1

Красный луч Сногсшибающего заклятья ударил Сириуса в грудь, сбросил со ступеней и отправил в свободный полёт. Гарри не мог ничего сделать – всё произошло мгновенно; но в тот момент ему казалось, что Сириус падает вечно. В голове парня мелькнуло, что это не опасное, не смертельное заклинание – и тут его крёстный спиной влетел в Арку Смерти и скрылся за занавесом. Вряд ли сам Сириус успел понять, что ему конец.

Тем более этого не понял Гарри. Дальнейшее он вообще помнил плохо: объяснения бледного Люпина, что Сириуса больше нет, молчаливое возвращение в Хогвартс, пророчество, сцена в кабинете Дамблдора – всё смешалось в его памяти. И только увиденное в атриуме Министерства он запомнил отлично.

Речь не о показательной дуэли Дамблдора (теперь Гарри для себя называл его так, без разных «директор» и «профессор») с Реддлом-Волдемортом, даже не о попытке вышеупомянутого Реддла захватить тело Поттера (хотя Гарри до сих пор морщился, вспоминая эту невероятную, нереальную боль). В памяти молодого мага необыкновенно чётко отпечаталась стройная женщина с пышной копной тёмных кудрей – та, чьё имя он услышал год назад в воспоминаниях о суде над мучителями Лонгоботтомов.

- Беллатриса, - произнёс Гарри в пустоту, ни к кому конкретно не обращаясь.

2

- Что ты сказал? – охнула тётя Петунья у него за спиной.

Гарри вздрогнул. Сейчас он домывал оставшуюся от завтрака Дурслей посуду и за шумом воды не услышал шагов сзади.

- Ничего, - замялся Гарри. - Случайно вслух вырвалось.

- Ты говоришь о Беллатрисе Блэк? Ты её знаешь?

Гарри впервые видел, чтобы Петунья проявляла такой интерес к кому-то, относящемуся к миру магии.

«Она убила Сириуса. Она снилась мне несколько раз. Однако, близкое знакомство», - невесело усмехнулся про себя Гарри.

- Да, я её знаю, но очень мало. А вы…

Он не договорил, но его неожиданная собеседница прекрасно поняла напрашивающийся вопрос.

Петунья нервно прикусила губу, отошла назад и села на стул, не поднимая глаз на племянника. Гарри выключил воду и повернулся к тёте, ожидая ответа.

- Она спасла мне жизнь, - почти выпалила слегка покрасневшая Петунья. Очевидно, такое признание потребовало от неё больших усилий над собой. Воцарилась удивленная тишина.

- Может, поговорим об этом не здесь? – Гарри, наконец, прервал молчание, указав на дверь в гостиную. Ни Вернона, ни Дадли не было дома. Вернон, как обычно, пытался сбыть побольше дрелей по высокой цене, а Дадли наверняка хлестал пиво со своей развесёлой компашкой.

- Действительно, - пробормотала Петунья, поднимаясь с места. В другое время она бы могла и накричать на племянника за такой тон. Но этим летом, узнав о начале новой войны среди волшебников, она как-то притихла, будто пришибленная тяжёлыми воспоминаниями.

3

Они уселись в продавленные кресла у телевизора. Голубой экран глухо бубнил: «Вчера…в результате теракта…городе Эль-Хубар* погибли…» Петунья резким движением выключила обычно не замолкавший в доме Дурслей телевизор.

Некоторое время она хранила молчание, потом заговорила, по-прежнему не поднимая глаз на Гарри: «Это произошло всего за несколько недель до того как погибли твои родители. Вернон уехал на работу, я была, как обычно, дома с Дадли и как раз уложила его поспать после обеда. Вдруг я услышала какой-то шум в прихожей, вышла посмотреть. Там было шесть человек в серебряных масках и в этих ваших странных балахонах. Один из них указал на меня палочкой и сказал «птрефикус»… или «пертефокус»… короче, я не запомнила эту тарабарщину. Главное, что я упала, будто меня разбил паралич».

Она нервно повела руками, будто проверяя, слушаются ли они её сейчас, и продолжила: «Я лежала лицом вниз и не могла ни пошевелиться, ни закричать. Сестра рассказала мне, что у ваших война, что вы убиваете нормальных людей, и мне было очень страшно. Потом я стала прислушиваться к тому, что обсуждали эти люди.

- Сова скоро долетит до них, - сказал кто-то из них хриплым голосом.

- Если они не послушаются и всё-таки приведут с собой людей, – ответил ему другой, - то сразу же трансгрессируем, все это поняли? Нас маловато, чтобы драться с аврорами или фениксовцами.

