительная шляпа была достаточно искусна в распознавании ума и характера учеников. Только она могла решить какому факультету будущий студент подходит лучше всего.
Прежде чем сесть на табурет Изар взглянул в глаза директору. По правде говоря, это был первый раз, когда он посмотрел на преподавательский стол. И Изар приостановился, чувствуя то же самое, что и рядом с отцом Драко Малфоя, только на этот раз ощущения были намного сильнее. Мальчик нервно сглотнул от количества статической энергетики и силы, окружавшей директора; от этого волосы вставали дыбом. Мерцающие голубые глаза, смотревшие на Изара, создавали впечатление, что директор не ведал о собственной силе. Но старик был самой силой.
Директор одобрительно кивнул ему, и Изар двинулся дальше. Ему необходимо было успокоиться. Но даже мысленный выговор самому себе не помог: его просто трясло от того, что он находился вблизи директора.
Изар сел на табурет, и тут же поймал взгляд чьих-то черных глаз. Его внимательно рассматривал один из профессоров, сидевший ближе к концу преподавательского стола и имевший притягательную силу, подобную той, что была и у отца Драко Малфоя.
Мгновение спустя шляпа упала ему на глаза.
- Равенкло!
