LBDP- el desafío en American´s best dance crew.

Capítulo 1: comienza la aventura.

Sinopsis:

Los chicos tienen unos 20 años. Cada uno tiene sus vidas pero continúan siendo muy amigos. Para Spinelli la American´s best dance crew es un evento tan grande como la WWE del Pressing Catch o la Super Bowl. De repente se dará cuenta de que los miembros de un grupo de los que han empezado a competir en el concurso de baile urbano más famoso de américa, eran antiguas compañeras y enemigas suyas y de sus amigos. Unos de sus más famosos sueños era algún dia, competir en uno de estos concursos, más que la lucha libre, que había pasado a ser uno de sus hobbies pero no de sus sueños. ¿Lo conseguirá?

Spinelli:-el ABDC, el mejor concurso de baile de todos los tiempos. Creo que desde que lo vi por primera vez, me enamoré. Era exactamente la música que a mí me chiflaba unas coreografías espectaculares, mágicas. A algunos ya nos gustaría. Decidí apuntarme a clases de break dance porque me encantaba ese tipo de bailes. Me sentía única me dejaba volar. Cuando se lo dije a los chicos no se lo creían. ¿Yo? ¿Bailando? A Mikey era al que más le gustaba este rollo, aunque él era más de danza clásica. Aún seguía acudiendo a clases con Madame Pavlova. Era un bailarín nato. Había adelgazado un montón y seguramente pronto formaría parte de las grandes compañías. Gretchen seguía siendo la inteligente, entro a la universidad con 16 años nada menos. Vince estaba formándose para ser jugador de baloncesto profesional, y mantenía una relación rara con Gretchen, estaban demasiado unidos pero a la vez no pasaba nada. Ella decía que no sabe si podría llevar la distancia si algún dia se convirtiera en jugador de la NBA, una excusa un poco rara a mi parecer… ya sabes lo que hay pero no vas a dejar de estar con él si le quieres, ¿no? Gus estaba en ejército, aunque ahora llevaba unos años, haciendo unas horas solo. Dicen que era bastante bueno por eso tenía estas consideraciones. Salía además con Theresa LeMays, la niña del maíz de la escuela de la calle tercera. Y finalmente, TJ, el chico más bueno de todos los que he conocido. Mi mejor amigo. El chico que lo sabía todo de mí y yo lo sabía todo de él. El único chico con el que sentía que era yo misma, aunque sentía que nuestra amistad estaba algo estancada. Sentía que el ser "solo amigos" no era suficiente, y que por una parte me conformaba, para no perderle, pero por otra no. Vamos que suspiraba por el como una tonta. Tenía la sensación de estar enamorándome de él pero creía que era un error y eso no podía ser. Somos amigos de toda la vida. No sé, me daba miedo el que de repente pensara en el de otra manera diferente, que sintiera por él cosas más fuertes de lo que los amigos sienten. De todas maneras hoy era noche de las buenas- vamos Mikey, si te va a gustar.

Mikey: pequeña, no puedo. Luego te digo algo.

Spinelli: está bien.

Mikey: habla con TJ.

Spinelli: a estas horas estará entrenando.

Mikey: bueno pues luego me cuentas.

Spinelli: nada. Bueno pues lo veo yo, pero era más interesante tener a alguien con quien compartir impresiones.-bueno chicos, os lo perdéis.- salió uno de los mejores grupos del momento los Iconic´s boys- Woow, ¿Cómo lo harán?- cuando terminó anunciaron a un grupo que acababa de llegar. Eran ocho personas. Cuatro chicos y cuatro chicas. "The rich boys and A´s girls" se llamaban. Me llamo la atención la melena de una de las chicas. Era rubia. Y los colores. Rosa, Verde, Azul y Amarillo- Un momento, ¿uno de los chicos no se parece a Francis, el niño estafador? Y los colores son inconfundibles. Las Ashleys. Pero…, esto lo tienen que saber.-

TJ: -llamaron a mi casa. Acababa de entrar por la puerta. Saludé a mi madre- ya lo cojo yo. ¿Sí?

Spinelli: ¡hola! Nene, no te lo vas a creer.

TJ: que pasa, Ash, estas demasiado emocionada.

