This is just a poem I wrote about Tony and Ziva when I was attempting to pay attention in my Spanish class. However, since I do not understand that language at all I really wanted to post this fanfiction up. I am planning on updating my other NCIS fanfiction, but I have not been able to me a beta reader just yet. Please give me just a few more days.

NCIS is © to CBS and respectful owners.

Poem Notes:

This poem is in English and then in Japanese. This poem may not make much sense in English but I tried my best to translate it accordingly. I wrote it in Japanese first and I tried to make it sound better in English with a better meaning. Poetry is not my strong point and it does not follow any set rules for English. This is for those Ziva and DiNozzo fans.


Two People, Two Hearts –

Ziva grew up in Israel,

DiNozzo grew up with many riches,

Yet two hearts still beat as one.

How can two people be attracted?

It is the value of friendship that brought them together.

From the loss of one friend,
came many hardships,

And much laughter.

Yet he stood by her always,

Of his heart.


Zivaはイスラエル共和国で育った、 DiNozzoは多くの豊かさと育った、

けれども2つの中心はまだ1つとして打った。どのように二人が魅了されることができますか?

それらを一緒に持って来た友情ののは価値である。 1人の友人の損失から、多くの困難は来た、そして多くの笑い声。一友人の損失から

付属の多くの困難

笑う

しかし、彼はいつも彼女のそばに立っていた。

彼の心の。


Thank you for reading and if it is difficult to understand, I apologize. I originally had written this small poem in Japanese, so the English translation may not be good.