N/A Disclaimer
¡Por favor no me demanden! ¡No tengo tanto dinero! Entiendo completamente que todos los personajes, pensamientos e ideas pertenecen al gran Nobuhiro Watsuki, estoy muy agradecida de que haya creado un mundo tan maravilloso y que pueda participar en él. He escrito esta historia puramente para mi entretención, la de mis amigos y cualquier lector online que se interese por leerla. No la publicaré o trataré de venderla ¡Gracias por darme estos personajes animados para utilizar!
Palabras con '' representan pensamientos.
Palabras con - representan diálogos o pensamientos en pasado.
Palabras escritas en cursiva son los escritos de Kaoru.
Para aquellos que no están familiarizados con la cultura Japonesa, he proporcionado un diccionario de las palabras o frases que he usado en la historia. También necesito explicar la importancia de los nombres y como se llaman entre las personas y sus significados.
Cuando conoces a alguien por primera vez, usualmente es propio llamar a el o ella por su apellido. Por ejemplo, El apellido de Kenshin es Himura por eso Tae lo llama Himura-san. Así es como Kaoru también lo llamaba cuando se conocieron.
Haciendo esto, da pie a una relación de conocidos, dando un grado de esperado respeto. Tae nunca tuvo una relación cercana con Kenshin por eso siempre lo llama Himura-san. Sin embargo, a medida que se hacen más cercanos y más íntimos Kaoru y Kenshin comienzan a llamarse por sus nombres, quitando completamente el honorífico (san) agregado.
La cultura Japonesa está cargada de respeto y por lo tanto esos honoríficos ayudan a diferenciar la cercanía de las relaciones.
En la historia he usado cien palabras y frases, por favor para mejores referencias vuelvan a esta página si necesitan ayuda traduciéndolas; igualmente pienso que son entendibles.
º-º-º-º-º-º-º-º-º--º
Este Fanfic fue escrito por Hitokiri Sakura2012 y es traducido fielmente por Sele-Thebest
(This Fanfic was written by Hitokiri Sakura and is faithfully translated by Sele-Thebest)
GLOSARIO
A
Aah: Sí
Akabeko: El nombre del restaurante de Tae
Ano: mmm
Arigato: Gracias
Arigato Gozaimasu: Muchas Gracias
B
Baka: estúpido, imbécil, idiota
Bakumatsu: revolución
Battousai: Apodo de Kenshin ganado por perfeccionar cada movimiento en Battojutsu
Battojutsu: La habilidad para atacar desenvainando la espada, usualmente ataque de un solo golpe
Busu: Fea
C
-Chan- Usado después del nombre de la persona, usualmente expresa intimidad y afecto, un lindo término que significa pequeño
Cho: Iguales (en juego, como números pares)
D
Daijoubu desu ka?: ¿Estás bien? También se puede decir Daijoubu
Daimyo: Señor feudal
Demo: Pero
Deshi: Pupilo, estudiante (Baka deshi: estúpido pupilo)
-Dono-Agregado a un nombre muestra profundo respeto
Dooitashimashite:Ni lo digas, de nada
E
Erhu: Un instrumento japonés muy similar al violín.
F
Futae no Kiwami: Doble golpe, el ataque famoso de Sanosuke
Furo:baño
Fushimi-Una pequeña ciudad fuera de Kyoto. (En mi historia, declaro que es una ciudad con una mina de diamantes, no tengo ni la menor idea si es o no, lo inventé para que quedara con la historia)
G
Gatotsu:Puñalada de colmillo (en la serie es el ataque de Saito, sin embargo en mi historia le pertenece a Cho.)
Gohan (yo):La cena esta lista
Gomen nasai: Lo siento (Honto ni gomen nasai: De verdad lo siento)
H
Han: Impar (en apuestas, como números impares)
Haori: Chaqueta, ropa tradicional de hombres
Hentai: Pervertido
Hiten mitsurugi Ryu: El famoso estilo de espada de Kenshin, consiste en muchos ataques
Hitokiri: Asesino
Honto: De verdad
I
Iie: No
Irrashaimase: Bienvenido (también pude ser solo irrashai)
Itai: Auch! Eso duele
Isogu:¡Apresúrate!