Spinelli: o asqueada mas bien.

TJ: pero que pasa.

Spinelli: pues resulta que estaba viendo el ABDC, y tío no te lo vas a creer.

TJ: sorpréndeme.

Spinelli: Las Ashleys compitiendo en el programa. Y van con varios chicos y uno de ellos es Francis, el estafador.

TJ: oye, Ashley, ¿no te has fumado algo?

Spinelli: si estuviera gilipollas no te llamaría.

TJ: bueno… o es otro de tus momentos de lucidez. No me hagas reír. Que bailes ese tipo de música está muy bien pero ellas… es de locos.

Spinelli: ahí está. Pero en serio es que lo he visto. Y de verdad no me estoy equivocando. Míratelo en YouTube.

TJ: cuando quedemos me lo enseñas.

Spinelli: está bien. Aunque si las sigues en Facebook, twitter e instagram lo veras.

TJ: ok, ok, aunque no es por ofenderte, pero es que tampoco me interesa lo que hagan o dejen de hacer.

Spinelli: ya pero se supone que éramos amigos y que esto es importante para mí.

TJ: y por eso te respeto pero no lo comparto.

Spinelli: está bien. No te pido que lo compartas, pero es que son ellas.

TJ: ¿y qué piensas hacer? ¿Intentar ser mejor que ellas?

Spinelli: ¿Qué insinúas?

TJ: que lo que quieres es batirlas para demostrarles una vez más que tú eres mejor. Vamos una pataleta. Hay mucha gente que baila este tipo de cosas, y que la gente cambia, pero no hay que estar haciendo cosas para ser mejor que los demás toda la vida. Si ellas han conseguido llegar hasta ahí… no se…

Spinelli: ahora que pasa, que ellas son mejores que yo.

TJ: no solo que estas rebajándote a un nivel que no es el tuyo.

Spinelli: piensa lo que quieras.

TJ: Ash, escucha sabes que quiero ayudarte pero no sé cómo.

Spinelli: uy si… ya veo como me ayudas.

TJ: es que no sé qué es lo que quieres.

Spinelli: no solo que me da rabia que ellas… seguro que las que querían batirme a mi eran ellas.

TJ: si es así, estamos en las mismas. Lo que pasa es que, de esta manera, te están bajando la moral, porque tú no las veías capaces de hacer lo que tú haces. Hay mucha gente que hace lo mismo que tú. Está muy bien que pienses que lo haces bien pero no dejes de ser quien eres. Te llamaras Ashley pero no seas una de ellas. Sé Spinelli. Como tú eres aunque se te llame por tu nombre.

Spinelli: si al final tienes razón.

TJ: si es que… ¿Qué harías tu sin mí?

Spinelli: nada, seguro. Pero no se… quiero hacer algo…

TJ: ¿Cómo qué?

Spinelli: no lo sé.

TJ: bueno cuando lo sepas dímelo. Por si te puedo ayudar.

Spinelli: está bien.

TJ: buenas noches y no te preocupes.

Spinelli: vale.

TJ: ¿me lo prometes?

Spinelli: sí.

TJ: genial. A ver si nos vemos mañana.

Spinelli: vale. Te digo algo.

TJ: claro. O si se me ocurre algo te digo.

Spinelli: muy bien. Buenas noches.

TJ: igualmente. Adiós.

Spinelli:-colgué. En el fondo sé que tenía razón. Pero algo dentro de mí me decía que tenía que hacer algo y lo único que se me ocurrió, y que creo que tendría que haberlo hecho hace bastante tiempo era participar. Solo por darme el gusto de tener la sensación de haber formado parte de algo absolutamente grande. Y quería que mis amigos estuvieran a mi lado-

Al día siguiente…

Whatsapp:

Spinelli: chicos… tenemos que hablar.

TJ: estupendo.

Vince: cuando.

Spinelli: si puede ser esta tarde por favor… no hay tiempo que perder.

Mikey: perfecto.

Gus: vale.

Theresa: estupendo.

Gretchen: ¿a qué hora?

Spinelli: 18:00. No faltéis. Es algo gordo.

Fin del Whatsapp.

