Notes de la traductrice (ndt à partir de maintenant):Salut!

J'ai lu cette histoire en anglais pis ma sœur voulait la lire en français donc voici le résultat. Soyez pas trop dur SVP parce que c'est la première fois que je fais ça! Il y a 24 chapitre plus le prologue. Je vais essayer d' en traduire au moins un à toutes les 2 semaine un par mois au minimum mais je suis encore en 10e année pis les profs y ont l'air d'aimer ça donner des devoirs fait que ça peut me ralentir... bon j'me lance!

Titre : Corkscrews (ndt : Aucune idée du rapport avec l'histoire étant donné que ça veut dire « tire-bouchon » pis Dev à l'a pas voulu me dire.)

Auteure : Devonny Rose

Résumé : Que serait-il arrivé si le passé d'Harry avait été différent? Qu'aurait –il arrivé s'il n'avait pas été élevé par les Dursley? Et s'il n'avait pas eu à supporter le fait qu'il était le Survivant? Est-ce que cela aurait affecté son futur? Bien sûr! Le livre un selon Dev.

Disclaimer : Rien de ce que vous reconnaissez appartient à Dev ou à moi et l'histoire est complètement à Dev, moi je ne fais que la traduire pour faire taire ma p'tite sœur.

Note de l'auteur (la vraie pas moi) : J'ai vu bcp de fic de type « Harry dans différente maison » ou « Harry n'est pas élevé par les Dursley », donc j'ai décidé d'en écrire une moi-même. Je pense la faire pour les 7 années, (ndt : po sure moi, elle a même pas fini la première année! Pis j'suis pas la seule à lui dire de se dépêcher!!!) mais pas tout à fait comme dans les livres. Et il y aura des avertissement de personnage hors de caractère (ndt ça ce dit ça?!) c'est AU (Alternate Universe / Univers Alternatif) et je peux faire ce que je veux avec eux. Des fois les plus petite différences peuvent faire une catastrophe so... en avant avec l'histoire! (Ndt : finalement! Est-ce que je devrais vraiment continuer de traduire ses notes?!)

Prologue

Le 1er novembre 1981, Pétunia Dursley ne s'attendait pas à trouver un bébé sur les marches de son perron quand elle allait déposer les bouteilles de lait. Et elle ne s'attendait pas du tout à ce qu'il appartienne à sa sœur. Donc, elle fit ce qui était respectable pour quelqu'un dans sa position ( du moins ce qu'elle pensa respectable) ferait...Elle paniqua.

« Vernon!!!!! », cria Pétunia dans le hall d'entré à son mari.

« Vernon, fait-le disparaître!!!»

Curieusement, Vernon Dursley alla investiguer les cris de sa femme. Mais en l'atteignant et en lisant la lettre laissée avec le ... paquet... sur leurs marches, il vira une teinte vert pâle.

« Oh-oh-m-m-on, » bégaya-t-il.

« Débarrasse-toi-en. Il contaminera mon Dudlinou. » Comme s'il attendait un signal, Dudley Dursley commença à pleurer du haut des escaliers.

« Oh! Maman s'en vient », appela-t-elle.

« Débarrasse-toi juste de cette chose. » Et elle alla voir son fils qui chialait.

Vernon ramassa son neveu et l'amena à sa voiture avant d'embarquer lui-même.

« Qu'est-ce que je vais faire avec toi? », soupira-t-il.

Ils conduisirent en silence pendant un moment, silence brisé seulement par les reniflements occasionnels venant de l'enfant dans le siège du passager. L'adulte stressé conduisit à travers Surrey, recherchant un endroit où le laisser. 'À l'hôpital? À une église? Accepterait-on seulement de prendre un comme...lui?' Soudainement, la réponse lui vint. M. Dursley stationna sa voiture à l'extérieur de la Maison pour Enfant Oakwood et pris le bébé dans ses bras. Il marcha à l'intérieur et, sans préambule, laissa l'enfant sur le bureau de la réceptionniste et sorti dehors.

Janet Weston qui était légèrement froissée regarda de l'enfant à la porte et soupira. Elle se pencha au-dessus de Harry pour le soulever.

« Oh ! Pourquoi est-ce que quelqu'un voudrait se débarrasser de toi ? »

Elle sourit à l'enfant aux yeux verts dans ses bras.

« Qu'est-ce que c'est ? »

Un petit reflet d'or attira son attention. Fouillant dans les couvertures, Janet trouva un petit médaillon autour du cou de l'enfant. Il était merveilleux avec un lys de gravé dessus. En l'ouvrant, il y avait une photographie du nouvel orphelin avec ce qui était apparemment ses parents. De l'autre côté il y avait les mots

James, Lily et Harry Potter.

« Bon, ben je suppose que cela fait de toi Harry Potter. »

En guise de réponse, Harry gazouilla.

«Bon, ben y a plus qu'à t'installer! »

Ndt : bon c'était le prologue, maintenant s'il y a quelqu'un qui comprend le français et l'anglais assez bien qu'il ou elle me fasse signe parce que je cherche quelqu'un pour me dire si mes traductions sont pas trop mauvaises... Inquiétez-vous pas je devrais devenir meilleure vu qu'on fait les anglicismes en français à l'école!

Gênez-vous pas, si vous me laissez des Reviews je vais les envoyer à Dev qui comprend un peu le français et va être contente de les lire, pis j'vais y traduire si elle comprend pas! Pis surtout ça me dit si quelqu'un lis ceci! Si personne me donne d'opinion ben j'vais juste la traduire à ma sœur moi! À la prochaine!

Mélanie :P (ff.net a pas voulu me laisser le « é »!)