- А потом отчитываться перед Лордом: какого Мерлина мы решили сами захватить Поттеров?

- Если ты передумал, Картрайт, можешь делать ноги, твоё право. Когда мы преподнесём Лорду Поттеров, как эльфы завтрак на блюдечко, нам не придётся делить награду с некоторыми ненадёжными приятелями.

- Я тебе не приятель, - отрезал хриплоголосый Картрайт. – Ты не подумал, что чем нас меньше, тем больше шансов нас завалить?

- Картрайт, ты испугался страшных гриффиндорцев, которые только Хогвартс кончили? - вмешался третий голос. - Поттеры вдвоём не опасны, нас всё-таки втрое больше. А если они приведут кого-то, отсюда недолго и драпануть. Можно даже и не докладывать наверх об этом…

- А вот это ты оставь, - заговорил уже четвёртый мужчина, - сами рискнули, сами и ответим. А скрывать что-то от Лорда – это, знаешь, самая прямая дорога в уютный семейный склеп. Или ты забыл, что с Регулусом стало?

- А я, кстати, вообще не понял, что ему в голову ударило. На что он рассчитывал, предавая Лорда?

Дальше они принялись обсуждать смерть этого своего знакомого со странным именем на «Р». Но я поняла, что им нужна не я, а Лили с мужем. Эти монстры послали им сообщение, и те должны были прийти сюда одни, иначе нас с Дадли убили бы».

И снова мучительная пауза, пока Петунья собиралась с мыслями. Наконец, она продолжила: "Я была уверена, что твои родители не придут, и нас убьют. Но вдруг у меня за спиной раздались какие-то крики, что-то упало. Я почувствовала, что могу двигаться**, вскочила и увидела: двое из тех людей лежат в луже крови, но ещё четверо держат на прицеле меня и мою сестру. Она стояла безоружная и одна. Как она объяснила мне потом, когда она получила письмо, её мужа не было дома - он был на совещании у этого... Дамблдора. Она ринулась ко мне, ворвалась сюда и смогла убить двух человек, прежде чем её обезоружили".

4

И ещё одна шокированная пауза. Гарри уже и сам был не рад, что настоял на этом разговоре, но не осмеливался прервать Петунью. А та говорила всё быстрее, не в силах остановиться: "Лили закрыла глаза, готовясь к смерти. Мы единственные стояли лицом к двери из прихожей на улицу, и потому только я увидела, что в дверном проёме появился ещё один человек, в таком же чёрном балахоне и в чёрной маске из ткани.

А дальше всё произошло так быстро, что я толком ничего не поняла. Тот человек дважды взмахнул палочкой, меня буквально ослепило яркими вспышками света, а два похитителя рухнули как подкошенные. Ещё двое развернулись и тоже выкрикнули какие-то проклятья, но тот человек сотворил прямо из воздуха что-то типа светящегося щита и укрылся за ним. Лили схватила палочку с тела одного из убитых и сшибла предпоследнего врага красным лучом. Последнего они с тем человеком заколдовали одновременно.

Человек, который нас спас, убрал палочку в карман и сдёрнул маску. Я увидела бледную тёмноволосую девушку одних лет со мной. Я навсегда запомнила её взгляд - не знаю, как его описать - обречённый, будто она только что выпила яду и теперь ждёт смерти. Лили отшатнулась с криком "Лестранж!" и нацелила на неё палочку. А та вдруг хмыкнула и сказала: "Расслабься, Поттер, я безоружна. Кстати, зови меня лучше Беллатрисой Блэк".

5

Гарри ещё раз вздрогнул, опять услышав это имя от Петуньи. Она залезла с ногами на кресло (чего в воспитанной семье Дурслей сроду не водилось) и обхватила колени руками, будто защищаясь от пристального внимания племянника.

- И что ответила мама? – не выдержал Гарри.

- Она сказала: «Что ты здесь делаешь, Белла? Это какая-то игра твоего хозяина?» А та ей в ответ: «Какие уж тут игры, Поттер, я ради тебя трёх своих положила. Кстати, чем ты Картрайта так в спину? Он точно не очухается?»

Лили ей ничего не ответила, просто сказала вслух: «Я вызываю авроров». Беллатриса пожала плечами и сказала, что тогда ей лучше уйти. Сестра довольно резко заявила: «Ты, между прочим, у меня на палочке, Белла». А Беллатриса опять хмыкнула: «Ну, ты же не нападёшь на безоружную, которая вам вдобавок жизнь спасла».

- Мама бы этого не сделала, - вмешался Гарри.