TJ:-que se le habrá metido en la cabeza… me asome a la ventana de mi habitación y la vi en el jardín trasero de su casa ensayando algo. Vestia unas mayas de deporte y un top corto que dejaba bastante a la imaginación. Tan rápido se abría de piernas como daba volteretas imposibles. A mí se me caía la baba solo de verla. Era la chica más guapa de todas las que conocía, con una personalidad fuera de serie. Dura por fuera pero solo era su envoltorio. Es caramelo puro cuando la conoces de verdad. Tan alcanzable como inalcanzable. Tan cercana como lejana. Demasiado irresistible que era consciente de que tenía que darme un poco de prisa si quería algo más. Era mi amiga, sí, pero sé que algo dentro de mí ya no la veía así. No quería perderla por meter la pata. Solo esperaba que su famosa idea no fuera una locura. No me pude resistir y fui a su casa, pero sin que se diera cuenta-

Spinelli: puff… ya no puedo más.-me tire en el césped-

TJ: ¿te ayudo?

Spinelli: ¿Qué haces tú aquí?

TJ: bueno pues que como vivo al lado, te he visto que estabas aquí, así que he dicho voy a dar un paseo.

Spinelli: claro.

TJ: por cierto lo haces muy bien.

Spinelli: ¿me estabas mirando?

TJ: bueno es que desde la ventana de mi habitación se ve todo. No lo dudes.

Spinelli: pero me estabas mirando.

TJ: ¿y qué quieres que haga? Eres mi amiga, ¿no?

Spinelli: ya.

TJ: bueno dejalo.

Spinelli: si mejor porque no quiero discutir contigo. Ya tuve bastante ayer.

TJ: vamos en el fondo tengo razón.

Spinelli: pero es que te lo digo en serio es que no puede ser… solo falta que media escuela vaya al concurso ese y a mí me da algo.

TJ: ¿Por qué no te quedaste en la lucha libre?

Spinelli: porque no significaba tanto para mi conforme fui creciendo. No quería ser una bestia.

TJ: pero quien te ha dicho a ti que…

Spinelli: pero no se… prefiero divertirme sin poner mi vida en juego.

TJ: visto así yo también lo prefiero.

Spinelli: quiero mantener esa dura corteza que he tenido siempre. No quiero ser una chica fácil.

TJ: desde luego que no lo eres, pero algo de corazón sí que tienes.

Spinelli: sabes perfectamente que todo es una fachada.

TJ: ya, pero lo sé porque te conozco.

Spinelli: demasiado bien diría yo. No llegas a ser ni mi hermano ni mucho menos mi amigo gay, pero…

TJ: ¿y entonces…?

Spinelli: digo yo que las chicas podemos tener un mejor amigo al que le gusten las chicas pero no tengas que ser tú precisamente.

TJ: supongo.

Spinelli: no siempre se ve al otro como algo más. ¿No?-mi subconsciente diría "habló…"-

TJ: supongo.

Spinelli: tío di algo más.

TJ: ¿y que te digo?

Spinelli: nada, no importa.

TJ: ok. Bueno yo me voy. Luego nos vemos.

Spinelli: claro.

TJ: espero que no sea nada malo.

Spinelli: no… tranquilo.-tengo miedo de que no le guste la idea. Por una vez que la idea la tenía yo y no él aunque como sus descabellados planes ninguno, pero tenía que hacerlo. Era la oportunidad de hacer algo juntos todos y de volver a conocernos todos, otra vez. Además se aceptaban nuevas incorporaciones. Ya era la hora.- venga chicos, espero que estéis de acuerdo conmigo.

Gretchen: ¿vosotros sabéis que es lo que quiere?

Vince: pues no lo sé.

TJ: lleva histérica desde ayer.

Mikey: sé que hay algo gordo.

Theresa: no es algo relacionado con las Ashleys.

Gus: si algo de eso.

Gretchen: ¿es verdad que se han montado las Ashleys un grupo de esos de estilo urbano o como se llame?

Vince: por lo visto. Y se ve que tienen pareja y bailan con ellas.

Gus: uno de ellos es Francis.

Theresa: creo que esta con Ashley Q.

TJ: vaya cuadro. Solo faltan Lawson, Randall y Menlo.

