Instantâneo é uma bobagem minha. Um surto de loucura e pesadelo juntos que acabaram por me dar uma idéia estúpida de colocar um diálogo estranho de pessoas estranhas. Humanos acima de tudo, humanos além do possível.

A simples conversa de dois humanos.

-

-

Amigos do Acaso

-

Gaara e um triste raio de sol diz:
Sorriso que ilumina o sol!

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Sol! Como você está?

Gaara e um triste raio de sol diz:
Bem, apenas com sono

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Isso se resolve com uma cama.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Ahh pra eu dormir agora só se você vir me buscar

­Ino - pequeno sorriso diz:
onde estás?

Gaara e um triste raio de sol diz:
Daqui a pouco estou saindo do trabalho
Daqui a pouco começa a chover

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Amo chuva

Gaara e um triste raio de sol diz:
Eu amaria estar na chuva contigo

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Hoje choveu por aqui

Gaara e um triste raio de sol diz:
Aqui também.. choveu de manhã lembrei de você

Ino - pequeno sorriso diz:
Ah, eu amaria estar contigo, na chuva ou não, meu caro

Gaara e um triste raio de sol diz:
Esse teu jeito duvidoso de falar as coisas é admirador

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Fale mais desse meu jeito...

Gaara e um triste raio de sol diz:
Minha cara o seu jeito...

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Gosto de contos em q a chuva é a protagonista
Qualquer história fica mais fantástica se pudermos imaginar aquele barulho típico das gotas tocando o chão

Gaara e um triste raio de sol diz:
Vamos ver se eu tenho a capacidade de imaginar uma história que eu, você e a chuva estejamos juntos...e que você não seja a protagonista
Ahh difícil!

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Essas palavras podem me levar a cometer pecados em pensamentos, bem sabes.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Então ficaria feliz em te levar a perdição

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Perca-se comigo

Gaara e um triste raio de sol diz:
Já me perdi, já não me acho mais, já nem sei pra onde ir

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Não se preocupa.. encontro o impossível quando fecho os olhos, é só ouvir...

Gaara e um triste raio de sol diz:
Guia-me, com a tua voz suave, só de pensar eu fico todo... todo

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Guio... mas não garanto falar muitas coisas

Gaara e um triste raio de sol diz:
Sussurre apenas vento, que eu vou te entender

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Em alguns momentos as palavras me fogem dos lábios e passam a agir com as mãos numa dança estranha

Gaara e um triste raio de sol diz:
Nossa... diga algo pra mim.. com palavras fugidas
Eu não sei dançar, talvez palavras fugidas me ensinem

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Não precisa saber dançar...
­Só feche os olhos... sinta a música da chuva... abra os braços, abrace o barulho suave e finja que não há mais nada no mundo além de nós dois e a calma do anoitecer

Gaara e um triste raio de sol diz:
Eu abraçaria o barulho suave com o meu silêncio e o barulho suave morderia meu silêncio

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Posso morder o barulho para evitar que ele te machuque

Gaara e um triste raio de sol diz:
A sua mordida é um som, que pode ser um barulho
O meu silêncio gostaria de ser mordido

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Então eu serei o barulho, a música, a suavidade melodiosa que vai guiar teu silêncio e te arrancar um suspiro doce e gentil...

Gaara e um triste raio de sol diz:
"- Ai!" - eu diria

­

Ino - pequeno sorriso diz:
A próxima música do repertório seria meu riso.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Assim eu me apaixono

­

Ino - pequeno sorriso diz:
É um risco

Gaara e um triste raio de sol diz:
Correria riscos por você

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Se eu responder o que pensei, me chamaria de egoísta.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Responda! Eu com certeza iria gostar

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Eu correria o risco de te roubar, pra me sentir viva outra vez... Arriscaria te roubar pra ser meu e, depois, eu ia sorrir e te agradecer por qualquer coisa q você ñ fez.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Isso foi a coisa mais diferente que já me disseram

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Mas por que?

