When You Say Nothing At All
Quando você não diz nada
It's amazing how you can speak right to my heart
É incrível como você pode falar acalmar meu coração
Without saying a word, you can light up the dark
Sem dizer uma palavra, você pode clarear a escuridão
Eu nunca pensei que uma menina tola como você pudesse ma acalmar, na realidade, nunca pensei que chegaria a ser seu amigo, mas com o tempo você foi me conquistando.
Com o tempo você foi me tirando da escuridão, foi falando as palavras que eu mais precisei.
Try as I may I can never explain
Tente como eu, Eu nunca posso explicar
What I hear when you don't say a thing
O que eu ouço quando você não diz uma palavra
Hoje eu preciso das suas palavras, e quando nós brigamos eu me sinto tão mal por lhe magoar, eu me sinto tão sem vida, porque eu sei que estou precisando de você agora.
The smile on your face lets me know that you need me
O sorriso em seu rosto deixa me saber que você precisa de mim
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
Existe uma verdade em seus olhos dizendo que você nunca me deixará
Eu não sei se você precisa de mim tanto quanto eu, mas eu sei que você sempre estará ao meu lado, e eu sempre estarei querendo continuar assim , porque no fim eu preciso de você.
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
O toque de suas mãos diz que você me levantará onde quer que eu caia.
You say it best (say it best).. when you say nothing at all
Você diz o melhor (diz o melhor) quando não diz nada.
All day long I can hear people talking out loud
Durante todo dia eu posso ouvir pessoas falando excessivamente
Alto
But when you hold me near, you drown out the crowd (the crowd)
Mas quando você me segura perto, você destroi a multidão
Você sempre me acalma, e sabe como eu quero ser tratado, como eu quero ser mimado por você, e eu sei que não lhe mereço por tantas vezes ter te feito chorar, mas eu te amo.
Try as they may they could never define
Tente como eles, eles nunca poderem definir
What's been said between your heart and mine
O que foi dito entre o teu coração e o meu.
Acho que me ama, pois se não o fosse não me aturaria com meu jeito mal-humorado, e me ajudaria mesmo que fosse um mero meio-demônio.
The smile on your face lets me know that you need me
O sorriso em seu rosto deixa me saber que você precisa e mim
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
Existe uma verdade em seus olhos dizendo que você nunca me
deixará.
Eu não quero que você me deixe, e eu sei que não o fará, e lhe agradeço por todas as lembranças que me proporcionou e por ter chorado por mim quando ninguém teve a coragem de sequer se aproximar.
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
O toque de suas mãos diz que você me levantará onde quer que eu
caia.
You say it best (say it best).. when you say nothing at all
Você diz o melhor (diz o melhor) quando não diz nada.
Só sua presença já me acalma, já me deixa feliz, já me conquista, e todas as vezes que lhe mandei calar a boca eu quis dizer para você não se afastar.
The smile on your face lets me know that you need me
O sorriso em seu rosto deixa me saber que você precisa de mim
There's a truth in your eyes saying you'll never leave me
Existe uma verdade em seus olhos dizendo que você nunca me
deixará.
Eu creio que precisa de mim, tanto quanto eu preciso de você,e e u sei que você não vai me deixar, porque você sempre esteve presente para me curar.
The touch of your hand says you'll catch me wherever I fall
O toque de suas mãos diz que você me levantará onde quer que eu
caia.
You say it best (say it best).. when you say nothing at all
Você diz o melhor (diz o melhor) quando não diz nada.
Todos os momentos você não me deixa só, quando eu mais preciso você está lá, e eu lhe agradeço.
(You say it best when you say nothing at all
Você diz o melhor quando não diz nada
You say it best when you say nothing at all..
Você diz o melhor quando não diz nada
Você não precisa falar nada, porque só você me acalma, só você me deixa feliz.
The smile on your face
O sorriso em seu rosto
The truth in your eyes
A verdade em seus olhos
The touch of your hand
O toque de suas mãos
Let's me know that you need me.
Deixa-me saber que você precisa de mim.
Eu sei que você precisa de mim.
Parei de cantar e olhei para Kagome, que estava no bar onde nossa banda Yumi estava cantando, fiz questão de traze-la, afinal, eu tinha escrito essa música para ela.
Ela chorava, mas pela primeira vez na vida eu sabia que era de felicidade, e não porque, novamente, eu havia a magoado.
Corri até ela e a abracei, logo depois beijando-a, afinal, eu a amava.
Oiiiiiiiiiiii!
Bem, esta fic é dedicada a querida autora Natsumi Takashi, mais conhecida como Linoca.
Dia 30 foi aniversário dela, e como presente essa criaturinha me pediu uma fic, e mesmo que eu esteja tendo dificuldade em digitar, eu tenho que escrever pelo menos alguma coisa para ela, por mais que eu esteja muitoooooo atrsada.
LINOCA, sabe, eu amo suas fics, e você é uma pessoa que eu admiro muito, nunca ta pra baixo nem desanimada, e as raras vezes que você ta são motivos sérios e raros!
E eu te adoro muito e queria desejar-lhe um feliz aniversário muito atrsado.
Com quem será Com quem será que a Linoca vai casar vai depender, vai depender (de quem for louco o suficiente para atura-la...XD) se o felizardo for bom o suficiente prela...(Não pude evitar!)
Então, para ela, me desculpe o atraso e seja feliz garota, você merece!