Gus: eso sí que sería horrible.

Theresa: pues no te extrañe que con el boom que hay últimamente con esto del baile urbano…

Spinelli: chicos…

Gus: bueno, cuéntanos.

Spinelli: pasad. He hablado con mis padres y la verdad que contra todo pronóstico me han dicho que estaría muy bien.

TJ: ¿de qué hablas?

Spinelli: como sabéis cuando teníamos 9 años las Ashleys me apuntaron a aquel concurso de belleza, en el cual vosotros me animasteis a que participara para batir a las Ashleys en su propio terreno y lo conseguí. Pero ahora unos cuantos años después ellas estas triunfando en lo que viene a ser mi terreno, entonces…

Vince: que tiempos…

Gretchen: batirlas en su propio terreno fue memorable.

Spinelli: lo sé. Pero si no hacemos nada al respecto el baile urbano también será su terreno.

Theresa: entonces que propones.

Spinelli: he pensado en que esto también serviría para acercarnos más otra vez. Volver a ser un grupo. No es que hayamos dejado de serlo pero...

Theresa: -esta lo que quiere es participar- quieres decir que…

Spinelli: exacto.

Theresa: ¡sí!

Spinelli: ¿te apuntas?

Theresa: claro.

Vince: ¿de que estáis hablando?

Gretchen: un momento… tú lo que quieres es participar y que vayamos contigo.

Spinelli: exacto.

Mikey: yo me apunto.

Gretchen: y yo. No hay mayor placer que batir a las muñequitas ricas de nuevo.

Vince: si es así yo también. Quiero hacer algo diferente.

Gus: pero a mí me tapáis la cara, que como me vean en el ejército…

Spinelli: si a muchos de tus compañeros les gustara. Tú les dices que a una de tus amigas se le ha ocurrido participar en el tema y punto.

Gus: visto así…

Spinelli: y si no voy y les presento a mis puños.

Vince: tú siempre tan…

Spinelli: tú que dices.

Vince: vamos tío.

TJ: yo ya te lo dije… es algo que… lo siento.

Gus: tío, que el que se juega la reputación soy yo.

TJ: es que no veo necesario que haya que rebajarse al nivel de alguien que no merece la pena.

Gretchen: pero si no se trata de eso.

TJ: entonces de que se trata.

Spinelli: de pasarlo bien, de disfrutar… pero vamos que estás en tu pleno derecho de no querer. Chicos, entonces qué.

Mikey: podemos hacerlo.

Theresa: a mí sí que me gustaría.

Gus: tiene que estar bien.

Vince: siempre me he preguntado cómo harán esa clase de cosas.

Gretchen: a mí también me apetece saltarme un poco la rutina.

TJ: yo lo voy a mantener hasta el final.

Spinelli: vamos…

TJ: que no.

Spinelli: venga tonto, vamos.

TJ: mira, entiendo que quieras hacerlo pero… yo… por una vez te voy a apoyar pero desde fuera.

Spinelli: está bien. Bueno si cambias de opinión dilo.

TJ: yo lo que veo es que no somos niños para estar teniendo que pisar a los demás para quedar nosotros bien.

Spinelli: yo no voy a pisotear a nadie.

TJ: todo en esta vida no es ganar siempre. Habrá que perder. Está muy bien que te animáramos en aquello del concurso de belleza. A nosotros también nos parecía divertido batirlas con alguien tan diferente como tú en su terreno. Pero tenemos 20 años. No podemos ir por la vida intentando ser mejores que los demás. Unos somos buenos en unas cosas y otros en otras. Y si les ha dado por el baile pues genial. Pero porque a ellas les dé por eso no nos tiene que importar.

Mikey: amigo, si fuera otro tipo de baile… que yo lo haría pero… no es el caso.

Spinelli: si fuera ballet pues obviamente no. Solo es un hobbie.

TJ: yo si quieres voy a veros.

Spinelli: ya pero no es lo mismo.

TJ: lo siento de verdad.

Spinelli: sí que cambiamos, sí.

