Этого вечера, когда тихий и опустевший за лето замок вновь наполнялся шумом и жизнью, молодая профессор МакГонагалл каждый раз ждала с нетерпением. Для нее это был уже пятнадцатый учебный год в роли преподавателя трансфигурации и первый - в роли заместителя директора школы.
Она стояла в небольшой комнате, одна из дверей которой вела в Большой Зал; оттуда уже доносились звонкие голоса учеников. Ждать первокурсников оставалось совсем недолго.
Погода сегодня ненастная, подумалось ей. Сквозь маленькое окошко-бойницу виднелось Темное Озеро, неспокойное в бушующую бурю. Лишь бы Хагрид справился. Впрочем, Хагрид относился крайне ответственно к своим обязанностям, тем более, когда речь шла о безопасности детей.
И тем не менее, они задерживаются. Минерва развернула свиток пергамента, который держала в руках, однако в неровном и приглушенном свете факелов прочесть что-либо было невозможно. Впрочем, и не было надобности: список новичков этого учебного года профессор уже знала наизусть.
Свернув пергамент обратно в плотный свиток, она взглянула на часы. Обычно в это время церемония распределения уже заканчивалась.
Дверь внезапно с грохотом отворилась, и в комнату стали входить самые смелые из первокурсников. Все как один промокшие до нитки, они казались младше своих одиннадцати лет.
Последним в дверях показался Хагрид:
· Добрались, Профессор. Не из легких путешествие, да… Пару лодок волной накрыло… Вы их высушите, да, Профессор?
· Благодарю, Хагрид. Конечно.
Дверь закрылась, и все взгляды мгновенно обратились на нее. Минерва чуть улыбнулась, легким движением палочки вернула одежду детей в приличное состояние, и стараясь, чтобы ее приветственная речь звучала не слишком заученной, начала:
· Меня зовут Профессор МакГонагалл, и я рада приветствовать вас в Школе чародейства и волшебства Хогвартс. Через несколько минут все из вас будут распределены по факультетам. Их четыре: Гриффиндор, Хаффлпафф, Рэйвенкло и Слизерин; каждый имеет свою историю и свои традиции. Ваш факультет станет вашим домом; вы будете делить спальни и гостиные, вместе посещать уроки, участвовать межфакультетных соревнованиях и спортивных играх. За каждое ваше достижение факультету будут начисляться очки, за каждый проступок - сниматься. Я надеюсь, что каждый из вас станет достойным членом вашей новой семьи, - она обвела присутствующих строгим взглядом. - Следуйте за мной.
Большой Зал ослеплял светом множества свечей и факелов, отражавшимся в окольных стеклах, праздничных украшениях и в серебряной посуде на столах. Позади нее раздались восторженные возгласы. Профессор улыбнулась: великолепие Зала и сейчас производило на нее большое впечатление, а эти дети видели его впервые. Она повела шеренгу в переднюю часть Зала, где уже стоял трехногий табурет со Шляпой. Видимо, Филиусу тоже было трудно дождаться начала церемонии,вновь с улыбкой подумала Минерва.
· Сейчас я буду вызывать вас по списку, - обратилась она к детям, вновь разворачивая свиток. - Каждый из вас должен будет подойти к табурету, и я надену на вас Распределяющую Шляпу. Итак, начнем!
Почти не глядя в пергамент, она громко произнесла:
· Аберкромби, Джейн!
Магглорожденная. Есть два старших брата, также магглы. В начальной школе проявляла интерес к математике и наукам. Родителей было трудно уговорить разрешить дочери ехать в Хогвартс, но, в конце концов, и им нелегкосмириться с тем, что ребенок принадлежит другому миру.
· Рэйвенкло!
Стол Рэйвенкло взорвался аплодисментами и приветствиями.
· Бэйкер, Энтони!
Полукровка, родители - магглорожденные. Отец - сверстник самой Минервы из Хаффлпафф, хороший игрок в квиддич. Мать, на шесть лет младше, Минерва помнила лишь маленькой девчонкой из Рэйвенкло с хитрым взглядом.
· Хаффлпафф!
Неудивительно.