Gaara e um triste raio de sol diz:
É como se você já me conhecesse e não soubesse disso
Gosto disso

­

Ino - pequeno sorriso diz:
haha

Gaara e um triste raio de sol diz:
Gostei do que você disse
Normalmente alguém diria: "Eu correria também riscos por você" ou "Eu não correria"

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Ah... pra você ver... não sei se sou de fato diferente, mas... penso demais em mim...

Gaara e um triste raio de sol diz:
Não ligo pra isso... Mas você me roubaria pra alimentar a minha paixão imediatista
Desse ponto de vista, eu também sou

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Imagine só... dois egoístas pensando neles mesmos e, estranha e consequentemente, um no outro.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Não. Os dois pensando em uma pessoa só
Você pensando em si mesma...e eu pensando em você...
Eu querendo que você me roube e que eu seja só seu

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Um alguém diria que isso parece loucura... eu digo q isso parece poesia. gosto de poesia.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Poesia pura, porque de pensamentos e sensatez não vivem as palavras que te falo

­

Ino - pequeno sorriso diz:
É uma pena q só possamos trocar palavras.
E ao mesmo tempo, é uma dádiva. por que talvez não saberíamos o que dizer se nos puséssemos frente a frente... EU não saberia.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Eu não diria nada.. as vezes não temos e não precisamos dizer nada
Isso é uma resposta a certos momentos bons e ruins, ou o meio termo disso
É uma pena realmente mas do futuro ninguém sabe

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Nem quero saber.

Gaara e um triste raio de sol diz:
E continuar um bom amigo do acaso eu pretendo

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Amigos do acaso... isso me faz ter idéias absurdamente patéticas. (ou poéticas, não sei.)

Gaara e um triste raio de sol diz:
Se são poéticas..não são idéias são sentimentos.. se são sentimentos, são patéticos

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Então, de certa forma, eu não menti... só troquei o coração pela lógica... idéias e sentimentos... como você consegue provocar esse tanto de sensações em mim em apenas alguns minutos?

Gaara e um triste raio de sol diz:
Não sei, apenas consigo se soubesse seriam cálculos... não sentimentos
Talvez meus sentimentos sejam cálculos

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Tente calcular a magnitude disso, e eu acreditarei nessa suposição.

Gaara e um triste raio de sol diz:
A magnitude disso é o efeito de um olhar em moléculas de água... silencioso e estrondoso, rápido e imperceptível. Se for fruto da sua imaginação, eu também sou

­

Ino - pequeno sorriso diz:
És então a minha melhor criação!
Ganhou um lugar premium na prateleira. (eu diria coração, mas já é óbvio do que se trata a prateleira, não?)

Gaara e um triste raio de sol diz:
Objetos?

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Não. Minha prateleira não tem objetos...
Tem sonhos.

Gaara e um triste raio de sol diz:
(palavras não tenho) vou lembrar sempre disso

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Do q? você não precisa de palavras!

Gaara e um triste raio de sol diz:
Vou lembrar sempre de você

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Você já é parte daquilo que lembro quando me vejo a fitar o nada
Será bom ser uma lembrança tua, sinal de que estarei em sua cabeça...

Gaara e um triste raio de sol diz:
Eu gosto de realizar sonhos

­Ino - pequeno sorriso diz:
Torne-se real! por que juro ñ acreditar que o sejas.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Vou tornar, não é uma promessa, é um objetivo

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Teu objetivo é tornar-se real para mim? Agora sim, sei que você é um sonho!
Eu esperarei.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Meu objetivo é realizar sonhos, logo meu objetivo é tornar-me real pra você.

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Meu objetivo também é realizar sonhos, mas apenas os meus. Então, temos o mesmo objetivo, já q você é um sonho meu.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Então meus objetivos e sonhos te pertencem

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Acabo de ganhar um presente!

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Obrigada.

Gaara e um triste raio de sol diz:
Acabei de dar um suspiro

Gaara e um triste raio de sol diz:
Obrigado

­

Ino - pequeno sorriso diz:
Acabei de dar um sorriso!

Gaara e um triste raio de sol diz:
Obrigado por isso também. Esse é o meu presente: O Teu Sorriso.

-

PS.: Essa conversa realmente existiu entre duas pessoas. Quem? Ah, não preciso contar tudo pra vocês.