TJ: chicos, tengo que hacer cosas. Ya hablamos.-fui a despedirme de ella, pero ni siquiera se movió. ¿La habría perdido? Me sentí realmente mal. No sé si esto sería lo mejor o era la moda del momento que todos quisieran hacer este tipo de cosas. O simplemente porque a Ashley le gustaría participar en ese tipo de eventos-

Spinelli: si lo sé no digo nada.

Vince: tú que le conoces más, ¿Qué le pasa?

Spinelli: y yo que sé. Ayer cuando se lo dije me dijo lo mismo. Que no iba a divertirme solo a ser mejor que ellas.

Gretchen: ya es raro que el piense así.

Spinelli: a lo mejor sus padres… no se… no creo.

Vince: sus padres… si sus padres a ti te adoran.

Spinelli: por eso lo digo. No eso es él que no quiere y punto pero no sabe cómo decir que no.

Mikey: ¿le avergonzara… no se bailar?

Spinelli: no lo sé. Yo ahí… no puedo entrar.

Gretchen: y sabes si esta con alguien.

Spinelli: ¿Cómo quién?

Mikey: con una chica.

Spinelli: no. Me lo habría dicho.

Theresa: él nunca ha dejado de hacer algo con vosotros.

Gus: por eso mismo.

Spinelli: en fin. Podemos decirle a mi profe que nos prepare.

Gus: claro.

Mikey: sí.

Spinelli: pues yo hablo con él.-le envié un mensaje y casi al momento me contestó "mañana a primera hora aquí"- chicos, mañana allí.

Mikey: ¿ya, que rápido?

Spinelli: eso parece.

Gretchen: genial. ¿Os apetece ir a tomar algo?

Spinelli: o si queréis podemos preparar algo aquí.

Gus: guay.

Spinelli: ya se lo digo yo a TJ.

Vince: estupendo.

Gus: podemos hacer una lista con lo que tenemos que traer. Ash, tú pones la casa. No tienes que poner nada.

Spinelli: vaya gracias.

Gretchen: vamos. Luego nos vemos.

Vince: tú tranquila. Ya hablo yo con él.

Spinelli: está bien.

En otro lugar…

Vince: vamos tío, ¿Qué pasa?

TJ: no lo sé.

Mikey: pero, ¿realmente lo que has dicho antes es de verdad?

TJ: cómo va a ser verdad. Yo también quiero que las Ashleys muerdan el polvo.

Vince: ¿y entonces que es lo que te impide hacer esto con nosotros?

TJ: porque… cuando ella se pone en el jardín trasero de su casa a ensayar o simplemente por bailar… se me cae la baba literalmente.

Vince: venga ya, jajaja.

TJ: que sí. Que no lo puedo evitar. Que no me concentraría teniéndola delante.

Gus: vamos que te gusta.

TJ: peor. Estoy enamorado de ella como un gilipollas.

Mikey: pero entonces… hazlo por ella.

TJ: si pero… si no me concentro… además usa un mini top que como lo lleve la chica que os gusta vais a entender que es eso de no concentrarse. Tengo mucho miedo de que ella no sienta nada por mí y yo esté aquí haciendo el pavo. Sé que para ella no soy ni su hermano y mucho menos su amigo gay. Pero ya te digo lo que soy. El típico que tiene como mejor amiga a una chica que cuando pasa cierto tiempo es imposible que sea mi amiga siempre. Nuestra amistad está estancada.

Gus: y o se rompe o es algo más.

TJ: exacto. Y ahora siento que la he perdido porque no la he apoyado.

Vince: dile que estabas confundido y que te hemos convencido entre todos para hacerlo.

TJ: no he dicho que vaya a hacerlo.

Gus: vamos tío.

Mikey: si lo estás deseando. Además es el momento perfecto para pasar más tiempo con ella aunque ya lo pasas bastante pero haciendo algo diferente.

TJ: si yo quiero pero…

Gus: vamos pero no seas tímido, échale un par de huevos.

TJ: y cuando ensayemos… qué.

Mikey: mañana empezamos.

TJ: joder…

Vince: mira, cuando nos vayamos a ir, o si sale el tema a lo largo de la noche se lo dices.

TJ: el que le digo.

Gus: que al final te animas a ir al ABCD con nosotros.

Vince: vamos será divertido.

Mikey: y si le quieres decir que la quieres también puedes.