Itatchi:Comadreja (Apodo dado a Misao por Saito en la serie. Sanosuke la apoda en mi historia)
J
Jaa mata ashita: Nos vemos mañana (ashita: mañana)
Ja ne: Nos vemos
Jigoku no Odori: Danza del infierno; el ataque final de Kaoru y el más poderoso (Lo inventé completamente)
Jou-chan: Término afectivo dado a Kaoru por Sanosuke, traducción directa niñita Juppongatana: El nombre de los hombres de Kanryu Takeda (El grupo de las diez espadas en la serie)
K
Kami-(sama):Dios
Kamiya Kasshin Ryu: El estilo de espada de Kaoru, la espada que protege
Katana:Espada
Kenjutsu: Arte con la espada
Kimono:Vestimenta tradicional de las mujeres
Kitsune:Zorra/o (Apodo con el que Sanosuke llama a Megumi en la serie)
Koibito:Novio/Novia; amante
Konbanwa:Buenas noches (Usualmente se usa después de las cinco o seis; al anochecer)
Konichiwa:Buenas tardes
-Kun-Se agrega al nombre para referirse a colegas o gente más joven. Parece ser utilizado en la mayoría para los chicos, pero también puede utilizarse para las chicas
Kuzu ryu sen:Dragón de nueve cabezas; uno de los ataques de Kenshin. Se usa para atacar nueve puntos diferentes en un oponente; es casi imposible defenderse de el
Kyoto:Una vez fue la capital de Japón; Tokio lo es hoy en día
M
Maa maa:Ok, ok!; Está bien, cálmate
Mou!: (Interjección) ¡Caramba!
Mochi: Postre Japonés hecho de pasta de poroto dulce envuelto en un pastel de arroz Minna:Todos
Mizu:Agua
Meiji Era: Nueva era después del régimen de la familia Tokugawa; 1868-1912
N
Nee-chan:Hermana mayor (término afectivo) Oneesan es el término propio
¿Ne?:¿Está bien?
Nii-chan:Hermano mayor (término afectivo); Oniisan es el término propio
O
Ohayou (gozaimasu): Buenos días
Okaasan:Madre, también se dice 'Kaasan' para abreviar
Okashira:Líder
Omedetoo: Felicidades; feliz (Otanjoobi Omedetoo- Feliz cumpleaños)
Origami:El arte de doblar papel
(O)tanjoobi:Cumpleaños
Otoosan:Padre; también se puede decir 'Toosan' para abreviar
Owari: El fin
Oyasumi (Nasai):Buenas noches
P
Pocky: Un tipo de dulce japonés
R
Ronin: Nombre despectivo para un Samurai
Rurouni:Vagabundo
Ryuu no Hi:Dragón de fuego, uno de los ataques de Shishio (una vez más lo inventé)
Ryuu no Hiko:Vuelo de dragón; un de los ataques de Kaoru. Lo aprendió de Shishio (lo inventé)
Ryu Tsui Sen: Martillo del dragón relámpago; uno de los ataques favoritos de Kenshin. (Este no lo inventé)
S
Sakabato:Espada reversible
Sake:Alcohol japonés
Sakura: Pétalos de cerezo
-sama: Adjunto a un nombre para mostrar un gran respeto, básicamente significa 'señor'Samurai: Guerrero
-san:Término respetuoso agregado al nombre; significa Sr., Sra., Srta.
Sanjuu no Kiwami:Triple golpe; un ataque evolucionado del Futae no Kiwami de Sanosuke
Sayonara: Adiós (para siempre)
Sensei:Maestro, también significa doctor (Genzai-sensei es un doctor)
Shinnai:espada de madera
Shinsengumi: La fuerza de seguridad de la familia Tokugawa en Kyoto; Traducción directa de 'nuevo cuerpo seleccionado
Shoji:Puertas japonesas deslizables hechas de papel y madera
Shun Ten Setsu:Muerte instantánea del cielo; la técnica final de Soujiro en mi historia
Soshite: y
Sou Ryu Sen: ráfaga del dragón doble; una de las técnicas de Battojutsu de Kenshin (sin inventar)
Sukiyaki:un platillo de carne japonesa; usualmente cortado bien fino con salsa de teriyaki
T
Tabi:Medias japonesas
Takoyaki:snack japonés; una pasta de harina de trigo y pulpo cocido en pequeñas bolitasTanuki: Mapache; apodo de Kaoru que le dio Megumi en la serie
Tatami:Piso de las casas japonesas y también es tradicionalmente usado como "ring" de pelea en las tradicionales batallas de los sumo en Japón
Ten Ken:Espada divina; uno de los ataques de Soujiro
Tobi Izuna:relámpago volador; uno de los ataques de Raijuta en la series, pero es uno de Kaoru en, mi historia
Tofu:cuajada de frijol
Tori-atama:Cabeza de pollo; cabeza de ave; sobrenombre de Sanosuke que le dio Cho en la serie
Tsuki:Luna
Y
Yakisoba:Fideos fritos japoneses
Yakitori:Brocheta de vegetales y pollo grillado, un platillo japonés
Yokatta: ¡Que bien! ¡Gracias a Dios! Estoy feliz, se utiliza para dar por gracias por lo que ha salido
Yosh!:¡Bien!; ¡De acuerdo!