- Она и не сделала. Она опустила палочку и повторила: «Зачем ты помогла нам, Белла?». Белла впервые посмотрела на меня и спросила: «Как тебя зовут, маггла? Петунья? Забавно, Лили, обрати внимание: у наших сестёр похожие имена. Петунья, мы воспользуемся ненадолго твоей гостиной, поболтаем по-девичьи, ну, ты понимаешь». Она пошла в эту комнату, Лили в недоумении поплелась за ней, а я побежала наверх проверить Дадли.

- Вы случайно ничего не слышали? Я имею в виду, из их разговора в гостиной? – рискнул спросить Гарри, зная тётину привычку частенько изображать Ната Пинкертона.

- Когда я опять спустилась вниз… да, я кое-что услышала. Они же иногда переходили на повышенный тон… Помню, Беллатриса сказала что-то вроде этого: «Это были молодые из последнего набора, как-то прослышали, что Он охотится за Поттерами, и решили сами вас захватить. Но они не знали, что Ему нужны не вы сами, а ребёнок пророчества…» Тут она перешла почти на шёпот, и я не больше не смогла разобрать её слов.

- А что-нибудь ещё?

Петунья кивнула: «В самом конце, когда они вышли из гостиной и Беллатриса пошла к входной двери, Лили крикнула ей вслед:

- Но если ты хочешь, чтобы Лорд проиграл, почему не перейдёшь к нам?

- К кому это к нам? В министерстве с пожирателями разговор теперь короткий, в два слова, угадай каких.

- К нам – это к Дамблдору.

- Чтобы он заставил меня шпионить у Пожирателей и рисковать жизнью втрое больше, чем сейчас? Спасибо, Лили, мне такого счастья не нужно. Тем более, что я же тебе сказала: у вас в Ордене предатель, да вы, оказывается, уже это знали. Если Ему донесут о моём предательстве, то… мой блудный кузен рассказал вам, как погиб его брат?

- Но, Белла…

- К тому же, хотя я хочу, чтоб Он проиграл, но совершенно не уверена, что так оно и будет. Пока Он выигрывает, Министерство слабо и непопулярно, вас в вашем Ордене слишком мало, вы сами это знаете. Вся надежда на пророчество, но это уж больно ненадёжная субстанция… Тебя бы сегодня убили, если бы не я, то же может случиться и с твоим сыном. Удачи, Лили, она нам всем понадобится. До свиданья, маггла, ты уж извини, что устроили беспорядок в твоём доме.

С этими словами она переступила порог и просто растворилась в воздухе. Лили вызвала этих ваших авроров, они забрали тела из прихожей ещё до возвращения Вернона. Я ему ничего не стала рассказывать, но, конечно, запомнила ту женщину на всю жизнь…»

6

Тут Петунья, всё чаще обрывавшая предложения на полуслове, замолкла совсем. Гарри тоже молчал. Его представления о Беллатрисе Лестранж разлетелись на куски об открывшиеся факты, но он не мог понять их значения. «Если Беллатриса спасла маму и тётю, то как же всё остальное? Сириус? Хотя это была случайность, она использовала не опасное, не смертельное заклинание, и если бы не та грёбаная Арка… Ладно, а что с Лонгботтомами?» - безрезультатно гадал Гарри.

Мысли о Лонгботтомах заставили его снова вспомнить, как он увидел Беллу первый раз, в воспоминаниях о суде. Бледная кожа, длинные тёмные кудри, и самая яркая черта – большие тёмные глаза, горящие фанатичным блеском, глаза сумасшедшей Пожирательницы…

В прихожей раздался шум. Петунья вскрикнула.

Неудивительно, что после такого красочного тётиного рассказа Гарри вылетел в прихожую с палочкой наготове. Конечно, Дамблдор уверял, что Пожиратели не найдут дороги в тот дом из-за чар крови, но он вообще много чего говорил, и, по правде говоря, частенько это оказывалось неправдой.

Ещё на пороге прихожей у Гарри мелькнула дикая, казалось бы, догадка о том, кого он увидит. Хотя логичней всего было бы предположить, что это вернулись за чем-то Вернон или Дадли, Гарри почему-то почти не удивился, увидев её.

- Стой, где стоишь, Лестранж, - сказал он неожиданно охрипшим голосом, изо всех сил стараясь держаться уверенно.

Женщина в прихожей демонстративно развела руками и хмыкнула:

- Расслабься, Поттер, я безоружна. Кстати, зови меня лучше Беллатрисой Блэк. Здравствуй, Петунья, - кивнула она появившейся за спиной племянника женщине.

Петунья Дурсль тихо охнула и рухнула наземь, лишившись чувств.

* Теракт в Эль-Хубаре (Саудовская Аравия) произошёл 25 июня 1996 года.

** Многие заклинания перестают действовать после смерти наложившего их.