TJ: Uff… eso sí que no. No me siento preparado.

Vince: bueno ahí ya no nos metemos.

Mikey: y que tal lo hace.

TJ: pues… porque estáis cada uno con una chica porque si no… es capaz de hacerte entrar en un trance bestial.

Gus: pues sí que estas mal.

TJ: entre que soy un tío y que encima me gusta…

Mikey: concéntrate.

De vuelta en casa de Spinelli…

Spinelli: ¿no habéis ido con los chicos?

Theresa: no. Ellos han recogido a TJ y se han ido.

Gretchen: estarán al caer.

Spinelli: bueno y vosotras con vuestros chicos.

Theresa: bueno pues bien. Tampoco llevamos mucho pero estamos bien. Gus ha cambiado mucho desde que entro en el ejército.

Gretchen: pues con Vince como siempre. Que si, que no.

Spinelli: cuando llegue a la NBA, te iras a donde vaya, ¿no?

Gretchen: supongo. Bueno de aquí a allí, no sé cuánto tiempo quedara. Y tampoco sé si seguiremos juntos porque realmente no tenemos nada y tampoco sé si empezaremos algo algún dia.

Spinelli: pero seguro que al año que viene o al otro seguro que entra ya en el all star.

Theresa: ¿y tú?

Spinelli: yo… igual que siempre. Compuesta y sin novio.

Gretchen: ¿y TJ?

Spinelli: es solo mi mejor amigo.

Theresa: pero estas todo el dia con él.

Spinelli: es hasta incluso mi vecino.

Gretchen: si pero a veces la tensión sexual no resuelta entre vosotros se puede cortar con un cuchillo.

Spinelli: que dices. Que no, que solo somos amigos y punto. No hay nada más.

Theresa: bueno. Ya se verá.

Spinelli: mira por ahí vienen.

Theresa: te digo yo que este al final se une.

Spinelli: ¿Quién? ¿TJ? Bueno… cuando se le mete algo en la cabeza… a no ser que estos le hayan comido la bola.

Gus: ah, chicas, ¿ya estáis aquí?

Gretchen: os habéis aclarado.

Vince: oye, que los tíos también sabemos ir a comprar.

TJ: ¿Dónde dejamos esto?

Spinelli: dame ya lo dejo yo.

TJ: déjame que te acompañe.

Spinelli: claro como quieras.

TJ: ¿sigues enfadada?

Spinelli: no.

TJ: es que antes…

Spinelli: ya pero bueno supongo que tendrás tus motivos. Sean los que sean. No me quiero meter en si lo que dijiste es verdad o no. Si no que puedes hacer lo que te apetezca.

TJ: esta tarde mientras estaba con los chicos, me he dado cuenta de que realmente yo también estoy a favor de que muerdan el polvo, y por lo tanto yo no iba a ser menos.

Spinelli: pero esto es estupendo.

TJ: si, lo sé.

Spinelli: entonces… todos sin excepciones.

TJ: sí.

Spinelli: ¿pero te da vergüenza bailar o algo?

TJ: no.

Spinelli: entonces…

TJ: yo que sé… cosas mías.

Spinelli: vamos algo tiene que haber.

TJ: no tranquila.

Spinelli: vamos. Yo que sé… una chica tal vez.

TJ: no.

Spinelli: tío estas más rojo que tu gorra.

TJ: ¿no huele a quemado?

Spinelli: vaya es verdad. Pero no es de aquí. Es de alguna de las casas de alrededor. No será la tuya.

TJ: no hay nadie en casa.

Spinelli: pues será de alguno de los otros vecinos.

TJ: dejo esto aquí entonces.

Spinelli: sí. Sabes en serio me alegro mucho de que al final participes con nosotros en esto.

TJ: pero tenemos que ganar.

Spinelli: nosotros tenemos más arte que ellas.

TJ: salvo por un pequeño detalle. No se bailar ese tipo de cosas.

Spinelli: no te preocupes. Con Marco aprenderás rápido.

TJ: ¿Quién es Marco?

Spinelli: nuestro coreógrafo personal.

TJ: ese es el que te enseña a ti, ¿no?

