Here's another one!

Débordant Passion

Desbordante Pasión

Überfüllte Leidenschaft

Prußen: Wir können alles erreichen.

España: No necesitamos razón

France: A cet âge,

(notre vie quotidienne.)(nuestra vida diara.)(unser tägliches Leben)

Prußen: Ich bin wirklich unbesiegbar.

España: Ser enérgico es el mejor.

France: L'amour est ma puissance d'entraînement

(Chacun de nous, à notre manière.)(Cada uno de nosotros en nuestro propio camino.)(Jeder von uns in unseren eigenen Weg.)

France: Tu es tellement mignon mon amour

Prußen: Ich bin entzückt von Ihnen

España: Porque yo soy un hombre, por favor perdóname.

(Gras tous les jours,)(Negrita todos los dias,)(Fett jeden Tag,)

España: ¡Vamos!

France: Le monde est à jamais filer

Prußen:Stärkste! Und fröhlich!

España: ¡Y muy malicioso!

France: Le corps Confier à la passion loquace

Nous allons passer nos journées dans la couleur des roses.

Prußen: In meinem fantastischer Weg.

España: ¡Ríe mucho!

Preußen: So viel Spaß allein!

France: Finest qualité rendez-vous!

(El tarde emocionado del todo el mundo.)(Jeder ist am frühen Nachmittag.)

France: Les grèves et les

Prußen: blog updates

España: y siestas son esenciales!

(Avis libre)(Sentimiento libre)(Kostenlose Stimmung)

France: Voulez-vous savoir?

Prußen: Ich werde nie aufhören

España: ¡La cosecha es muy divertida!

France: Parlons un peu de l'amour.

Prußen: Einsam leidenschaft ist die beste!

Verbringen unsere Tage in fröhlicher Stimmung

España: Bajo el sol.

(Gras tous les jours!)(¡Negrita todos los dias!)(Fett jeden Tag!)

Prußen: Lasst uns gehen!

España: El mundo está girando para siempre.

France: Volupté et la poursuite de la beauté.

Prußen: Gierig!

España: ¡Hablador pasión es buena, no lo es!

Vamos a hacer mañana alegre demasiado

France: Brillant dans mon coeur.

(Tenir nos propres valeurs!)(Sosteniendo nuestros propios valores!)(Halten unsere eigenen Werte!)

Please review and comment and if you have better trans then me, let me know.