· Бэйкер, Софи!
Сестренка- близнец. Но на студентку Хаффлпафф не похожа…
· Гриффиндор!
Первая Гриффиндор за сегодня.
· Блэк, Сириус!
А детям Блэков нужно распределение? Они гордятся тем, что в роду только…
Однако мальчишка вовсе не был похож на студента Слизерин. Он гордо и смело направился к Шляпе, и надо было иметь очень опытный взгляд, чтобы заметить тень волнения на его лице.
Интересно…
Шляпа, коснувшись головы мальчика, сначала открыла было рот, чтобы выкрикнуть факультет…
Все же Слизерин?
…И промолчала, словно решив повременить с решением.
· Блэк? Так-так, тут и думать нечего…
· СтойНеХочуВСлизерин! - как можно быстрее, пока не поздно, мысленно обратился к Шляпе Сириус.
· А я-то уж привыкла, что все Блэки, несмотря на свои качества характера, предпочитают Слизерин. Однако ты смел, я вижу. Ум есть, о да, хотя, пожалуй, немного иного качества, чем у студентов Рэйвенкло. Итак, все дело в том, хочешь ли ты на другой факультет из-за стремления к славе или же делая сознательный выбор, Мистер Блэк.
· Только не Слизерин… не Слизерин, там мне жизни нет!
· Жизни? Интересное слово, жизнь. Ты придаешь ему много значений. Жизнь для тебя - это отвага и честь, смелость и преданность, а прежде всего - дружба. Помни это. Что ж, ответ ясен…
· ГРИФФИНДОР!
Что? Гриффиндор? Блэк - на ее факультете?
Стол Гриффиндора громко приветствовал нового студента. За столом Слизерина стояла гробовая тишина.
Минерва обернулась, чтобы взглянуть на учительский стол. Альбус усмехнулся, глядя на удивлённого профессора трансфигурации и аплодируя вместе не менее удивленным залом.
Вести церемонию дальше.
· Бэрбидж, Роберт!.. Кэррол, Мишель!.. Дуглас, Кристиан!.. Эванс, Лили!.. Фрэйзер, Стивен!..
Церемония распределения никогда не казалась Минерве такой продолжительной.
· Это вообще возможно? - ни к кому особо не обращаясь, спросила она, вернувшись за свое место за учительским столом.
· Вы о чем, дорогая Минерва? - улыбаясь, спросил профессор Дамблдор. - О чудесном омлете, который приготовлен эльфами? Никогда не устаю восхищаться их мастерством, но на первое сентября они творят что-то особенное. Или вы о необычном сочетании студентов на Вашем факультете?
· Сочетании..?
· Взгляните! - Профессор кивнул в сторону стола Гриффиндора, где, как обычно, в его начале сидели первокурсники.
На факультет Гриффиндор в этом году было распределено всего четыре мальчика и три девочки. Двое мальчишек оживленно общались между собой, неуклонно втягивая в беседу и остальных.
· Сириус Блэк, потомственый слизеринец и магглоненавистник… Римус Люпин, хотя тут я не удивлена - он замечательный мальчишка… Джеймс Поттер?..
· Да-да, Джеймс Поттер, "очаровательный баловень и шутник", как называет его Батильда…
· И Питер Петтигрю.
· Интересно, не правда ли?
· Пожалуй, Альбус, Вам может быть интересно, но я уже боюсь за место Гриффиндора в финальной таблице.
· Минерва, я уверен, что эти дети отнимут у факультета очков не больше, чем принесут, - улыбнулся директор школы. - Ну, и от веселья и шуток в эти годы отказываться не стоит…
Этим же вечером ей пришлось назначить первое наказание Джеймсу Поттеру и Сириусу Блэку. Второе - два дня спустя. Через неделю к ним присоединился Питер Петтигрю. Еще через месяц - Римус Люпин…
Но Минерва не могла не признать - мальчики обладали чувством юмора и умели дружить. Скоро они научатся не попадаться, повторила она про себя фразу Альбуса, отнимая у Гриффиндора еще десять очков. Этого "скоро" она, пожалуй, уже ждала с нетерпением.