Spinelli: sí.-salimos fuera. Había logrado que TJ accediera. Pero porque se excusaba de esa manera… un tanto… ¿triste? Se notaba que era mentira- bueno ya estamos aquí. Además podemos decir que todos estamos de acuerdo que vamos a hacer algo memorable.

Vince: luego podemos ir haciendo batallas de baile.

Spinelli: hay sitios donde se hace, aunque tú no te ibas a la NBA.

Vince: cuando me cojan.

Spinelli: tú le das a todo.

TJ: ya ves.

Gretchen: de momento vamos a empezar y luego ya veremos.

Spinelli: si mejor.

Gus: sabéis vimos el video de las Ashleys y debo reconocer que está muy bien. Pero empiezan a mucha velocidad.

Spinelli: si eso sí. Hay que buscar algo que al público lo deje pegado a la pantalla o a nosotros la gente que este allí.

Gretchen: sé por dónde vais.

Spinelli: eso el chico nos explicará mañana.

Theresa: esto tiene que ser memorable.

Gretchen: lo será. Créeme.

TJ: espero no arrepentirme de haber dicho que sí.

Spinelli: vamos.-cenamos. Tampoco queríamos irnos tan tarde porque mañana iba a ser un dia duro- bueno chicos, mañana nos vemos. Allí a las 8.

TJ: claro.

Gretchen: si nos perdemos te llamamos.

Spinelli: si, si claro si problemas.

Vince: paso a por ti.

Gretchen: claro.

TJ: lo mismo digo.

Spinelli: por supuesto.

Gus: ¿te ayudamos a recoger?

Spinelli: no hace falta. Ya que yo solo he puesto la casa…

Theresa: ¿de verdad?

Spinelli: podéis iros.-todos se fueron menos él- anda vete.

TJ: te ayudo y luego me voy.

Spinelli: vamos.

TJ: déjame que te ayude va.

Spinelli: está bien.-llevamos todo a la cocina- tranquilo, esto se queda así. Mañana termino de recoger.

TJ: como quieras.

Spinelli: mis padres están en Italia, así que…

TJ: si necesitas algo…

Spinelli: tranquilo, estaré bien. Muchas gracias. Pero no necesito ningún guardaespaldas.

TJ: ya lo sé.

Spinelli: te acompaño.

TJ: gracias por todo.

Spinelli: gracias a ti.

TJ: pero despídete de mí al menos.-me abrazó y me dio un beso en la mejilla y me soltó. Se alejó de mí, me hizo un gesto con la mano y se metió en casa. Supongo que hubiera querido que pasara algo más, pero ella no se dejaba- hola, ya estoy en casa.

Mrs. Detweiler: hola cielo, ¿todo bien?

TJ: si mamá.

Mr. Detweiler: al final, ¿Qué? ¿Participas?

TJ: me han convencido.

Mrs. Detweiler: puede ser divertido.

Mr. Detweiler: otra cosa, ¿Cuándo le vas a decir a tu querida Ashley S. que te gusta?

TJ: ¿Qué?

Mrs. Detweiler: por el tiempo que pasas con ella… cualquiera lo diría.

TJ: solo somos amigos.

Mr. Detweiler: eso dicen todos.

TJ: buenas noches. Mañana empiezo los ensayos.

Mrs. Detweiler: perfecto. Buenas noches.

TJ:-subí las escaleras de mi cuarto. Todos piensan igual. Pero la que parece no enterarse de nada es ella. ¿Pero tanto se nota?-

Spinelli: al fin había conseguido lo que quería que era el reunir a todos mis amigos para algo memorable.-apagué la luz-

Al dia siguiente…

Spinelli: vamos allá.

TJ: buenos días.

Mrs. Detweiler: Ashley cielo… ¿todo bien?

Spinelli: bien gracias. Nada importante.

Mrs. Detweiler: que lo paséis bien.

Spinelli: gracias.

TJ: mamá, tenemos prisa.

Spinelli: adiós.

Mrs. Detweiler: hasta luego. Pásate cuando quieras. Estás en tu casa.

Spinelli: claro.

TJ: no escuches a mi madre, ya sabes como es.

Spinelli: es muy amable.

TJ: si, seguro.

Spinelli: si no ha dicho nada malo.

TJ: vamos.

Spinelli: está bien.-llegamos al gimnasio. Allí estaban los demás esperando-

Vince: ya estamos todos.

Spinelli: vamos chicos.

TJ: ¿dónde entrenas normalmente?

Spinelli: cuando no hay nadie usando el ring de boxeo porque me gusta subirme a él. Ensayar o practicar ahí siempre es un placer.

TJ: que bien.

Marco: ¡Ashley!

Spinelli: tú nunca te levantas con el pie izquierdo.

Marco: lo sé.

Spinelli: bueno nene, te he traído aquí a mis amigos.

Marco: queréis competir. Algo en especial.

Spinelli: ¿te suenan the rich boys and A's girls?

Marco: sí.

Gretchen: eran compañeros nuestros del colegio y la verdad es que las chicas no siempre eran demasiado agradables con nosotras.

Spinelli: tengo el presentimiento de que esto viene por el concurso de belleza.

Marco: sí. Algo me contaste.

Vince: ahora quieren batirla en su terreno.

Marco: chicos este es el sitio adecuado. Podría prepararos en dos meses. Podéis dejar a todos con la boca abierta.

Spinelli: woow sí.

Marco: la clave del éxito es empezar de menos a más. Mikey, me han dicho que bailas.

Mikey: así es.

Marco: sabes si te seleccionarán pronto.

Mikey: la verdad es que no lo sé.

Marco: esto es una muy buena prensa.

Mikey: lo sé.

Marco: empezaras tu Mikey. El escenario empezara oscuro. La música marcara también el ritmo de las luces. Vosotras chicas estaréis en el escenario cubiertas por unas telas negras. No parecerá que estéis en el escenario.

Spinelli: Mikey, toma mi chaqueta. Ponla ahi mismo.

TJ: joder...

Vince: buen cuerpo no.

Gus: concentración.

TJ: dios... no puedo…

Spinelli: TJ, cállate. Aunque este tapada te estoy oyendo.

Marco: vamos a ver chicos. Concentración. Si alguno ve que no puede. No pasa nada. Lo deja y ya está.

Mikey: explica.

Marco: tú tienes que bajar por allí detrás. Sígueme. Entonces tú con una música muy tétrica, entonces cuando llegas exactamente hasta donde están las chicas. La gente no va a ver nada porque solo estas tú. Te pones en el centro. Entonces te acercas primero a Theresa, después a Gretchen y luego a Spinelli. Sin quitar la tela, de repente en cuanto las toques os ponéis de pie. El público verá que se ha levantado algo lo cual impacta. Con unos efectos queda genial.

Spinelli: me gusta.

Marco: entonces tú has llamado a unos amigos tuyos. Entonces vosotros entráis. Os vais cada uno hacia la chica que queráis.

TJ: eso es demasiado fácil.

Marco: ok, ok. Asi me gusta.

Vince: si en verdad no tenemos que pelearnos.

Marco: pero…

Gus: -me acerque al chico-yo sí, ellos… están en ello.

Marco: ah, ok, ok. Interesante.

Vince: que le has dicho.

TJ: eso, que le habrás dicho.

Spinelli: iros a un motel los tres. O los cuatro.

Marco: os acercáis. Quitáis despacio la tela. Anda mirad lo que os ha salido.

Spinelli: sorpresa, jajaja.

Marco: hasta aquí. Ahora vamos a perfeccionar cosas chicos. Vamos a ir por partes. En los próximos días vamos a estar con esta parte y con un poco más. Pero os voy a citar por separado. Chicos-chicas. E incluso alguna vez os diré que vengáis por parejas. Porque normalmente es lo que más corte os da. Mañana quiero a los chicos por la mañana y a las chicas por la tarde.

Spinelli: estupendo.

TJ: genial.

Spinelli: ves si al final te iba a gustar.

TJ: espérate que no me arrepienta.

Spinelli: tranqui.

Gretchen: va ser algo memorable.

Mikey: seguro.

Vince: ya tienes pasaporte a la fama.

Mikey: espero que después de esto…

Theresa: ya verás como sí.

Gretchen: mañana nos vemos.

Spinelli: claro. Presiento que esto va a ser algo muy grande.

Continuara…